Бездомный главнокомандующий
Шрифт:
Оказывается, у Чена было по нескольку таких лагерей в каждой провинции. Приготовленных им уже давно и «на всякий случай» как он мне объяснил. Какие-то лагеря располагались в горах, какие-то посреди непроходимых болот или в самых непредсказуемых местах бамбуковых джунглей. Но абсолютно все они были укомплектованы провизией и самым необходимым минимумом лекарств, а так же были приспособлены для комфортного проживания в них людей в любой сезон года.
Чего нам стоило перемещаться по такой погоде из провинции в провинцию и отыскивать все вновь-созданные отряды, это не передать словами. Но нашу скорость их обнаружения и ликвидацию поработителей подстёгивало то, что чем дольше существовал такой отряд, тем больше бед он успевал натворить. Ведь в желании нас отыскать, командиры этих отрядов проявляли такую извращённую фантазию, что порой волосы на голове вставали дыбом.
Умение издалека чувствовать эманации смерти помогло мне и на этот раз. К середине сезона дождей мы отыскали и обезвредили абсолютно все отряды. Заполнили новобранцами разной степени обученности двадцать шесть лагерей. И в результате-таки, получили армию.
Пусть она и теперь составляла всего лишь треть, от армии Вонга. Пусть она не обучена. Пусть пока не имеет практических навыков ведения боя, но это была уже вполне значимая сила, с которой даже он должен будет считаться.
Весь остаток сезона дождей, я вёл себя точно так же, как ведёт себя перекати — поле. Я плавал на лодках и плотах, перебирался в джунглях по вершинам бамбуковых стволов, временами чуть ли не по пояс брёл в грязи. В общем, только и делал, что мотался из провинции в провинцию, инспектируя все эти лагеря и при необходимости обучая в них новобранцев тому, чего не знали их наставники.
Хорошо, что Чен сразу озаботился, переправить в них необходимое количество закупленного нами оружия. А то с тем минимум колющего и режущего, не говоря уже о метательном, с которым пришли в лагеря ребята, многого я бы им просто и показать-то не смог. Разве что объяснял бы словами, как в своё время это делал он сам.
А с завершением сезона дождей, когда в городах и деревнях отшумели на площадях и улицах новогодние праздники, на нас обрушилось известие, которое мы хотя и ожидали, но надеялись получить его, как можно позже: Вонг, для успешной атаки на столицу, начал всеобщую мобилизацию. К счастью, пока лишь только гарнизонов подвластных ему городов и разосланных на нашу поимку отрядов, а не всего взрослого мужского населения.
Видимо, ему надоело сидеть и ждать. Удостоверившись, что кольцо осады никто прорвать и не пытается, а не подчинившихся ему городов, внутри осталось всего лишь чуть-чуть, он решил действовать на опережение. Не дожидаясь того, что правительственная армия может попытаться перейти от обороны к наступлению.
В каждом подвластном ему городе, он приказал оставить в гарнизонах минимум стражи. Специальным распоряжением отозвал все разыскивающие нас отряды, приказав их командирам подчинить себе, как можно больше (как будто они не сделали этого сразу) новобранцев. Такой же приказ получили все наместники в городах. И всем этим войскам надлежало объединиться и как можно быстрее прибыть в распоряжение командующего его армии.
Мы с Ченом весь сезон дождей думали, как нам поступить. У нас в головах даже стал выстраиваться некий план. Но он пока был до того непродуманным и авантюрным, что я просто за голову хватался. А тут ещё эта мобилизация: Ладно. С теми городами, что мы пока не успели освободить, всё ясно. Их наместники поступят согласно приказу.
Но! Оставь мы гарнизоны освобождённых городов на месте, Вонг быстро поймёт, что к чему. Позволь мы им подчиниться его приказу, ослабим защиту этих самых городов. Но потом до нас вдруг дошло. А от кого была эта защита? Да от самого Вонга она и была, точнее она была оставлена именно для обмана его и всех его ставленников. А значит…
Вот! Одно звено нашего плана обрело чёткость и завершённость. Ведь если нам не нужно больше оборонять города от повторного завоевания Вонгом, то и защиты им, как таковой, больше не требуется. Значит, гарнизоны, следуя его приказу, отправляем почти полностью.
Но оставалась ещё проблема с отрядами, которые были посланы Вонгом, чтобы найти и уничтожить именно нас. Не вдаваясь в подробности факта, кто кого на самом деле отыскал и уничтожил, нужно было решить другой вопрос. Ладно, гибель трёх, пяти и даже десяти командиров этих отрядов и энного количества, посланных с ними воинов ещё можно было бы списать на схватку с местным населением. Но чтобы у всех отрядов разом поменялись командиры? Такого быть просто не могло. Или могло?
И тут ещё одно звено нашего авантюрного плана встало на своё место, а сам план перестал быть таким авантюрным! Если предположить, что в возникшей суматохе и неразберихе прибывающих со всех провинций отрядов, их просто напросто введут в состав каких-нибудь частей. А те сольются с другими частями армии Вонга. А на всех воинах в них стоит печать воздействия эманаций смерти…
Ну, а что? Только на наших ребятах этого влияния давно нет, но этого-то никто не узнает. Для верности, поставим в этих отрядах командирами самых опытных воинов, полученных нами из рук наместников самого же Вонга. К ним-то, надеюсь, так придираться не будут. Зря я, что ли их так много наосвобождал?
Точно! Нужно только отправлять их не всех сразу, а понемногу вперемешку с гарнизонами. По одному — два отряда в день будет в самый раз. Вот только, как бы ещё и нам с Ченом туда затесаться? Тогда бы наш план мог полностью удастся на самом деле. Но это, скорее всего, лишь мои мечты.
На нас-то печати влияния смерти нет. Или есть? Я, как-то об этом не задумывался. Если Вонг в своё время как-то воздействовал на меня, отправляя в мир моей спасительницы, то возможно следы его воздействия на мне и остались. И Чена он тоже выпивал. И даже сам когда-то посчитал его умершим. Но если своего друга, я ещё смогу проверить, то себя, увы, нет.
Глава пятьдесят третья
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Но! Прежде, чем отправлять отряды своих новобранцев в ряды армии Вонга, нам стоило провести хоть одно учение. Собрать в одном месте все наши отряды, вещь нереальная. Да и нет никакой необходимости это делать. Вонг ведь не ждёт от них идеального знания воинского дела. Они и должны быть теми, кем сейчас и являются, тоесть всего лишь новобранцами.
Но провести учебные бои между двумя-тремя отрядами одновременно, надо обязательно. Ведь по легенде, эти новобранцы должны были всё это время рыскать повсюду со своими командирами и отыскивать нас и наш лагерь. И кто им поверит, что при этом они ни разу не встретили сопротивления местного населения (а ведь такое точно было, правда, не со всеми) и ни разу не обагрили кровью своего оружия?
— А давай скомпонуем отряды парами или тройками примерно так, как их потом будем отправлять в армию Вонга. — Предложил я.
– Пускай они повоюют друг с другом немного. Заодно перезнакомятся. А придёт время, и в пути, и на месте им вместе легче будет осваиваться.
— И то верно, — согласился друг.
– Только некоторые объединённые отряды ребят в другое место придётся перевести. Не везде ведь территория лагеря достаточно большая. Есть такие места, где не только трём, а уже двум отрядам слишком тесно будет жить. Сражаться им, соответственно, тоже негде будет. Разве, что хижины громить. Но тогда где им потом спать?
— А разве у тебя ещё лагеря какие-то в запасе есть побольше этих? — Не сдержал я удивления.
— Я думал, они у нас уже все задействованы.
— Ну, я же тебе уже говорил, что на всякий случай в первые годы наподготавливал очень много чего. Столько времени и сил потратил, что получились и большие лагеря, и поменьше. Ну, а потом уж решил, раз они есть, заодно и оснастить их и обустроить, как следует. Караваны Вонга я же не зря захватывал. Там и продукты и всё необходимое было.
— Ты бы отметил для меня все свои лагеря на карте. Вдруг мне опять понадобится где-нибудь передохнуть от непогоды. Помнишь, как в прошлом месяце, когда водой сорвало мою лодку и мне пришлось два дня под непрерывным дождём мастерить плот. Вот тогда я бы точно от отдыха хотя-бы ночью в нормальных условиях не отказался. А то куда идти, без твоей подсказки я ведь не найду.