Балаган дьявола
Шрифт:
В довесок ко всему этому на некоторых полках стояли большие фляги и сосуды, заполненные мутно — зеленой жидкостью, в которых плавали отрезанные части человеческих тел и человеческие органы. В углу расположился потухший камин, который, видимо, недавно топили, судя по куче неубранного пепла. Вероятно, у старухи просто не дошли руки убрать его, или же этим занимались слуги, которые по какой— то причине сейчас отсутствовали. Справа и слева от камина находилась пара диванов, обитых дорогим красным бархатом для посетителей. А напротив стола, слева от двери, за ширмой, жёсткая деревянная кушетка, накрытая набитым соломой матрасом для осмотра пациентов. Образцово— показательный рабочий кабинет современного врачевателя.
— Так что вам угодно, сударь? — спросила старуха, пристально разглядывая охотника на ведьм, а особенно его оружие.
— Я мастер — охотник на ведьм Грегор Дюк, — заявил тот. — Мне нужна помощь.
— Да, только я не понимаю, в чём? — сухим тоном спросила ведьма.
— Видишь ли, дорогуша, у нас появились проблемы в этом городе. Нам нужно укрытие, где можно переждать буквально до утра. — Сказал Август, оглядываясь по сторонам.
— А почему бы вам не поселиться в гостинице? — спросила старуха.
— Просто потому что за нами следят люди архиепископа. — Невозмутимо ответствовал Август.
— Но с чего вы решили, что я буду помогать вам бесплатно? — возразила ему старуха. — У меня не так много денег, и нет желания, чтобы устраивать тут богадельню.
— Мне прекрасно известно, сколько у тебя денег на самом деле, старая перечница. — усмехнулся бывший клоун, — поэтому постарайся не пудрить мне голову, — сказал Август.
— Я хочу, чтобы вы посвятили меня в свои дела, иначе я отказываюсь вам помогать, ибо я могу навлечь проклятие на свою голову. — Ответила ему ведьма.
— Ты и так навлечёшь проклятие на свою голову или костёр, — гневно возразил Грегор.
— За что? Я всего лишь лекарка. — возразила мадам Розетта.
— Да неужели? — спросил Грегор. — А если я поищу здесь и найду чёрную белену, корень мандрагоры или ещё какой— нибудь ведьмовское снадобье.
У старухи забегали глаза.
— Или, может быть, ты ходишь к дриаде и оттуда берёшь свою целительную силу?
— Это абсолютный абсурд. Конечно, нет. Колдовство ведьм запрещено, — бормотала старуха, теребя пухлыми пальцами край платка.
— Так я и думал, — сказал Грегор, а затем неожиданно добавил, — хорошо, я посвящу тебя в некоторые аспекты наших дел, но в обмен ты будешь обязана бесплатно предоставить нам всю помощь, которая в твоих силах, а также проконсультировать меня, в тех вопросах, в которых мои знания ограничены.
— В чём я могу вас проконсультировать? Вы охотник на ведьм.
— А ты ведьма, — сказал Грегор. — меня интересует Балаган Дьявола.
Старуха дернулась так, словно в неё попала молния.
— Балаган Дьявола? Я не знаю ничего о никаком Балагане Дьявола, — промотала она.
— Лжёшь, — сказал Грегор, пристукнув посохом. — Клянусь Богом, если ты не станешь нам помогать, я тебя сожгу, тебя и твою чёртову лачугу.
— Хорошо, чёрт вас подери! — Устало выдохнув, сказала старуха, — располагайтесь, грабьте бедную старую женщину.
— Было бы весьма любезно с твоей стороны предложить нам чай. — подал голос Август.
— И что — нибудь к чаю, — добавила Инга.
— Ладно уж, грабьте меня, совсем, — ответила старуха. Она посмотрела на Ингу и ткнула пальцем в сторону ещё одной двери, ведущей из комнаты. — Иди туда, там кухня. На ней ты найдёшь себе и котелок с горячей водой, и чай, и всё, что нужно к чаю.
Старуха устало опустилась на диван.
— Я приняла сегодня почти полсотни посетителей с разными проблемами.
— Ну, значит, примешь и ещё троих, — сказал Грегор, отставляя позу и усаживаясь на диване рядом с ведуньей, — сейчас нам нужно многое обсудить, — сказал он. — Очень многое.
***
Архиепископ Мариенгофа монсеньер Стефан расхаживал по своей комнате, ухмыляясь и продумывая план дальнейших действий. Всё складывалось теперь как нельзя лучше. Если Ван Дейм, этот толстый дурак, действительно решил, что станет обер — бургомистром, значит, он ещё более глуп, чем монсеньер Стефан про него думал. Разумеется, возвышать того или иного члена олигархи больше, чем тот того заслуживает, у Стефана не было никакого желания. Хилый и чахлый обер — бургомистр Вольфганг ван Хутер, не способный принимать решения, его полностью устраивал. Но было несколько проблем. Во — первых, необходимо столкнуть главного булочника и охотника на ведьм, и предпосылки к этому уже складывались. Стефан знал, что мастер Дюк движется к Мариенгофу, следом за Балаганом Дьявола, возможно и следом за ним. Ван Дейм не простит ему того, что Грегор взял деньги за поиск его дочери Эммы, похищенной Балаганом, и ничего не сделал. Теперь они, вероятно, уничтожат друг друга.
Затем необходимо разыскать девчонку, которую этот мастер — охотник на ведьм отбил у Балагана Дьявола и увез в Бирменгем. К счастью, у архиепископа там были свои агенты, и когда он передаст девчонку Балагану, то тёмные силы, стоящие за ним, сделают его Папой Римским.
Дальше необходимо избавиться от капитана — охотника на ведьм Отто. И к этому у монсеньора Стефана тоже уже было всё подготовлено. Когда капитан— охотник на ведьм явится в Мариенгоф, его ждёт тёплый приём. Но он будет последним в его жизни. Сталкиваться с Князем Церкви опасно даже для могущественного Ордена ведьмоборцев.
Фактически это внутренняя война Церкви. Но у архиепископа, в отличие от Ордена, есть реальная физическая власть. А в связи с ростом протестантских настроений Орден значительно ослаб. Его влияние сошло на нет. Многие государства Европы отказываются подчиняться его агентам и даже открыто изгоняют.
К тому же агенты Ордена слишком малочисленны, чтобы охватить всю Европу. А вольнонаёмные борцы со злом не более чем просто отщепенцы, фанатики или просто бродяги, стремящиеся заработать и зачастую не доживающие до своего тридцатого дня рождения. Они угрозы точно не представляют.
Обдумывая всё это, Стефан не заметил, как в дверь вошёл коленопреклонный слуга.
— Ваше преосвященство, — сказал он, — Ужин уже давно готов. Вы будете ужинать?
— Разумеется, — произнёс после некоторого молчания Стефан.
Из — за всего этого он иногда забывал есть, пропуская обеды и даже ужины.
— Нужно заботиться о плоти насущной, — подумал он, — нельзя игнорировать её потребности, а иначе мои планы не осуществятся, ибо хоть дух есть при высшей плоти, но плоть тоже необходимо питать.
— Я иду, — сказал он, — уходи, прочь с глаз моих.
— Ваше преосвященство. — поклонился слуга и моментально вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
— Хорошо, — сказал, обращаясь сам к себе монсеньер Стефан. Какой— то шорох заставил его обернуться, он увидел, что в кресле, стоящем в тёмном углу, сидит посетитель. Точнее посетительница.
— Опять вы? — спросил он.
— Да, — ответила глухим голосом женщина, дьяволица Балагана, — мы внимательно наблюдаем за тобой, твои успехи весьма поразительны, — сказала она, — но охотник на ведьм, похитивший девочку из пророчества опять в городе.