Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Шрифт:
– * -
He just graduated from college.
– * -
Он ищет работу
– * -
He’s looking for a job.
– * -
Компьютерного программиста.
– * -
As a computer programmer.
– * -
Скажите с вопросительной интонацией «Он хочет стать программистом?»
– * -
He wants to be a computer programmer?
– * -
She says «Да, ему всегда нравились компьютеры».
– * -
Yes, he’s always liked computers.
– * -
Now say «У него много багажа».
– * -
He has a lot of language.
– * -
Я знаю. Отель недалеко.
– * -
I know hotel isn’t far.
– * -
She wants to say «Но я доеду туда на машине».
– * -
But I’ll drive there.
– * -
Try to say «И припаркуюсь в гараже».
– * -
And I’ll park in the garage.
– * -
I’ll drive there and park in the garage.
– * -
У моего племянника комната №140.
– * -
My nephew has room one forty.
– * -
Ask again when the room will be ready.
– * -
When will the room be ready?
– * -
Сейчас ее племянник заходит в комнату. Ваша знакомая говорит «Я хочу познакомить вас с моим племянником».
– * -
I’d like you to meet my nephew.
Дословно «Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились с моим племянником». Слушайте и повторите первую часть.
– * -
I’d like you to meet.
– * -
Now try to say «Я хочу познакомить вас с моим племянником».
– * -
I’d like you to meet my nephew.
– * -
Ее племянника зовут Mark Brown.
– * -
Скажите «Я хочу представить вам моего племянника Марка Брауна».
– * -
I’d like you to meet my nephew Mark Brown.
– * -
Марк из Бостона.
– * -
Mark’s from Boston.
– * -
Your name’s Horhe Senteno.
– * -
Now she says «Марк, это Хорхе Сентено».
– * -
Listen and repeat.
– * -
Mark, this is Horhe Senteno.
– * -
Скажите еще раз «Это Хорхе Сентено».
– * -
This is Horhe Senteno.
– * -
Как ответит племянник?
– * -
Pleased to meet you, Mr. Senteno.
– * -
Давайте повторим еще раз знакомства. На этот раз ваша знакомая говорит племяннику «Марк, я хочу познакомить тебя с Хорхе Сентено».
– * -
Mark, I’d like you to meet Horhe Senteno.
– * -
Хорхе, это мой племянник Марк.
– * -
Horhe, this is my nephew Mark.
– * -
Что вы скажете, используя имя ее племянника?
– * -
Pleased to meet you Mark.
– * -
You talk for a minute then Mark asks «Когда будет готова моя комната?»
– * -
When will my room be ready?
– * -
Сейчас представьте, что вы в Нью-Йорке в длительной командировке. Вы хотите открыть чековый счет. Вот как будет «счет».
– * -
Account
– * -
An account
– * -
Сейчас «открыть счет»
– * -
Listen and repeat again.
– * -
To open an account.
– * -
Try to say «Мне бы хотелось открыть счет».
– * -
I’d like to open an account.
– * -
She asks «Какой вид счета?»
– * -
What kind of account?
– * -
Какой вид счета вы хотите открыть?
– * -
What kind of account do you want to open, sir?
– * -
Чековый счет?
– * -
Listen and repeat.
– * -
A checking account?
– * -
Answer «Да, чековый счет».
– * -
Yes, a checking account.
– * -
Она дает вам бланк, чтобы вы подписали. Она говорит «Подпишите здесь».
– * -
Listen and repeat.
– * -
Sign here.
– * -
Please, sign here.
– * -
How does she says «Подпишите здесь, пожалуйста».
– * -
Sign here, please.
– * -
Она говорит с вопросительной интонацией «Вы хотите открыть чековый счет?»
– * -
You want to open a checking account?
– * -
Answers «Да, где подписать?»
– * -
Yes, where do I sign?
– * -
Она показывает линию и просит «Подпишите здесь, пожалуйста».
– * -
Sign here, please.
– * -
Сейчас она хочет увидеть ваш документ, удостоверяющий личность. Удостоверение личности
– * -
Listen and repeat.
– * -
Identification
– * -
Иногда вы будете слышать, как используют сокращение «ID» но мы будем использовать полное слово. Сейчас попробуйте сказать «какое-нибудь удостоверение личности».
– * -
Some identification.
– * -
Try to ask «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»
– * -
Do you have some identification?
– * -
Американцы обычно используют свои водительские права в качестве документа, удостоверяющего личность. Но также можно использовать паспорт. Вы даете его, говоря «Вот мой паспорт». Passport.
– * -
Here’s my passport.
– * -
She asks «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»
– * -
Do you have some identification?
– * -
Да, вот мой паспорт.
– * -
Yes, here’s my passport.
– * -
Формальности почти улажены, и менеджер дает вам номер счета. Вы помните, как сказать «телефонный номер»?
– * -
Phone number
– * -
Now try to say «Номер счета»
– * -
Account number.
– * -
She says «Вот ваш номер счета».
– * -
Here’s your account number.
– * -
Номер вашего чекового счета.