ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

МЕРЛ: Хуй! Там! Плыл!

АНДРЕА: Это бесполезно, мы просто время зря теряем. Кто-то должен вызваться добровольцем, потому что Мерл не согласится.

МЕРЛ: Вот блондиночка знает, что к чему!

ТАРА: Эй... В окно смотрите! Народ подвалил.

Участники видят, как к дому приближается четверка новичков.

РОЗИТА: ...предлагаю так. Кто первый войдет в этот дом – тот прочищает унитаз.

ТАРА: А если он не согласится?

РОЗИТА: Кто его спрашивает? Сам виноват, это судьба.

Во дворе...

РИК: Там Мишонн. Я вижу Мишонн в окне!

БЕТ: И остальные! Ура!

БОЛЬШОЙ БРАТ: В награду за то, что вы до последнего избегали этой ловушки, я приготовил сюрприз. Первый человек, который войдет в дверь нового дома, получит иммунитет на ближайшем голосовании.

Рик, Шейн, Бет и Гарет застывают.

БЕТ: Я совсем и не...

ШЕЙН: С ДОРОГИ-И-И!!!

Отпихивает Гарета, тот летит в цветочную клумбу. Шейн на всех парах бежит к дому, Рик догоняет его, и у двери завязывается нешуточная борьба.

МИШОНН: (смотрит в окно) Какого хрена? (кричит в форточку) Рик, ты что творишь!

РИК: Сейчас... Мишонн... я... почти... у цели...

ШЕЙН: Обломись!

Врезав Рику ногой по голове, бросается к двери и вваливается в дом.

ШЕЙН: Победа-а-а-а!!! Да-а-а-а!!!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Поздравляю. У Шейна иммунитет на ближайшем голосовании.

МЕРЛ: (вручает ему вантуз) И полный унитаз говна! Вперед, лысый, мы тебя тут заждались.

ШЕЙН: Чего? А что тут творится? Вы с хрена такие пыльные?

РИК: Мишонн, ты в порядке?

МИШОНН: Да, я... (хочет обнять его, но делает шаг назад) Боже, Рик. Вы один день были без присмотра.

Рик и Шейн, оба красные из-за ожогов, как раки, перемазаны остатками йогурта, смешавшегося с землей.

МИШОНН: Иди сюда, не буду до тебя дотрагиваться, чтобы хуже не сделать. (осторожно целует Рика) Где вас носило?

Бет и Гарет последними заходят в дом. Гарет смотрит на ремонтный ад вокруг.

ГАРЕТ: Понятно. Действительно, ловушка.

ТАРА: Бет, ты в порядке? Как ты там... с этим... всю ночь одна!

АНДРЕА: Да уж, прости нас. Очень плохо было?

Бет и Гарет бросают друг на друга быстрые взгляды.

БЕТ: Нормально. Все было нормально.

АНДРЕА: (с подозрением) А это что был за взгляд?

Бет и Гарет снова стремительно обмениваются взглядами.

БЕТ: Какой взгляд?

АНДРЕА: Вот этот! ...И вот сейчас ОПЯТЬ!

БЕТ: Не понимаю, о чем ты. Где мне взять такой мешок? И расскажите, как вы тут живете...

КЭРОЛ: Пойдем, покажу тебе все. Голодная? У нас осталась псевдо-каша с утра. Это как обычная каша, но по рабскому меню Большого Брата.

Андреа настороженно смотрит вслед Бет.

АНДРЕА: Не нравится мне это.

Из туалета слышится вопль Шейна.

ШЕЙН: Да вы все сюда хором, что ли, срали! Не буду я это прочищать!

РИК: (мстительно) Иммунитет надо отрабатывать.

ШЕЙН: Забирай его, нахуй он мне не нужен!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Иммунитет нельзя передавать другим игрокам. Новички – располагайтесь, переодевайтесь. Старички – введите остальных в курс дела. Вы не работали уже целых пятнадцать минут, Большой Брат недоволен.

ВСЕ: Ну БэБээээ!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Завтра уже финальной отделкой займетесь, так что я жду к ночи готовый дом.

Спустя полчаса Бет тащит через весь дом наполненный мусором пластиковый ящик.

БЕТ: Девчонки, а куда это бросать?

КЭРОЛ: Да прямо в кухне бросай. Все равно кухни как таковой нет...

Бет заворачивает за угол и сталкивается с Гаретом. Ящик едва не падает из ее рук на пол.

БЕТ: Блин! Смотри, куда идешь!

ГАРЕТ: Вау. Мы что, ненавидим друг друга?

БЕТ: (собирая выпавший мусор) Ничего мы не... (подняв голову) Чего я удивляюсь, ты уже и забыл, что наговорил утром, да?

Гарет зависает.

ГАРЕТ: Утром... я... наговорил...

Бет мрачно смотрит на него.

ГАРЕТ: ...я как бы жду подсказки...

БЕТ: Наплел Рику, что ты меня съел, и прочий бред!

ГАРЕТ: Ах, это. (ухмыляется) Смешно было.

БЕТ: (отпихивая его) У коровы под хвостом посмотри, там тоже смешно.

ГАРЕТ: Бет. Ну погоди. Ну Бет. Ну не беги так, я еще не научился развивать достаточную скорость в этом мешке, чтобы он с меня не падал!

БЕТ: За мной НЕ НАДО бежать!

ГАРЕТ: Мне как-то грустно, когда ты на меня злишься. Было веселее, когда никто не злился.

Бет поворачивается к нему, видит широкую лыбу на его лице и вздыхает.

БЕТ: Тебе все по приколу, да? Когда другим плохо, тебе хорошо.

ГАРЕТ: Все еще можем поцеловаться.

БЕТ: Нет. Нет! Ты даже не понимаешь, что нужно... хотя бы попросить прощения!

ГАРЕТ: Я прекрасно понимаю, что ты этого ждешь. Но, Бет, я не буду просить прощения за то, какой я есть.

БЕТ: Ты НЕ такой! Делать всякие отвратительные штуки, чтобы злить всех вокруг... Это НЕ ты!

Рядом с ними возникает Губернатор.

ГУБЕРНАТОР: Кто-то объявил перерыв? Потому что я не слышал, чтобы кто-то объявлял перерыв. Работа ждет.

ГАРЕТ: У нас тут любовная ссора, ты не мог бы притвориться, что нас не видел?

БЕТ: АРР!!!

Вывалив мусор из ящика на пол, она убегает в спальню. Там Шейн, Мартинес, Тара и Розита заканчивают штукатурить стены.

ШЕЙН: Окей, чья щас очередь?

МАРТИНЕС: Моя.

ШЕЙН: Жить без рук, но при этом уметь повелевать людьми силой мысли... Или жить без ног, но каждый раз, когда ты чихаешь, у тебя из жопы вылетают сто баксов?

МАРТИНЕС: Бля... Сложно.

ТАРА: Выбирай сто баксов! Это ж как разбогатеть можно!

МАРТИНЕС: Нет, погоди. Придется много возиться. Нюхать перец, постоянно отстирывать бабло после вылета из жопы. Но если я повелеваю людьми силой мысли – я могу просто сказать им, чтобы они приносили мне деньги чемоданами!

Поделиться с друзьями: