ЖАНРЫ

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Шрифт:

I think the conference will be in San Francisco.

– * -

Ask him if he knows the date.

– * -

Do you know the date?

– * -

He answers «Нет, все еще нет».

– * -

No, not yet.

– * -

Tell him that your brother lives in San Francisco.

– * -

Say «Я хочу вас с ним познакомить».

– * -

I’d like you to meet him.

– * -

You’re ready to leave. Your colleague says «Позвольте мне заплатить».

– * -

Let me pay.

– * -

Let me pay for our coffee.

– * -

Когда вы вышли из ресторана, вы поняли, что забыли свои ключи. Скажите «Подождите! Мои ключи все еще на столе».

– * -

Wait, my keys are still on the table.

– * -

I left my keys on the table.

– * -

Вы идете за ними.

– * -

Это конец 28 урока.

Двадцать девятый урок.

Listen to this conversation.

A - Sorry to bother you Nancy, have you seen my notes? Did I leave them in your office?

B - I’m sorry what did you say?

A - My notes. My notes from the conference. Have you seen them? Did I leave them here?

B - Yes, here they are.

A - Great! Thanks.

Сейчас представьте, что вас зовут Хорхе. Вы в банке, скажите банковской служащей, что вам бы хотелось открыть чековый счет.

– * -

I’d like to open a checking account.

– * -

She asks «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»

– * -

Do you have some identification?

– * -

Ask «Извините, что вы сказали?»

– * -

I’m sorry, what did you say?

– * -

Она спрашивает вас еще раз, есть ли у вас удостоверение личности.

– * -

Do you have some identification?

– * -

Что вы ей скажете, подавая свой паспорт?

– * -

Here’s my passport.

– * -

Она дает вам бланк, говоря «Подпишите здесь, пожалуйста».

– * -

Sign here, please.

– * -

Показывая на номер, она говорит «Это номер вашего счета».

– * -

This is your account number.

– * -

Now she asks «Вы хотите карту для банкомата?»

– * -

Do you want an ATM card?

– * -

Answer «Да, пожалуйста».

– * -

Yes, please.

– * -

Выходя, вы увидели коллегу. С ней человек, кого вы не знаете. Она говорит вам «Хорхе, хочу представить вам своего брата Питера».

– * -

Horhe, I’d like you to meet my brother Peter.

– * -

Питер, это Хорхе Сентено.

– * -

Peter, this is Horhe Senteno.

– * -

Now you and a colleague are talking about a conference.

– * -

Она хочет знать, все ли готово. Всё.

– * -

Listen and repeat.

– * -

Everything

– * -

Say «Всё».

– * -

Everything

– * -

Try to ask «Все готово?»

– * -

Is everything ready?

– * -

Now say «Конференция».

– * -

Conference.

– * -

Say «Да, все готово».

– * -

Yes, everything is ready.

– * -

Скажите, что все готово для конференции.

– * -

Everything’s ready for the conference.

– * -

Сейчас муж вашей коллеги заходит в офис. Ваша коллега говорит «Хорхе, я хочу вас познакомить с моим мужем, Биллом».

– * -

Horhe, I’d like you to meet my husband Bill.

– * -

Билл, это мой коллега Хорхе Сентено.

– * -

Bill, this is my colleague Horhe Senteno.

– * -

What do you both say?

– * -

Pleased to meet you.

– * -

После этого вы разговариваете с другим коллегой о предстоящем собрании. Скажите «Я думаю, что все готово».

– * -

I think everything’s ready for our meeting.

– * -

Ваш коллега упоминает, что она уезжает в отпуск. Спросите с удивлением «Вы будете в отпуске?»

– * -

You’ll be on vacation?

– * -

Мы не можем изменить дату.

– * -

We can’t change the date.

– * -

Мы не можем изменить дату собрания.

– * -

We can’t change the date of the meeting.

– * -

Я знаю, что вы будете в отпуске.

– * -

I know you’ll be on vacation.

– * -

И здесь еще один способ сказать тоже самое.

– * -

Listen.

– * -

I know that you’ll be on vacation.

– * -

В английском языке союз «что» необязателен после таких фраз как «I know», «I think» и т. д.

– * -

Используя «that» скажите «Я знаю, что вы будете в отпуске».

– * -

I know that you’ll be on vacation.

– * -

Но мы не можем сейчас изменить дату.

– * -

But we can’t change the date now.

– * -

Уже слишком поздно.

– * -

It’s too late.

– * -

Say that it’s too late to change it now.

– * -

It’s too late to change it now.

– * -

Скажите еще раз, что уже слишком поздно, чтобы изменить ее сейчас.

– * -

It’s too late to change it now.

– * -

Your colleague says «Тогда, может быть»

– * -

Then maybe

– * -

Мы сможем устроить телефонную конференцию.

– * -

We can have a conference call.

– * -

Она говорит очень быстро, скажите «Извините, что вы сказали?»

– * -

I’m sorry, what did you say?

– * -

She says «Если уже слишком поздно менять дату»

– * -

If it’s too late to change the date of the meeting.

– * -

Тогда, может быть, мы можем организовать телефонную конференцию.

Поделиться с друзьями: