Архивариус его величества
Шрифт:
– Не беспокойтесь, – внезапно произнес он. Я взглянула на него непонимающе. Тот покачал головой. – У вас под глазами темные круги. Выглядит так, будто вы не спали всю ночь. Видимо, вы тревожитесь о короле больше, чем хотите показать.
Я смутилась из-за этих слов, но постаралась сохранить невозмутимый вид.
– Я просто засиделась за документами, не более того.
Мастер Аберион снова фыркнул. Его глаза блестели, словно он видел что-то неведомое мне. Я не могла не нахмуриться.
– Дуэлей, в которых он одержал победу, не счесть, – принялся рассказывать он. – На севере не было воина, способного тягаться с ним силами. Многие ярлы опасались, что он захочет свергнуть их.
Услышав о ярлах, я вспомнила об одном факте о короле, который давно меня интересовал. Немного подумав, решила, что можно было спросить. Я была уверена, что в случае нежелания отвечать мастер обязательно скажет мне об этом.
– Как вы стали его учителем? – вопрос я задала осторожно, все еще беспокоясь, что влезла туда, куда не следовало.
Мастер вскинул брови, явно удивившись, что я спросила что-то подобное, но почти сразу его взгляд на мгновение затуманился, словно от нахлынувших воспоминаний.
– Однажды он написал мне письмо. Ему тогда было двенадцать, – он коротко засмеялся, явно посчитав этот эпизод забавным. Что-то мне подсказывало, что тогда он так не считал.
– Почему вам? – поинтересовалась, присаживаясь на стул, стоящий около кровати.
Мастер Аберион взглянул на меня прямо. Мне показалось, что ему нравились мои вопросы. Он будто сам хотел поделиться этой историей.
– Видите ли, леди Данмрак, даже в свои двенадцать его величество был смышленым, поэтому знал, что спрашивать что-либо у прошлого короля нет смысла. Именно поэтому он написал прямо в архив, – с явной гордостью ответил он.
– Что он хотел? – полюбопытствовала я, пользуясь тем, что мне отвечали.
– Официальные хроники королевства, – был ответ мастера.
Я не ожидала, что его величество мог заинтересоваться чем-то подобным, ведь детям в таком возрасте вряд ли нравилось сухое перечисление исторических фактов.
– И вы отправили?
– Конечно, – мастер кивнул. – Сначала, конечно, сильно удивился, а потом отправил.
– И… его величество позволил? – непритворно удивилась я. Все-таки прошлый король явно недолюбливал своего старшего сына.
Мастер прищурился, глядя на меня так, словно собирался поделиться какой-то тайной.
– А никто ему и не сказал, – произнес он и усмехнулся с гордостью.
Пусть мастер Аберион и пытался сделать вид, что начавшаяся когда-то переписка не была чем-то серьезным, но было понятно, что в то время он сильно рисковал. Все-таки предыдущий король явно хотел избавиться от старшего сына, поэтому ему могло не понравиться, что кто-то из совета взаимодействовал с опальным принцем.
– И что было дальше?
– Через пару месяцев от него пришло письмо, в котором он попросил разъяснить для него некоторые непонятные моменты.Так началась наша переписка, длившаяся больше десятилетия. Он оказался очень любознательным и вдумчивым. Я не мог позволить такому уму чахнуть без знаний.
– Неужели вас не поймали? – усомнилась я.
– Прошлый король был больше увлечен охотой, чем перепиской старика, – отмахнулся мастер. – Впрочем, я все равно старался быть осторожным. Письма отправлял с другими документами, которые нужно было доставить ярлам. Его величество в дальнейшем поступал так же.
– Получается, вы учили его по письмам, – заключила я.
Мастер явно хотел возразить или сказать что-то еще, но в этот момент в дверь постучали. Это оказалась Хэзель, пришедшая, чтобы напомнить о времени.
За время разговора я слегка расслабилась, но сейчас вновь ощутила беспокойство и страх. Дуэль приближалась.
– Мне пора, мастер, – произнесла я и поднялась.
– Король победит, – заверил тот непоколебимо, прищуриваясь. В этот момент он выглядел так, словно ни капли не сомневался в сказанном.
Я кивнула.
– Да, несомненно, – согласилась тихо. – Я вернусь сразу, как только победитель определится.
– Буду признателен, леди Данмрак.
После этого я вышла из комнаты. За дверью меня ждала Хэзель. Она выглядела встревоженной.
– Госпожа, я знаю место, откуда мы сможем наблюдать, но нас при этом никто не увидит.
Я взглянула на нее и кивнула.
– Отличная мысль, – похвалила ее.
И пусть я верила в короля, но нельзя было исключать, что победу сегодня одержит именно герцог.
От этой мысли мне стало дурно. И страх перед Вальдрогом был лишь верхушкой айсберга. Больше я боялась, что его величество пострадает.
– Идемте, госпожа, скоро начнется, – поторопила меня Хэзель и направилась к выходу.
Я вздохнула глубоко и поспешила следом, надеясь, что сегодня ничего страшного не произойдет.
Глава 109
Она привела меня в крытую галерею на втором этаже. С этого места действительно хорошо был виден замковый двор.
– Тут нас не заметят, – заверила Хэзель и указала на проем между окнами. Если встать за ним, то можно было спокойно наблюдать за происходящим снаружи.
Сейчас во дворе собралась целая толпа. Голоса сливались в монотонный гул, сквозь который иногда прорывался чей-нибудь выкрик или даже смех. Не было сомнений – на дуэль вышли поглазеть все: и слуги, и проживающие при дворе аристократы.
Для последних были сколочены длинные скамейки, расположенные в два яруса для удобной рассадки. Все они сейчас были заняты. С высоты я могла видеть цветные наряды дам и темные одежды мужчин.
Слугам места на лавках, конечно, не нашлось. Они толпились вдоль стен или ютились на вытащенных бочках и различных ящиках. В отличие от господ, их одежда была преимущественно коричневых оттенков.
Центр двора был огорожен веревками, а камни тщательно выметены. Слугам явно не хотелось, чтобы их обвинили в чем-либо, если кто-то из дуэлянтов поскользнется на промокшей соломе.
Ливший несколько дней дождь сегодня наконец прекратился. Правда, небо все еще было затянуто тучами, да и в воздухе висела морось, отчего люди внизу время от времени ежились.