Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безумный карнавал
Шрифт:

Глава 21

Празднично украшенный Олантан готовился к началу большого карнавала, уже одетые в карнавальные костюмы горожане в масках в нетерпении кучковались на улицах и площадях. Музыканты всходили на помосты и готовились играть всю ночь. Повара и подавальщицы из сотен трактиров накрывали выставленные на улицы общедоступные столы, за которые щедро платил граф. Шлюхи надели свои самые красивые наряды, готовясь отдаваться всем желающим. Их примеру собирались последовать многие на вид порядочные домохозяйки — в никто едь не узнает об этом, все в масках, можно выпустить свою истинную суть на свободу. Ненадолго, всего лишь на три ночи в году. Будет, что вспомнить в остальное время.

С вершины главной башни графского дворца грянул колокол, возвещая начало праздника. На всех помостах заиграла музыка, сотни певцов и музыкантов грянули знаменитую карнавальную песню, горожане радостно подхватили ее, предвкушая веселье:

Карнавал! Карнавал! Надевай свою маску,

Ну, а постную рожу скорее сними!

Может, ты эту ночь перепутал со сказкой,

Может — спятил вконец этот суетный мир.

Позабудь про дела и наплюй на обиды:

Эти мелочи жизни сегодня не в счет.

Что там — смех или слезы — под маской не видно.

Лучше выпьем, пока эль рекою течет.

Люди хватали со столов кружки с элем и вином, пили, кричали здравницы друг другу, обнимались и танцевали. Вверх взлетели запускаемые городскими чародеями красочные фейерверки. Звонари на колокольнях вызванивали мотив той же песни. Внезапно над Олантаном возникла гигантская призрачная фигура шута на канате, он приплясывал, хохотал и благословлял горожан, отвечающих удостоившему их своим появлением богу радостным ревом.

Такого явного благоволения высших сил еще никогда не видели в Дэлоуэ, и люди впали в эйфорию, что дало огромный всплеск позитивных чувств, и связность мира одномоментно поднялась на порядок, вызвал зубовный скрежет у Шиннаны — для нее это было разнозначно неожиданному удару под дых. Разрушительница передала жрецам жесткий приказ немедленно прекратить это, отчего Грахву и его коллег бувально скрутило болью, они в полной мере ощутили недовольство своей Госпожи и поспешили направить в древние порталы самые сильные стаи, ведомые разумными тварями, сохранившими человеческие разум и подлость.

Олантанцы ничего этого не знали, они ели, пили, пели, танцевали и веселились. Любили друг друга в самых неподходящих для того местах и никто ничего не стыдился — все были в масках, что давало возможность каждому хоть немного побыть собой. А карнавальная песня продолжала звучать в разных вариациях:

В нашем пестром вертепе кого только нету:

Толстый булочник в мантии нынче король;

Ну, а ты, господин, оборванцем одетый,

Будь сам граф, но ему поклониться изволь.

Здесь седая гадалка, привравши немножко,

Превращает в роман захудалую жизнь,

Дух бесплотный обнял чью-то стройную ножку,

А голодный вервольф третий пряник загрыз.

И действительно, граф и другие вельможи сейчас не узнанными ходили среди простых людей и слушали, что те говорят о них, о городе, о жизни вообще. Это помогало избежать немало проблем в прошлом и поможет в будущем, поскольку давало какую-никакую обратную связь между населением и правящими кругами.

Люди веселились, пили, любили друг друга, играли в разные игры. Им было хорошо — ничего не омрачало праздник. Они понятия не имели, что ради их веселья сейчас за городом умирают воины, пришедшие со всего Дэлоуэ. И по окончании карнавала во многих домах Олантана, Зерта, Таламара и других городов будет раздаваться вдовий плач. Также никто не обращал внимания, что к пристально наблюдающим за творящимся в городе высокому человеку в костюме хищной птицы то и дело подходили разномастно одетые гонцы, что-то едва слышно говоря ему на ухо. Граф хотел быть в курсе происходящего на поле боя. Пока все складывалось относительно неплохо, но это пока. Что будет дальше никто не знал. Осталось только положиться на милость богов.

* * *

Незадолго до всего этого из южного оврага, окруженного олантанскими, зертанскими, лэрскими и нарионскими гвардейцами, неожиданно раздался шум, в небо ударил столб синеватого свечения, хорошо видного даже при свете дня. А затем наружу выплеснулась целая волна искореженных тварей. Они выглядели настолько омерзительно, что многих людей вырвало, выносить такое их психика была не в состоянии. Дикое смешение когтей, пастей, щупалец, рогов, клыков и каких-то ошметков. Все это истекало слизью, воняющей так, что еще какое-то количество гвардейцев рассталось со своим обедом.

Первое время люди только наблюдали за гибелью тварей в бесчисленных ловушках, созданных чародеями. Одни сжигали их, другие замораживали и разбивали в мелкие осколки, третьи просто развеивали по ветру, четвертые, неправильные телепорты, правильные человеческие адепты Искусства создавать так и не научились, отправляли тварей кусками неведомо куда.

Стаи, невзирая на страшные потери, неудержимо рвались вперед, стремясь добраться до Олантара и устроить на его улицах резню. И все-таки преодолели линию ловушек. Но она, как оказалось, была не единственной, вторую поставили Анфар с учениками. Они мудрено назвали свои ловушки гравитационными — они резко усиливали силу тяжести на определенной площади, раздавливая там все в слизь. От них потери тварей были еще больше, но их меньше не становилось, они все так же волнами выплескивались из оврага и неслись к городу, не обращая внимания ни на что.

Вторая линия ловушек тоже была преодолена, и в дело вступила третья — рунные конструкты, тысячами спрятанные в земле. Они превращали тварей в фарш, скручивая их в воздушных мясорубках и сжигая в воздушных печах. Разряжать их неразумные порождения Шиннаны могли только своими телами, что они и делали. И, в конце концов, разрядили.

Гвардейцы осознали, что пришел их черед сражаться и умирать. Они, держа строй, дружно шагнули вперед и открыли огонь из выданного олантанским графом оружия Древних — не слишком длинных труб, плюющихся сгустками первородного пламени. Помимо того лучники засыпали стаи тучами бронебойных стрел, наконечники которых взрывались, достигнув цели.

— Сообщение графу о начале атаки отправили? — хмуро спросил воевода Михай.

— Отправили, почтенный, — ответил адъютант. — Чародеи вскоре должны прибыть. Пока здесь только подмастерья почтеннейшего Анфара, они неплохо прореживают тварей. Но без мастеров не справятся…

— Ну и где даргал этих мастеров носит?!

Время шло, твари продолжали атаковать, но люди держались, стоя намертво — каждый понимал, что сдаваться некому, а попытавшихся сделать это просто сожрут. Поэтому никто не дрогнул и не отступил. Акальские трубы разогревались от постоянной стрельбы, обжигая руки, у лучников заканчивались силы, они начали гибнуть, когда какая-нибудь тварь подпрыгивала и сверху обрушивалась на строй. Все это происходило около обоих оврагов, где находились древние телепорты.

Поделиться с друзьями: