Безумный карнавал
Шрифт:
Чародей вздохнул — он давно подозревал, что за ним стоит кто-то из Управителей, возможно, даже принцип Разума. И так вовремя попадающие в его руки знания подтверждали это. Кстати, а почему бы не отменить карнавал? Внезапно Кейсав ощутил резкое чувство протеста, пришедшее извне, и мгновенно осознал — отменять нельзя ни в коем случае, от этого карнавала зависит что-то очень важное, причем важное для всего Дэлоуэ. А раз так, нужно не дать жрецам помешать его проведению. Что для этого нужно? Чародей пока мог только предполагать. Придется хорошенько подумать над этим вопросом.
— Идемте, — встал он из-за стола, бросая на него серебряный, есть больше не хотелось. — Ученика брать с собой или пусть подождет здесь?
— Лучше взять, — ответил тайный страж. — А вы, уважаемая госпожа?
— Идемте, — тяжело вздохнула Найра, которой было сильно не по себе, она надеялась, что вернется вечером в театр, а не окажется в темнице.
Неприметный человечек повел их к дворцу графа, находящемуся в центре Зерта. Идти пришлось довольно долго — «Сытый волк» находился рядом с крепостной стеной. Кейсав отметил, что их по дороге незаметно охраняло больше десятка человек, которые даже кого-то арестовали и передали страже. Ничего удивительно, у жрецов в городе хватает своих людей. Во дворец гостей пустили сразу после того, как сопровождающий предъявил местной страже свой медальон. Они поднялись на шестой этаж по широкой, застеленной коврами лестнице. Обстановка вокруг была богатой, но не аляповатой, что говорило о неплохом вкусе хозяина.
В кабинете, куда их привели, Кейсава, Лори и Найру встретил высокий худощавый брюнет лет сорока на вид, немного позади него стояли коренастый блондин, лысый коротышка и хмурый пожилой субъект, в котором ученик Фаэра сразу опознал коллегу, об этом говорила его густая, темно-синяя аура. Явный мастер, тяготеющий к Ночи, и неплохой мастер, о чем говорили вращающиеся вокруг него следящие и защитные связки. Несложные, но умело выплетенные и соединенные необычным образом. Это была не школа Древних и не школа мэтра Дирхама, а нечто оригинальное. Видимо, собственные разработки придворного чародея.
— Приветствую вас, почтеннейший Кейсав! — ступил вперед брюнет.
— И я приветствую вас, почтеннейший?.. — наклонил голову чародей.
— Рухос, сын Майхара, граф Зерта. Слева от меня Аламик, сын Партара, глава тайной стражи. Слева Шайхар, сын Урма, камергер двора, и мэтр Хайсар, придворный чародей.
— Рад знакомству, ваше сиятельство. Со мной Лориган, сын Тирота, мой ученик, и Найра, гадалка, уже трижды предупредившая о нашествии тварей.
— Прошу садиться, нам предстоит многое обсудить, — показал рукой на круглый стол граф.
Все семеро расселись, при этом Кейсав и Рухос оказались напротив друг друга. Некоторое время царило молчание, затем чародей спросил:
— С какой целью вы хотели меня видеть, ваше сиятельство?
— Давайте оставим церемонии, мы равны по положению, — почти незаметно скривился граф. — Вы, как и я, правитель, признанный Лэром, Таламаром и Уантаном. Зерт тоже признает вашу власть над Наэртой, о чем я передам вам грамоту.
— Благодарю, — кивнул чародей. — Но вернемся к моему вопросу.
— Мы хотели бы понять в чем суть конфликта между вами и жрецами, — заговорил глава тайной стражи.
— В чем суть? — криво усмехнулся Кейсав, поняв, что кто-то из извечных противников успел накапать местным власть имущим на мозги. — В том, что жрецы хотят полного уничтожения нашего мира и создания на его основе чего-то иного. Хотя что может создать та, что именуется принципом Разрушения? Не думаю, что что-либо хорошее. Мы же хотим сохранения Дэлоуэ и поступательного движения вперед. Развития. Думаю, вы в курсе, каким образом Повелитель, чье настоящее имя Грахва, пытался перехватить власть в городах. В Зерте тоже, насколько я знаю, велись его гнусные игры. Вижу, у вас новый придворный чародей, поскольку все старые на самом деле служили Повелителю. И вам это известно.
— Да, нам пришлось проводить большую чистку, — не стал отрицать граф. — Но понимаете, арестованные жрецы говорят правильные и хорошие вещи, утверждают, что стремятся к всеобщему благу…
— Всеобщему благу? — хмыкнул чародей. — А такое бывает? Благо, по моему мнению, может быть только чье-то. И ущемляет при этом благо других. Например, Повелитель, пока его не остановили, начал преобразовывать слабых одаренных в разумных тварей.
— Меня саму едва не превратили в тварь, если бы не олантанский чародей, мэтр Келанх, я бы уже несколько лет бегала со стаями… — вмешалась Найра, поежившись от неприятных воспоминаний. — Это было так страшно…
— Вот именно, — сочувственно посмотрел на нее Кейсав. — Но Грахве разумные твари, способные вести стаи, куда он прикажет, были очень полезны. Для него это жуткое преобразование благо? Несомненно! А для несчастных, которых он превратил в тварей? Тоже благо? Или кошмар? Вы об этом жрецов не спрашивали?
— Спрашивали, — как-то странно усмехнулся Рухос. — Они заявляют, что это всего лишь издержки становления. Как и превращение меня и моих придворных в марионеток. Ведь мы не понимаем собственной пользы…
— Стандартные их утверждения, — брезгливо скривился чародей. — Только они, видите ли, знают, как надо. Но при этом все, что они делают, ведет только к разрушению. Созидания в их действиях нет вообще. А самое страшное, что у жрецов, прежде всего у самого Грахвы, полностью отсутствуют моральные и этические границы. Ради целесообразности они сотворят любую мерзость. И при это посчитают себя полностью правыми. Одно натравливание тварей на населенные города чего стоит. Если бы не мы с Сейлой, ни Лэра, ни Таламара уже не существовало бы. Погибли бы миллионы человек. По миру прошелся бы мор. И так далее. Это всеобщее благо? Не смешите меня, ваше сиятельство. Это совсем не смешная шутка.
— Не смешная, — согласился граф, придворный чародей тоже кивнул с почти незаметной улыбкой. — Что ж, я вас понял. Теперь не могли бы вы прояснить ситуацию с нападением на Олантар во время карнавала?
— Найра, расскажи, пожалуйста, — повернулся к девушке Кейсав.
— Мне пришло видение, очень сильное, такие уже приходили раньше, и я предупреждала Лэр и Таламар о предстоящих нападениях, — заговорила та, чувствуя себя очень неуютно. — Не я одна, говорят, что предупреждения отослали восемь гадалок. Но наши старшие отправили письма в Лэр, Олантан, Таламар, Наэрту и к вам, в Зерт.
— Мы получили ваше письмо, — подтвердил мэтр Хайсар. — Но оно довольно короткое. Не могли бы вы подробнее описать предстоящее нападение?
— Я говорила мастеру Кейсаву, что есть четыре варианта развития событий, — вздохнула Найра, стараясь говорить ровно и безэмоционально, хотя ее всю трясло.
Она коротко поведала о том же, о чем рассказала чародею в трактире. Граф, придворный чародей и глава тайной стражи задали множество вопросов, на который Найра просто не знала, что отвечать. Она мычала, спотыкалась, но из нее все равно вытащили мельчайшие подробности видения, многие из которых прошли мимо внимания девушки.