ЖАНРЫ

Бездомный главнокомандующий
Шрифт:

Земля под ногами сражающихся настолько была залита кровью, что она буквально уже не успевала в неё впитываться и противно чавкала под ногами почти полностью залитых ею воинов. А павшие тела сражавшихся местами покрывали её даже не в один, а в два, а то и три слоя.

Тут и там возникали мелкие локальные стычки, победителями в которых, оказывалась то та, то другая сторона. Но было видно, что уставшие противники уже сражаются явно из последних сил. Перевеса не было ни с той, ни с другой стороны. Точнее он мог быть, но только в том случае, если у одного из главнокомандующих противоборствующих армий, было в рукаве припрятано нечто, способное в любой момент переломить ход этой затянувшейся схватки.

И это нечто действительно было найдено и применено в самый подходящий для этого момент. Один из главнокомандующих, в котором я с радостью узнала Анг Ли, отдал какой-то приказ. В разные стороны от его ставки поскакали гонцы. И из маленького лесочка, расположенного слева от поля брани, как и из небольшого оврага с другой стороны — словно из ниоткуда появилось подкрепление. Это были совсем небольшие отряды воинов, которые со свежими силами вклинились в ряды противника, прорубая в них широкие полосы из рухнувших им под ноги тел.

Именно они оказались той самой каплей, которая перебила весь ход сражения. Воодушевлённые их натиском воины с новыми силами набросились на врага. Противник дрогнул, оставляя перед собой своих же раненных товарищей, начал медленно отступать. А потом и вовсе развернулся и позорно побежал, роняя по пути прихваченные (они что, в пылу боя и помародёрствовать успевали) чужое оружие и амуницию.

Это была первая битва, в которой армия Анг Ли одержала победу над захватчиками, и вовсе не числом или умением а именно грамотно рассчитанным планом сражения. У него хватило выдержки, не бросать в бой последний резерв раньше времени. А лишь тогда вывести его на передовую, когда потребность в свежих силах стала максимальной.

После этого решающего сражения, противник чаще всего теперь лишь слабо огрызаясь, только и делал, что позорно отступал. Они бежали назад по сожжённой и разорённой ими же самими земле, бросая на ходу награбленные богатства (точно мародёры) обозы с раненными, оружием и провиантом. А так же всё то, что, так или иначе, задерживало армию и мешало, как можно быстрее покидать захваченные земли.

Шесть лет. Целых шесть лет длилась уже эта война. Погибло или было угнано в рабство столько людей, что страна не одно десятилетие теперь будет восстанавливаться, поднимая из руин разорённые города и вновь осваивая заброшенные из-за войны земли. Но недалеко уже было то время, когда враг будет полностью отброшен за прежнюю границу государства. Мир будет восстановлен и люди в стране смогут наконец-то вздохнуть спокойно.

Глава тридцать седьмая

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Чен ещё долго рассказывал мне о том, как он вначале сформировал совсем маленькие отряды. Как они почти сразу же начали неумело нападать на отдельные части армии Вонга, или выбирали для этой цели идущие к ним обозы. Вовсе не для того, чтобы заявить о себе, а скорее, чтобы эти отряды смогли обрести хоть какой-нибудь маломальский воинский опыт.

Как он постепенно обучал своих воинов в совершенстве владеть почти любым оружием, а потом, как объединял их в более крупные и лучше оснащённые отряды сопротивления. Как со временем заставил Вонга считаться с этой силой. О произошедших сражениях, с переменным успехом проходивших с его армией. О своих планах на будущее. Мы проговорили до позднего вечера, пока кто-то из дежурных не позвал нас ужинать. После ужина, я вспомнил о послании матушки Ню. Пересказав его другу от слова до слова, я вопросительно взглянул на Чена.

— Что ты об этом думаешь?

— А что тут думать, завтра пошлю людей, и они на месте посмотрят, что к чему. Ты лучше расскажи, как тебе удалось вернуться назад из того без-магического мира. Я ведь всё слышал и помню последние слова Вонга, которые он тебе прошептал на ухо, и прекрасно осознаю, что это было практически невозможно.

Мне пришлось рассказать другу обо всех своих непростых мытарствах в том мире. Испытывая уже чуть притупившееся, а за время моего рассказа вспыхнувшее с новой силой чувство потери кого-то важного и нужного. Особо не вдаваясь в подробности, я рассказал ему о моей спасительнице, её свете души, о внезапно возникшей у меня потребности в ежедневных тренировках и своём неожиданном возвращении назад.

Потом, я уже более досконально рассказал ему о маленькой деревне, в которой провёл время после своего возвращения, восстанавливая там свою крошечную Ци. О своём пути к нему в отряд и о знакомстве с матушкой Ню. Я только умолчал о даре, который оставил мне мир моей спасительницы, о своих неограниченных возможностях и о светящемся послании, всё ярче полыхающем на моих ладонях. Зато посетовал, что моя магия после возвращения, не смотря на все мои тренировки и медитацию, до сих пор не превышает юношеского резерва.

— Ну, это дело поправимое. Помнится, в своё время ты быстро начал её развивать именно после того, как достиг этого самого уровня, будем надеяться, что и сейчас произойдёт всё точно так же. — Слабо улыбнулся друг. — Помедитируешь, позанимаешься с моими новобранцами. И им польза, и тебе. Я ещё помню, как ты когда-то наминал бока мне и Вонгу. Я и сам постоянно учу их чему-то новому, но с моими руками больше словами рассказываю, чем могу показать. А ты, глядишь, пока наберёшься сил, и их чему-нибудь полезному научишь, показать всяко лучше, чем словами рассказывать. Да и мне твой опыт полководца ой как пригодится.

Я тут вот уже целую неделю всё ломаю голову, как мне освободить один городок неподалёку. Вообще-то я такое уже не раз проделывал, но тут что-то заминка вышла. Его буквально пару недель назад захватила армия Вонга. Он сам там не был, на такие мелочи он теперь не разменивается, зато уже успел направить в этот городок своего ставленника. Говорят, очень магически сильного человека с премерзким характером. Так вот, пока этот прислужник проклятого там не освоился, а оставленный в городе гарнизон его пособников по его приказу не начал насильно склонять жителей на свою сторону, можно попытаться этот городок отбить, благо люди там правильные и в случае чего, нам помогут. Только нужно грамотный план. А в этом деле лучше тебя я никого не знаю. Поможешь?

— Ну, куда же я денусь. Рассказывай всё поподробней. Подумаем.

До поздней ночи мы сидели над планом городка, гадая, в какой из богатых домов на центральной улице мог пожелать поселиться приехавший наместник, посчитав его достойным своего присутствия. Ломали голову над способами проникновения людей одновременно в ближние и отдалённые гарнизонные казармы и их склады и разрабатывали пути отхода наших отрядов в случае неудачи. В конце концов, у нас просто начали слипаться глаза, и мы, отложив окончательное согласование намеченных планов на утро, улеглись спать.

Рассвет застал меня на том самом маленьком полигоне, который я вчера разглядывал. Привычно разогрев мышцы, я принялся отрабатывать удары своими мечами. Присоединившиеся к моей разминке молодые воины, вполне организовано, но отчего-то робко повторяли мои движения, по ходу задавая вопросы о том, отчего у них не получается всё точно так же, как у меня. Я встал напротив них, и на примере одного из ребят, разобрал на составляющие буквально каждое своё действие или движение.

— А-а-а! А то нам непонятно было, — воскликнул кто-то из воинов, — как вы ухитряетесь отражать сразу два противоположно направленных на вас удара. Спину-то вы свою видеть не можете.

Поделиться с друзьями: