ЖАНРЫ

Больше, чем воспоминания
Шрифт:

— Чего именно? — он снова наклоняется вперед.

— Ничего, что имело бы отношение к этому делу. — Чёрт, я не должен был ничего говорить. — Послушай, мне нужно, чтобы ты мне доверился.

— Я едва тебя знаю, детектив. — Его тёмные глаза снова сужаются, и его скептицизм подстёгивает мою решимость.

— Может, и нет, но я знаю её, и давай не будем забывать, что именно поэтому ты втянул меня в это. Я хороший полицейский, и в этом мире нет человека, за которого я бы боролся так же отчаянно, как за Лив.

Он отводит взгляд и, пока он делает глубокий вдох, я задерживаю свой.

— Ты знаешь, что я не могу позволить тебе сделать это без поддержки.

— Я так и думал, но при всем моем уважении, ты не можешь приставить к ней кого-то на двадцать четыре часа в сутки. Никто не поверит, что мы действительно вместе.

— Ты испытываешь судьбу, Эндерс.

Да, но, опять же, мне насрать.

— Я отправлю кого-нибудь в офис шерифа, — соглашается он, и я опускаю подбородок, вместо того чтобы ударить кулаком по воздуху.

— Брен не будет возражать. На самом деле, они могут воспользоваться моим кабинетом, потому что с завтрашнего дня я буду в «отпуске». Другим парням это не понравится, но им придётся смириться, потому что мы не можем сказать им правду.

— Как долго, по-твоему, продлится твой отпуск?

— Зависит от обстоятельств. Утром я планирую отправиться в Чикаго, чтобы навестить Илая Новака.

— Новак… — Нолан хмурится, пытаясь припомнить имя. — Профессор из Колумбийского университета?

— Я читал отчёт о его допросе в деле. — Он был короче, чем я ожидал. И его заполнял агент О’Рейли, а не специальные агенты Нолан или Болинджер. — Вы сами с ним разговаривали?

Румянец сходит с щёк агента.

— Нам не о чем было с ним разговаривать. У него чистая биография, и ничто не указывает на его связь с мафией.

— Глядя на него на бумаге, вы бы сказали то же самое о Якубе Елановиче. — Не могу поверить, что мы ведём этот разговор. — Без обид, но я бы предпочёл поговорить с ним лично, а не верить на слово О’Рейли.

— Почему ты думаешь, что он что-то скрывает?

У меня есть только догадки, но я не собираюсь говорить ему об этом.

— У него было больше всего общего с Елановичем. Они оба учились в Лойоле, они профессора и оба были связаны с Польским выставочным домом.

— Он тоже был иммигрантом?

Я качаю головой.

— Родился и вырос в пригороде Чикаго.

Нолан кивает и проводит рукой по подбородку.

— Я полагаю, ты работаешь под прикрытием?

— Да. Оказывается, меня усыновили в детстве. Только что узнал, что я поляк, и хочу побольше узнать о своих корнях.

Пожилой мужчина усмехается.

— Откуда ты знаешь, что найдешь его в музее?

— У него летние каникулы, и он проводит там много времени, работая волонтером в качестве эксперта по генеалогии. — Забавно, как много можно узнать о человеке, если по-настоящему вникнуть в его суть, а не замалчивать это дерьмо при случайном посещении. — Итак, мой отпуск зависит от того, сколько времени ему потребуется, чтобы понять, что Оливия и моя польская подруга, которая возвращается в Коул-Крик после смерти своего мужа, — это одно и то же лицо.

Уголки его губ приподнимаются в улыбке.

— Звучит так, будто ты уже все выяснил.

— Просто выполняю свою работу.

ОЛИВИЯ

— Я рассказала ему о Кайле.

Лена поднимает голову от полки в моём шкафу, где она стоит на коленях и помогает мне собирать вещи. Я позвонила ей и попросила прийти, когда Эйден сказал, что мы уедем после того, как он навестит Илая завтра, при условии, что специальный агент Нолан даст своё согласие.

— И? — она садится на пятки, широко раскрыв голубые глаза, её светлый пучок немного съехал набок от того, что она наклонилась.

— Я думала, он сорвёт с петель мои задние ворота. — Я рассказываю ей о том, как гналась за ним и как это, вероятно, помогло ему справиться с гневом, даже если это был глупый поступок с моей стороны.

— О, милая. — Она покусывает нижнюю губу, глядя мне в лицо. — Как ты держишься?

— Я в порядке. В основном. — Я сажусь рядом с ней, скрестив ноги, и ставлю перед нами чемодан и кучу одежды. — Конечно, это пробудило во мне много старых воспоминаний, что ожидаемо, но я не думала, что он так разозлится. Он принял это близко к сердцу. Как будто он каким-то образом подвел меня.

У Лены отвисает челюсть, когда она прижимает руку к груди и опускается набок.

— О боже, я так и знала.

Я хмурюсь.

— Что знала?

— Он все еще заботится о тебе.

Я закатываю глаза.

— Не превращай это в то, чем это не является.

— Хм, прости? Он ведь здесь, не так ли?

— Чтобы моей семье не пришлось планировать мои похороны.

— Верно. — На этот раз она делает драматическое лицо. — Всё дело в них, а не в том, что вы двое когда-то были без ума друг от друга.

— Это было давно.

— Говорит женщина, которая подумала о нем в тот момент, когда специальный агент Нолан предложил завести фальшивого парня.

Честно говоря, он уже был у меня в уме.

— Ты знаешь, я не хотела заниматься таким с кем попало.

— Ты могла бы пригласить нескольких других парней, которых ты знаешь, но тебе нужен был только он.

— Он полицейский, Лена. Он единственный, кто достаточно опытен, чтобы сделать это.

— Ага. Продолжай говорить себе это. — Она берёт персиковое платье и аккуратно складывает его, прежде чем положить в чемодан. — Ты не можешь отрицать, что глубоко внутри надеялась, что он согласится, потому что в глубине души он всё ещё испытывает к тебе чувства.

Конечно, надеялась, но я не настолько глупа, чтобы думать, что у нас может быть что-то большее, чем это мероприятие, и не стоит питать напрасные надежды. И мне нужен кто-то, кому я могу доверять, а не разжигать старое пламя.

— Это и так тяжело, и без того, чтобы туда ехать. — Я добавляю в стопку несколько пар леггинсов, и она нетерпеливо стонет.

— Что с тобой может случиться? Если ты поедешь туда.

Хм, может, мне во второй раз разобьют сердце из-за того же мужчины?

— Я даже не уверена, что переживала уход Джейка, Лен.

Ее губы кривятся в кривой ухмылке.

— О, милая, твое сердце может быть разбито.

— Нет, если я буду осторожна. И окружу себя десятью слоями защитной брони от Эйдена.

Ее глаза понимающе сверкают, но она не произносит ни слова.

— Не смотри на меня так.

— Ты бы предпочла, чтобы я сказала то, что думаю? Что ты полна дерьма, и мы обе это знаем?

— Фу. — Я встаю на ноги и иду к комоду за нижним бельем. — Ты такая заноза в заднице

— Я не права? — кричит она мне вслед.

Поделиться с друзьями: