А если второй шанс, чтобы пожить счастливо?
Шрифт:
Макар шла рядом с Виктором, иногда молча глядя вдаль, а иногда рассказывая о своих скитаниях и выживании в этом жестоком мире. Она проявляла всё больше уважения к Виктору — не только за его магию и умение сражаться, но и за терпение, с которым он обучал её азам магии и боевого искусства.
— Слушай, — сказала она, остановившись у небольшого родника, — в ближайшем городе у меня есть знакомый. Торговец и немного... посредник в делах с магами. Может, он поможет нам с продажей этих артефактов и ингредиентов. Таскать всё это — нереально тяжело.
— Отлично, — кивнул Виктор, утирая пот со лба. — Чем скорее избавимся от лишнего груза — тем легче будет идти. Да и деньги не помешают.
Сапфира лениво потянулась, вытягивая спину, и мягко мяукнула.
— Твоя кошка явно хочет в комфорт.
Дорога привела их к воротам города — стены были покрыты слоями живой лианы и мха, что давало ощущение древности и в то же время жизненности. По обе стороны улицы — лавки с разноцветными тканями, яркими фруктами и странными изделиями ремесленников.
— Добро пожаловать в Мирель, — улыбнулась Макар. — Город выживает и торгует. Как раз то, что нам нужно.
В таверне «Золотой Котёл» их быстро приютили — усталость давала о себе знать, а запах горячей еды и шума был как глоток жизни. Пока Виктор и Сапфира осматривались, Макар ушла искать своего знакомого.
Она вернулась спустя час, ведя за собой невысокого мужчину с тонкими чертами лица и серьёзным взглядом.
— Это Риван, — представила она. — Торговец редкостями и связями. Если кто и поможет с магами — то он.
Риван изучил артефакты, проникаясь пониманием.
— Есть пара магов, которые ценят подобные вещи, — сказал он, — но с ними надо быть осторожным. Не все рады чужим в их кругах.
— Мы готовы к осторожности, — ответил Виктор. — Главное — продать и продвинуться дальше.
— Хорошо, — кивнул Риван. — Я устрою встречу с мадам Элисандрой. Она ведёт дела с редкими магическими предметами и ингредиентами. Её уважает весь город.
Сделка была назначена на следующий день. Виктор чувствовал, как груз с плеч понемногу спадает, а впереди — новые вызовы и надежды.
Сапфира, устроившись у камина, мурлыкала.
— Ну что, командир, кажется, мы начали двигаться вперёд.
Макар улыбнулась.
— Да, но впереди ещё много дорог и тайн.
Виктор взглянул на них обоих и подумал: вместе они справятся с любыми испытаниями. Главное — не терять цель из виду.
Глава 48.
Глава 48
Утро в Миреле встретило Виктора резким звоном колокольчиков на дверях таверны. Кто-то вошёл, отряхивая с плаща пыль дороги, — но внимание привлекали уже другие звуки: ворчание Сапфиры, гулкий храп одного из ночных посетителей и запах утренней похлёбки. Воздух в таверне был тёплым, живым. Впервые за долгое время Виктор чувствовал нечто похожее на покой.
Макар уже сидела за столом у окна, методично разбирая трофеи и мелкие артефакты. На её лице — сосредоточенность, в руках — уверенность. Сапфира, устроившаяся на подоконнике, шевелила ушами, улавливая уличную болтовню и чужие шаги за стенами. Её спина — округлая, словно бережёт не только себя, но и тех, кто рядом.
— Готовы? — тихо спросила Макар, не отрывая взгляда от предметов.
— Всегда, — кивнул Виктор. — А ты уверена, что этой Элисандре можно доверять?
— Она живёт дольше, чем этот город стоит, — фыркнула орчанка. — А её кабинетная кошка убила одного мошенника просто взглядом. Думаю, она нам подойдёт.
– --
К особняку Элисандры они добрались под самый полдень. Дом возвышался у восточной части Миреля — не особенно широкий, но высокий, с изогнутыми балконами, окнами в витражах и каменными гаргульями, облепившими крышу, как стая хищных птиц. Внутри пахло полированным деревом, пряностями и… магией.
— Не трогайте ничего, — предупредила Макар. — Даже если это будет проситься в руки и петь голосом вашей матери.
Элисандра оказалась точной противоположностью ожиданиям. Не древняя старуха, не властная ведьма — а высокая женщина с идеально уложенными белыми волосами и глазами, сверкающими, как слоистый опал. Её движения были плавны, голос — вкрадчив.
— Вы принесли интересное. — Она провела пальцами над одним из артефактов — кристаллом, извлечённым из черепа мёртвого мага. — Но мне интереснее вы. Вы — тот, кто произнёс слово "Ан’тарас"?
Виктор напрягся.
— Это было в отчаянии.
— Вся магия начинается с отчаяния, — мягко улыбнулась Элисандра. — И с дара. Покажи мне меч.
Он протянул катану. Женщина взяла её с уважением, небрежно пропуская пальцы над клинком, но не касаясь поверхности. На мгновение в воздухе завибрировала нить — как от натянутой струны. Иллюзии, скрывавшие ауру клинка, дрогнули, и магесса согласно кивнула.
— Хорошая работа. Это стоит денег. Но кое-что я возьму не за золото.
— У нас мало, — насторожился Виктор.
— Мне нужно только одно: вы скажете мне, что ищете. И я решу, стоит ли помогать.
Виктор медленно кивнул. Он чувствовал, что это не ловушка, а испытание. Он рассказал. Про жену. Про голограмму архимага. Про карту и про существо, отступившее от одного только слова. Элисандра молчала, слушала, потом встала и подошла к зеркалу в углу.
— Мир течёт по швам, — прошептала она. — Кто-то снова тронул старые узлы. И ты — в центре. Я помогу. Сдам твои предметы в надёжные руки. Продам ингредиенты. И взамен… ты возьмёшь это.
Из зеркала вытянулась полупрозрачная сфера — крошечная, будто игрушка, но с бурлящим внутри синим светом.
— Это ядро распознавателя порталов. Оно почувствует, если кто-то откроет путь между мирами — или попытается вернуться. Но его хватает на три активации.
— Значит, я смогу…
— Найти её. Или хотя бы след. Но выбирай момент с умом. Мир не любит, когда за ним шпионят.
– --
Они ушли из особняка с облегчением. Деньги — в сумках. Артефакты — обменяны. Ядро — в надёжной обмотке в поясе Виктора.
Сапфира вылизывала лапу с особым, довольным видом.
— Неплохо ты торгуешься, командир. Может, и к жене дорогу найдёшь, раз уж с магессами справляешься.
Макар шла чуть позади, задумчивая.
— Знаешь… ты когда-то спрашивал, умею ли я чему-то учиться. Думаю, мне стоит остаться рядом. Чтоб научиться ещё чему-то. Пока ты не выгонишь.
— Пока ты прикрываешь мне спину, — сказал Виктор, — ты в команде.
Сапфира мяукнула в сторону, будто согласилась. Или потребовала рыбы.