"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Андреа вскарабкивается Мерлу на закорки, и тот ломится через лес. Подумав, Гарет бежит за ними. Мишонн смотрит на Шейна.
МИШОНН: Прости.
ШЕЙН: НЕТ!
МИШОНН: (убегает)
ДЭРИЛ: А мне пофиг.
ШЕЙН: Зато мне, бля, теперь не пофиг!
Мчится за своими соседями. Дэрил корчит мрачную рожу, а потом неспешно идет за ним. Когда он выходит к стене вокруг дома, участники уже давно там, весьма озадаченные. Мишонн, Шейн и Мартинес пытаются забраться по бетонным блокам, но зацепиться особо не за что, и им никак не удается подняться от земли выше, чем на метр. Губернатор нашел ту самую здоровую палку, которой его вырубил Гарет, и теперь копает ею землю. Мерл и Андреа заняты тем же – но отдельно от Губернатора, в стороне. Тара и Гарет нашли острые камни и без особых успехов долбят им бетонную плиту.
ДЭРИЛ: И что вы делаете?
МЕРЛ: Подгребай, сестренка, так и быть, тебя в долю берем!
АНДРЕА: Погоди, что значит – в долю? Мы его первым пропустим?
МЕРЛ: Шиш там, первым мы пропустим меня!
АНДРЕА: (уперев руки в бока) Ах тебя?!
МЕРЛ: Блонди, что ты паришься, мы все равно вперед всех пролезем – глянь на этих идиотов!
ТАРА: Сами вы идиоты! До утра копать будете.
МЕРЛ: Давай, попробуй своей толстой задницей стену пробить – и то пользы больше будет!
АНДРЕА: Стоп, даже если я не стану кандидатом, я хочу иммунитет!
Шейн в очередной раз срывается со стены и падает на землю с громким воплем.
МИШОНН: Нам надо оставить эту идею. Ну поднимемся мы наверх – а дальше что? Прыгать будем, чтобы ноги переломать?
МАРТИНЕС: (упорно лезет) Может, я буду и с переломанными ногами, зато с иммунитетом.
В ту же секунду срывается и падает на Шейна.
ШЕЙН: Сука-а-а!
МАРТИНЕС: Чел, спасибо, что смягчил падение.
ШЕЙН: Да слезь ты!
Встает, потирая спину.
ШЕЙН: Нет, вы видите, что он с вами делает? Кинул подачку – вы и рванули!
ТАРА: (бросив камень) Это тупизм. БэБэ издевается. У нас ни инструментов, ничего.
Участники постепенно успокаиваются и бросают попытки побороть стену. Один Губернатор не сдается и роет землю палкой.
МИШОНН: (сидя на травке) Филип, бросай. Плиты врыты в землю. Кто знает, сколько придется копать.
ГУБЕРНАТОР: Я буду копать столько, сколько понадобится.
МЕРЛ: Чтоб получить награду от хозяина? Быстро же ты прогнулся, Филя.
Губернатор грозно смотрит на Мерла. Медленно поднимает палку.
АНДРЕА: Вы до скончания веков собираетесь палками друг друга бить?
ШЕЙН: Так, кто здесь еще не разочаровался в профсоюзе?
Поднимает руку. Вслед за ним поднимает руку Гарет.
ШЕЙН: Опусти-ка. Пока ты со мной, мне никто не доверяет.
ГАРЕТ: (опускает руку) А когда поднять можно?
ШЕЙН: Когда со мной будут как минимум Дэрил и Мишонн!
МИШОНН: Шейн, обойдемся без рук, голосований и всего прочего. Давайте уже решим, что мы делаем. У нас забастовка?
Шейн задумчиво смотрит в сторону.
МИШОНН: У тебя даже плана нет?!
ТАРА: Эй, БэБэ нужно, чтобы мы сегодня яростно продирались за стену, правильно? Если мы не будем этого делать, у него провалится субботний выпуск. Прикиньте, сколько он на рекламе по выходным зарабатывает!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы должны выполнить задание.
ТАРА: А вот шиш тебе!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы же понимаете, что действуете не в своих интересах?
Не слушая Большого Брата, участники собираются в кучку и о чем-то шепчутся.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Нельзя шептаться. Вас не слышно в микрофоны.
Участники понижают голос до почти неслышного шепота. Наконец, Шейн встает и поворачивается к камере.
ШЕЙН: Мы согласовали список требований. Так как ты, Большой Брат, лишил нас даже возможности написать их ручкой на бумаге, каждый по очереди расскажет про свои требования, потому что я их все не запомню.
Большой Брат не отвечает.
ШЕЙН: Ты нас слушаешь или как?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Слушаю.
ШЕЙН: Тогда поехали. Кхм. Мое требование: перестать измываться над нами так, словно мы стайка бесправных скотов. Не заставляй нас мучиться от ветра, холода и прочей поеботы только потому, что тебе интересно смотреть, как мы страдаем.
МЕРЛ: Лысый, как всегда, ноет будто девка. Мое требование: хорош наказывать за херню, по пьяни сделанную! Здесь полдома алкашей, ты чего ждал вообще?!
АНДРЕА: И не бросай нас. Когда ты перестаешь с нами разговаривать, нам жутко. Мы уже поняли, что наказаны, зачем было два дня молчать? Это жестоко.
ТАРА: И не смейся над нами! Знаешь, почему никто не ходит в комнату-дневник? Потому что ты язва. Приходишь к тебе на жизнь пожаловаться, а ты свои комментарии отпускаешь. Большой Брат не должен себя так вести, он же наш Большой Брат!
МАРТИНЕС: Он иногда и не в комнате-дневнике смеется. Уж по дому пройти нельзя, чтобы не услышать от него подколку, и с этим надо завязывать. Слышишь, БэБэ?
МИШОНН: Дай нам возможность искупать наши грехи. Окей, мы накосячили, но мы готовы попросить прощения или отработать косяк. Главное – скажи, как, а не обрушивай на нас все беды, какие только можно.
ГУБЕРНАТОР: Драки должны быть разрешены. Мне надоела эта политика двойных стандартов, когда я могу получить по голове, а мне в ответ нельзя этого человека убить. Побить. Я хотел сказать побить.
ТАРА: Ты и побил.
ГУБЕРНАТОР: Все поняли.
ТАРА: Убийства БэБэ не разрешит!
ГУБЕРНАТОР: Я не мешал тебе высказываться!
МИШОНН: Дэрил, давай. Ты справишься.
ДЭРИЛ: Меня ничего не парит.
ШЕЙН: Давай уже!
ДЭРИЛ: ...хватит передавать мне письма со всяким личным.
ШЕЙН: Тощий?
Гарет пожимает плечами.
ГАРЕТ: Я не в том положении, чтобы шантажировать Большого Брата.
МЕРЛ: Ой, да хуле он тебе сделает?! Если еще не выгнал – уже и не выгонит! Терпеть нам твою постную рожу и терпеть... до понедельника!
ГАРЕТ: Меня все устраивает. Я был бы рад, если бы ко мне перестали приставать с навязчивыми предложениями посетить психолога.
МИШОНН: (бормочет) А вот здесь БэБэ прав.
ШЕЙН: Ну, ты нас слышал, Большой Брат.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Да. Мне нужно время на размышления.
Большой Брат замолкает.
МАРТИНЕС: Я жрать хочу...
МЕРЛ: Тако, блядь, да ты человек или бочка бездонная! Даже я столько не жру!
МАРТИНЕС: (стонет) Мне из-за тебя тако хочется!
МЕРЛ: Маму свою благодари, что родила тебя латиносом!