Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Баллада Редингской тюрьмы
Шрифт:

Но с незапамятных времен

Гласит любой закон

(С тех пор, как первый человек

Был братом умерщвлен),

Что будут зерна сожжены,

А плевел пощажен.

Но с незапамятных времен —

И это навсегда —

Возводят тюрьмы на земле

Из кирпичей стыда,

И брата брат упрятать рад —

С глаз Господа – туда.

На окна – ставит частый прут,

На дверь – глухой запор,

Тут брату брат готовит ад,

Во тьме тюремных нор,

Куда ни солнцу заглянуть,

Ни богу бросить взор.

Здесь ядовитою травой

Предательство растят,

А чувства чистого росток —

Задушат и растлят,

Здесь Низость царствует, а Страх,

Как страж, стоит у врат.

Здесь тащат хлеб у тех, кто слеп,

Здесь мучают детей,

Здесь кто сильней, тот и вольней,

Забиты, кто слабей,

Но Разум нем, здесь худо всем —

В безумье бы скорей!

Любой из нас в тюрьме завяз,

Как в яме выгребной,

Здесь бродит Смерть, худа, как жердь,

И душит крик ночной,

Здесь вечный смрад, здесь и разврат —

Не тот, что за стеной.

Здесь пахнет плесенью вода

И слизью лезет в рот,

Любой глоток, любой кусок

Известкой отдает,

Здесь, бесноватый, бродит сон

И кровь людей сосет.

Здесь Голод с Жаждой – две змеи

В змеилище одном,

Здесь души режет Хлеборез

Заржавленным ножом,

И ночью злобу и тоску

Мы, как лампаду жжем.

Здесь мысли – камня тяжелей,

Который грузим днем;

Лудим, паяем, жжем, поем

Унылым чередом;

Здесь и ночная тишина

Гремит страшней, чем гром.

Здесь человеческая речь —

Нечеловечья речь,

Здесь глаз в глазке и хлыст в руке

Спешат стеречь и сечь;

Забытые, убитые,

Мы в гроб готовы лечь.

Здесь Жизнь задавлена в цепях,

Кляп у нее во рту;

Один кричит, другой молчит —

И всем невмоготу,

И не надеется никто

На божью доброту.

Но божий глас дойдет до нас —

Бог разобьет сердца:

Сердца, что камня тяжелей,

Сердца темней свинца, —

И прокаженным мертвецам

Предстанет Лик Творца.

Затем и созданы сердца,

Что можно их разбить.

Иначе б как развеять мрак

И душу сохранить?

Иначе кто б, сойдя во гроб,

Мог вечности вкусить?

И вот он, с мертвенным лицом

И взором неживым,

Все ждет Того, кто и его

Простит, склонясь над ним, —

Того, кем Вор спасен, Того,

Кем Человек любим.

Он три недели смерти ждал, —

Так суд постановил, —

И три недели плакал он,

И три недели жил,

И, скверну смыв и грех избыв,

На эшафот вступил.

Он плакал, кровь смывая с рук, —

И кровью плакал он —

Ведь только кровь отмоет кровь

И стон искупит стон:

Над Каина кровавой тьмой

Христос – как снежный склон.

VI

Есть яма в Редингской тюрьме —

И в ней схоронен стыд;

Там пламя извести горит,

Там человек лежит,

В горючей извести зарыт,

Замучен и забыт.

Пускай до Страшного суда

Лежит в молчанье он.

Пускай ни вздохом, ни слезой

Не будет сон смущен:

Ведь он любимую убил,

И суд над ним свершен…

Любимых убивают все,

Но не кричат о том, —

Издевкой, лестью, злом, добром,

Бесстыдством и стыдом,

Трус – поцелуем похитрей,

Смельчак – простым ножом.

Комментарии [83]

Равенна. Начало работы над поэмой датировано самим Уайльдом – «март 1877 года, Равенна»; позже Уайльд продолжал работу над ней в Греции (в письме к Флоренс Болкомб от апреля 1878 г. Уайльд пишет: «Год назад я был в Афинах»), а окончил через год в Оксфорде. За поэму Уайльду 10 июня 1878 г. была присуждена престижная Ньюдигейтская премия, – лауреатами которой ранее стали Джон Рескин (1819–1900) и Мэтью Арнольд (1822–1888), – в подарок последнему Уайльд послал свой сборник 1881 г. 26 июня 1878 г. Уайльд читал «Равенну» в Шелдониан-Театре, в Оксфорде, что было блестящим завершением его университетской учебы. Поэма не получила широкого признания, однако в ней Уайльд впервые заявил о себе как о сложившемся мастере именно поэтического слова.

83

Равенна — город в Италии (точней, в Цизальпинской Галлии), в III веке до Р.Х. была завоевана римлянами; со времени Октавиана Августа Равенна, из-за наносов морского песка удаленная от моря на 11 километров, служила портом и стоянкой римского адриатического флота.

«Но в горький час звезда твоя светила. / Увы, Гастон де Фуа, ты проиграл» — т. н. «французская колонна», расположенная примерно в 5 км от нынешней городской черты Равенны, одиноко стоящая, квадратная в сечении псевдоионическая колонна воздвигнута в память о битве, состоявшейся 11 апреля 1512 г., в которой погиб один из предводителей французского войска Гастон де Фуа; после этого войска Людовика XII были вынуждены оставить Ломбардию.

Леандр — олеандр.

«Чуть северней, времен далеких весть, / Стоит ветрам открытая гробница» – едва ли не главная достопримечательность Равенны, тоже расположенная вне черты города, – «Мавзолей Теодориха», двухъярусный купольный склеп короля остготов Теодориха Великого (454–526, с 471 г. король остготов, в 493 г. после убийства Одоакра захватил Равенну и сделал ее столицей своего независимого от Византийской империи государства остготов). Мавзолей выстроен дочерью короля; в народных представлениях Теодорих остался «заступником Равенны».

Поделиться с друзьями: