ЖАНРЫ

Большое путешествие
Шрифт:

— Валкар, если ты хотел смешаться с толпой, то тебе это не очень удалось, - улыбнулась Лана, радуясь, что он наконец вернулся за ней. Девушка понимала, что сейчас у всей команды очень много дел, поэтому не хотела мешать, тихо переживая тоску по любимому.

— А я-то думал, - улыбнулся парень и приблизился к дивану, на котором развалившись лежали брат с сестрой. Он протянул руку, чтобы поднять девушку, взгляд его стал серьезнее: - Мы погрузили на корабль провизию, Крейган с Канарисом купили разной одежды, мало ли что может пригодиться. Нам пора уплывать. Вам нужно будет попрощаться с родителями здесь, я сказал им, чтобы они не ехали с нами провожать вас. Пусть лучше будут от нас подальше. А где твой чемодан?

— Хорошо, - Лана вздохнула.
– На лестнице оставила. Может быть, нам подождать ночи и отплыть, когда стемнеет?

— Нет, - элинир легко подхватил вещи Ланы и спустился вниз, в его взгляде плескалась тревога.
– Нам нужно уплывать сейчас. Мы не можем быть уверены в том, что память к Адриану не вернется. И что он будет делать в таком душевном состоянии, невозможно понять. Поэтому не будем рисковать.

— Ладно, как скажешь, мой капитан, - Лана выпрямился по стойке смирно, чем вызвала у Валкара нежную улыбку.

В дом вошли Джордж и Анита Лангоф. Вид у них был расстроенный и тревожный. Им было трудно принять мысль о том, что их дети навсегда покидают родной дом. Анита снова заплакала.

— Мама, - Лана подошла к матери и крепко ее обняла. В глазах защипало. Девушка понимала, что этот момент настанет, но сейчас, когда он настал, она почувствовала, насколько сильно будет скучать по родителям, несмотря на все их разногласия.
– Все будет хорошо.

— Дочка, Габриель, идите сюда, - Джордж Лангоф подошел и, широко раскрыв руки, обнял жену и детей. Мужчина зажмурил глаза, он не хотел, чтобы дети видели его слезы. Все-таки, когда плачет мать - это одно, а когда отец - это уже другое.
– Я вас всех очень люблю, мои дорогие.

Так они стояли несколько минут, крепко обнявшись, были слышны лишь короткие рыдания Аниты, всхлипы Ланы, Габриель спрятал лицо в волосах матери, слезы беззвучно стекали по его щекам.

— Ну все! Вам пора, - Джордж Лангоф разомкнул объятия, глубоко вздохнув.
– Идите. А ты, - он наставил палец на Валкара, затем снова вздохнул, опустил руку и подошел вплотную к элиниру. Тот не шелохнулся, выдержав его взгляд.

— Я буду их беречь, - произнес Валкар.

— Да, я вижу, что ты любишь ее, за эти дни я многое увидел в тебе, что мне понравилось, - не очень охотно признал Джордж.
– Но все равно, для меня ты все еще монстр, и я не знаю, что ты должен будешь сделать, чтобы я перестал так думать. Не убережешь мою дочь - я тебя из-под земли достану и прикончу собственными руками.

— Вас понял, генерал, - неожиданно улыбнулся Валкар, чем застал врасплох насупившегося отца Ланы.
– Я бы хотел попросить у вас руки вашей дочери, раз уж мы здесь все собрались и это наши последнии мгновения в этом доме.

— Что?!
– воскликнула Анита.

— Да, ведь если не ошибаюсь, это до сих пор принято?
– спросил Валкар, пытаясь найти ответ в глазах Габриеля, а затем Джорджа. Но тот нахмурился и стал мрачнее тучи.

— Принято, - буркнул генерал, - но я не даю своего согласия. Я все же надеюсь, что настанет момент, когда моя дочь сможет вернуться в Уест-Уортленд.

— Я категорически против!
– взвизгнула Анита. Ее раскрасневшееся от слез красивое лицо перекосилось от страха и стало бледнеть.
– Моя дочь не выйдет замуж за монстра. Никогда!

Валкар поджал губы, крепче стиснул ручку чемодана и посмотрел на Лану. Девушка ответила ему нежным взглядом, от которого напряжение внутри сменилось теплом.

— Я тоже против, - добил ответом Габриель, сложив руки на груди. Его взгляд стал колючим.

— Гэб!
– Лана обернулась к брату.

— Против и все, - отчеканил гвардеец, поправляя саблю.
– Я еду с тобой, чтобы защищать тебя, а он, - Гэб махнул рукой на Валкара, - сможет помогать мне в этом.

— Вот значит как, - удивился элинир, подняв бровь и мрачно глянув на Габриеля.

— А ты что думал?
– холодно отозвался тот.

— Так, все, перестаньте, - Лана подняла руки. Затем одну опустила на плечо брата, а другую на спину матери.
– Нам пора ехать.

Еще раз коротко обнявшись с родителями, Лана и Габриель навсегда покинули родительский дом.

***

— Чего вы так долго? Мы уже переживать начали, - проворчал Керресия, как только простая чёрная повозка остановилась недалеко от пляжа. Они выбрали специальное место для высадки, чтобы оттуда не было видно причала, иначе странные сборы, коробки с провизией очень быстро привлекут внимание и создадут ненужные разговоры как в порту, так и в городе. Кучеры ведь тоже хорошо умеют делиться новостями.

— А ты на шухере, да?
– улыбнулся вампиру Габриель.
– Мышь не проскочит.

— А ты догадливый, - буркнул Керресия. Мужчина стоял перед ними в плотном черном плаще с широким капюшоном, чтобы солнце не попадало на кожу. На руках вампира были темные перчатки. Он подошел к карете и потянул чемодан Ланы из багажного отсека.

— Я сам, - холодно ответил ему Валкар.

— Ууу… - округлил губы Гэб, - то ли еще будет.

— Идите вперед, скорее на корабль, - махнул рукой Валкар и смерил вампира недовольным взглядом.

— Так потрясно, что его не видно!
– восхитился гвардеец, когда они вышли к причалу. По воде расходились большие круги, но сам корабль был абсолютно невидимым.

— Бедный Джандер, - поморщилась Лана.
– Надо будет ему помочь. Ах, какая же сегодня замечательная погода! Гэб, ты только глянь. А в море будет еще лучше, там будет свежий ветер, запах соли.

Габриель посмотрел на сестру, она довольно улыбалась.

— Ну ты даешь, мне бы твои нервы, - хмыкнул он.
– На нас тут охота идет, а ты в облаках витаешь.

— Ну согласись, что впереди у нас свобода, - улыбнулась девушка, заглянув в глаза брату и радостно обернувшись вокруг своей оси. Затем она повернулась к подошедшим на причал Валкару и Керресия, те с хмурым видом шли молча.

— Ребята, вы чего такие? Посмотрите, какая погода чудесная, - улыбнулась она им, расставив руки в стороны. Легкий морской бриз играл светлыми прядями волос девушки. Она была обворожительна, как ангел.
– Нам точно будет благоволить попутный ветер!

Валкар улыбнулся, его глаза ласково заискрились. Керресия нахмурился и отвернулся.

— Поднимайся на борт, солнце, - элинир передал ее чемодан Крейгану, который появился из-под невидимой завесы. Мускулистый парень тоже был одет в новую одежду и плащ. Вид у него был довольный.

Лана повернулась к мостику, который спускался на причал просто из воздуха. Он словно парил в невесомости. Девушка улыбнулась - это выглядело забавно и таинственно.

— Ты это слышал?
– спросил Валкар, резко обернувшись к Керресия.

— Да, - коротко бросил вампир.

— Ребята?
– повернулась к ним Лана, не успев ступить на мостик.

Поделиться с друзьями: