ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

Гарет, сидящий на диване с журнальчиком, подает голос.

ГАРЕТ: Сексуальное напряжение между самцами в большой группе неизбежно. Рекомендую просто расслабиться и со стороны наблюдать, кто одержит верх.

МЕРЛ: Че?.. Это про какое щас напряжение?.. Про то, которое у тебя в жопе будет, когда я туда лопату засуну?!

ГАРЕТ: Что и следовало доказать.

РИК: Ладно, народ, не будем позориться. Мы здесь все взрослые.

АБРАХАМ: (строго) А если кто письками хочет помериться – делайте это как цивилизованные люди.

Недоуменное молчание.

МЕРЛ: ...че, прям вывалить?

АБРАХАМ: Твою маман, Мерл Диксон!

ТАЙРИЗ: Если БэБэ вернет девочек, они над нами смеяться будут – все побитые, все поссорились.

Команда №1

Спустя час...

Утро в лагере. Двор совершенно пустой.

Внезапно из дома выносится Андреа и бежит с дикой скоростью в сторону леса.

САША: (выбегая из дома) Стоять! Я ж тебя убью!!!

Андреа мчится сквозь кусты и деревья, на ходу раздеваясь. Добежав до ручья, она спешно стягивает штаны, в одном белье лезет в ручей и начинает лихорадочно намыливать себя крошечным кусочком мыла.

Саша, запыхавшись, появляется на берегу.

САША: Ну ешкин кот! Последняя крошка мыла!

АНДРЕА: Кто первый встал, того и тапки! Попробуй песком обтереться, он, говорят, хорошо чистит...

САША: Я тебе человек или столовое серебро? (ворча, раздевается и залезает в ручей)

Из леса выходит Розита.

РОЗИТА: А у кого мыло?

АНДРЕА: Все, кончилось!

РОЗИТА: Да вы чего? А как я ноги брить буду? Хотите, чтобы раздражение у меня было?!

Саша возмущенно смотрит на Розиту.

САША: А как же “мои ноги, выгляжу как хочу”?

РОЗИТА: Ну, я сегодня проснулась и поняла, что хочу выглядеть человеком, а не медведем.

Раздевается, лезет в воду, задирает ногу и начинает тереться ею об Андреа.

АНДРЕА: (взвизгнув) Ты чего творишь?!

РОЗИТА: Мне нужно немного пены, потерпи!

САША: Да, народ... Большой Брат щас в восторге нарезает материал для своей порно-коллекции.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ах вы какие. Только я собирался сказать вам приятную вещь.

САША: (с подозрением) Это какую же?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я решил пока что вас не мучить. Доступ на территорию вашей команды открыт.

РОЗИТА: Вау! (начинает усерднее тереться ногой об Андреа) Надо привести себя в порядок.

САША: Ох, БэБэ, ну прости, что я тебя чморила. Это очень хорошая новость, правда!

БОЛЬШОЙ БРАТ: А знаете, что еще круче? Доступ открыт для всех мужчин, на три часа в день.

АНДРЕА: Ну зашибись, ждем гостей.

БОЛЬШОЙ БРАТ: А знаете, что совсем круто? Я сказал им об этом сорок минут назад.

Девушки замирают и переглядываются.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Угадайте, сколько нужно времени, чтобы дойти от одного лагеря до другого?

Кусты начинают трещать.

АНДРЕА/РОЗИТА/САША: (закрываясь руками) А-а-а-а!!!

ТАРА: (выходит из кустов) Слушайте, это уже обидно. Не нужны мне ваши тела. И я не маньяк, я сама пришла помыться.

Все расслабляются.

МЕРЛ: (вываливаясь из леса с другой стороны) Че-кого, девчата!

АНДРЕА: Боже, ну почему это всегда должен быть Мерл!!!

Девушки бросаются одеваться.

МЕРЛ: Отличный вид, можете не торопиться!

АНДРЕА: Нахрена ты вообще приперся?!

МЕРЛ: А чего? Все пошли – и я пошел. Расслабь булки, Барби, я о тебе даже и не вспоминал! Ну, где тут у вас пожрать дают?

САША: Мерл... Ты ж здесь жил... Ты ведь знаешь, где пожрать, а где ручей!

МЕРЛ: (широко улыбаясь) А то! Аппетит-то надо было нагулять!

Компания во главе с Мерлом возвращается к дому. Мишонн и Бет сидят на бревнышке, а Рик и Мартинес пытаются приготовить завтрак.

МАРТИНЕС: Серьезно, я понятия не имею, сколько овсянки нужно сыпать!

МИШОНН: Вы правда думали, что придете за нашей едой, и мы вам ее приготовим?

Саша видит Боба и Тайриза и бросается к ним обниматься.

САША: Боже, ну наконец-то! Два моих любимых мужчины.

БОБ: Эй, как тут ваше женское царство?

САША: С нами-то что может случиться. А у вас как? Уже грохнули кого-нибудь?

БОБ: Габриэль и Аарон остались на хозяйстве с Губером, Гаретом и Шейном, так что... вполне возможно, жертвы уже есть.

АНДРЕА: (слышит это) Филип не пришел? Слава богу.

ТАЙРИЗ: Он такой странный был, сначала начал собираться, а потом сказал, что у него есть дела поважнее – и куда-то пропал.

АНДРЕА: Пф... Даже знать не хочу.

Тара с тоской смотрит, как Розита нежно обнимает Абрахама.

РОЗИТА: (похлопывая его по груди) Отощал ты там без жрачки-то.

АБРАХАМ: (расправив плечи) Питаемся нормально! Охота, подножный корм...

Мартинес бросает попытки справиться с готовкой овсянки и, взвалив это на плечи Рика, садится на бревнышко рядом с Бет.

БЕТ: А ты к кому пришел?

МАРТИНЕС: Чего, обязательно нужно к кому-то приходить? Просто захотелось повидать свой родной дом. (завидев Тару) Эй, привет!

ТАРА: И тебе здрасьте.

Саша и Боб потихоньку отделяются от группы.

САША: Я знаю тут одно уединенное местечко...

БОБ: Камеры, Саша, камеры повсюду!

Она ведет его через лес.

САША: Тут есть настоящая пещера. Я нашла ее два дня назад. И про нее знаю только я!

БОБ: Пещера? Откуда в лесу пещера?

САША: Ну, Большой Брат делал этот лес – он, видимо, решил, что огромная скала посреди леса – это вполне логично.

И действительно, через какое-то время они выходят к скале, в которой темнеет вход в пещеру.

САША: (пробираясь внутрь) Здесь темно, но сухо и уютно.

ГОЛОС: Ага. Очень уютно.

БОБ: Кто здесь?!

В темноте щелкает зажигалка. Огонь освещает лица Саши, Боба, Кэрол и Дэрила.

САША: Эй, это моя пещера! Я ее нашла.

ДЭРИЛ: Ага. Я ее нашел. Еще в первый день.

Поделиться с друзьями: