"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Гарет, сидящий на диване с журнальчиком, подает голос.
ГАРЕТ: Сексуальное напряжение между самцами в большой группе неизбежно. Рекомендую просто расслабиться и со стороны наблюдать, кто одержит верх.
МЕРЛ: Че?.. Это про какое щас напряжение?.. Про то, которое у тебя в жопе будет, когда я туда лопату засуну?!
ГАРЕТ: Что и следовало доказать.
РИК: Ладно, народ, не будем позориться. Мы здесь все взрослые.
АБРАХАМ: (строго) А если кто письками хочет помериться – делайте это как цивилизованные люди.
Недоуменное молчание.
МЕРЛ: ...че, прям вывалить?
АБРАХАМ: Твою маман, Мерл Диксон!
ТАЙРИЗ: Если БэБэ вернет девочек, они над нами смеяться будут – все побитые, все поссорились.
Команда №1
Спустя час...
Утро в лагере. Двор совершенно пустой.
Внезапно из дома выносится Андреа и бежит с дикой скоростью в сторону леса.
САША: (выбегая из дома) Стоять! Я ж тебя убью!!!
Андреа мчится сквозь кусты и деревья, на ходу раздеваясь. Добежав до ручья, она спешно стягивает штаны, в одном белье лезет в ручей и начинает лихорадочно намыливать себя крошечным кусочком мыла.
Саша, запыхавшись, появляется на берегу.
САША: Ну ешкин кот! Последняя крошка мыла!
АНДРЕА: Кто первый встал, того и тапки! Попробуй песком обтереться, он, говорят, хорошо чистит...
САША: Я тебе человек или столовое серебро? (ворча, раздевается и залезает в ручей)
Из леса выходит Розита.
РОЗИТА: А у кого мыло?
АНДРЕА: Все, кончилось!
РОЗИТА: Да вы чего? А как я ноги брить буду? Хотите, чтобы раздражение у меня было?!
Саша возмущенно смотрит на Розиту.
САША: А как же “мои ноги, выгляжу как хочу”?
РОЗИТА: Ну, я сегодня проснулась и поняла, что хочу выглядеть человеком, а не медведем.
Раздевается, лезет в воду, задирает ногу и начинает тереться ею об Андреа.
АНДРЕА: (взвизгнув) Ты чего творишь?!
РОЗИТА: Мне нужно немного пены, потерпи!
САША: Да, народ... Большой Брат щас в восторге нарезает материал для своей порно-коллекции.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ах вы какие. Только я собирался сказать вам приятную вещь.
САША: (с подозрением) Это какую же?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я решил пока что вас не мучить. Доступ на территорию вашей команды открыт.
РОЗИТА: Вау! (начинает усерднее тереться ногой об Андреа) Надо привести себя в порядок.
САША: Ох, БэБэ, ну прости, что я тебя чморила. Это очень хорошая новость, правда!
БОЛЬШОЙ БРАТ: А знаете, что еще круче? Доступ открыт для всех мужчин, на три часа в день.
АНДРЕА: Ну зашибись, ждем гостей.
БОЛЬШОЙ БРАТ: А знаете, что совсем круто? Я сказал им об этом сорок минут назад.
Девушки замирают и переглядываются.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Угадайте, сколько нужно времени, чтобы дойти от одного лагеря до другого?
Кусты начинают трещать.
АНДРЕА/РОЗИТА/САША: (закрываясь руками) А-а-а-а!!!
ТАРА: (выходит из кустов) Слушайте, это уже обидно. Не нужны мне ваши тела. И я не маньяк, я сама пришла помыться.
Все расслабляются.
МЕРЛ: (вываливаясь из леса с другой стороны) Че-кого, девчата!
АНДРЕА: Боже, ну почему это всегда должен быть Мерл!!!
Девушки бросаются одеваться.
МЕРЛ: Отличный вид, можете не торопиться!
АНДРЕА: Нахрена ты вообще приперся?!
МЕРЛ: А чего? Все пошли – и я пошел. Расслабь булки, Барби, я о тебе даже и не вспоминал! Ну, где тут у вас пожрать дают?
САША: Мерл... Ты ж здесь жил... Ты ведь знаешь, где пожрать, а где ручей!
МЕРЛ: (широко улыбаясь) А то! Аппетит-то надо было нагулять!
Компания во главе с Мерлом возвращается к дому. Мишонн и Бет сидят на бревнышке, а Рик и Мартинес пытаются приготовить завтрак.
МАРТИНЕС: Серьезно, я понятия не имею, сколько овсянки нужно сыпать!
МИШОНН: Вы правда думали, что придете за нашей едой, и мы вам ее приготовим?
Саша видит Боба и Тайриза и бросается к ним обниматься.
САША: Боже, ну наконец-то! Два моих любимых мужчины.
БОБ: Эй, как тут ваше женское царство?
САША: С нами-то что может случиться. А у вас как? Уже грохнули кого-нибудь?
БОБ: Габриэль и Аарон остались на хозяйстве с Губером, Гаретом и Шейном, так что... вполне возможно, жертвы уже есть.
АНДРЕА: (слышит это) Филип не пришел? Слава богу.
ТАЙРИЗ: Он такой странный был, сначала начал собираться, а потом сказал, что у него есть дела поважнее – и куда-то пропал.
АНДРЕА: Пф... Даже знать не хочу.
Тара с тоской смотрит, как Розита нежно обнимает Абрахама.
РОЗИТА: (похлопывая его по груди) Отощал ты там без жрачки-то.
АБРАХАМ: (расправив плечи) Питаемся нормально! Охота, подножный корм...
Мартинес бросает попытки справиться с готовкой овсянки и, взвалив это на плечи Рика, садится на бревнышко рядом с Бет.
БЕТ: А ты к кому пришел?
МАРТИНЕС: Чего, обязательно нужно к кому-то приходить? Просто захотелось повидать свой родной дом. (завидев Тару) Эй, привет!
ТАРА: И тебе здрасьте.
Саша и Боб потихоньку отделяются от группы.
САША: Я знаю тут одно уединенное местечко...
БОБ: Камеры, Саша, камеры повсюду!
Она ведет его через лес.
САША: Тут есть настоящая пещера. Я нашла ее два дня назад. И про нее знаю только я!
БОБ: Пещера? Откуда в лесу пещера?
САША: Ну, Большой Брат делал этот лес – он, видимо, решил, что огромная скала посреди леса – это вполне логично.
И действительно, через какое-то время они выходят к скале, в которой темнеет вход в пещеру.
САША: (пробираясь внутрь) Здесь темно, но сухо и уютно.
ГОЛОС: Ага. Очень уютно.
БОБ: Кто здесь?!
В темноте щелкает зажигалка. Огонь освещает лица Саши, Боба, Кэрол и Дэрила.
САША: Эй, это моя пещера! Я ее нашла.
ДЭРИЛ: Ага. Я ее нашел. Еще в первый день.