ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

Напоследок Мэгги отдает первой команде каталог.

МЭГГИ: Как всегда, ребята. У вас есть сто очков – тратьте их на любые товары. Доставка – завтра утром.

МИШОНН: Рик, тебе еще что-нибудь принести?

РИК: Нет, пока всего хватает!

ШЕЙН: (настороженно) Чего это ты ему носишь? Не хватало еще их снабжать нашими вещами!

МИШОНН: Успокойся, Шейн, от нас не убудет.

ШЕЙН: Но ЧЕГО не убудет?

МИШОНН: Это не твое дело!

Андреа не выдерживает.

АНДРЕА: Наркота! Мишонн носит Рику наркоту!!! Извини, Миш, но это просто край уже! Я не хочу, чтобы ты связывала свою жизнь с наркоманом!

РИК: Э...

АНДРЕА: А ты вообще молчи, я в тебе разочарована!

ШЕЙН: (в шоке) У нас была наркота?!

МЕРЛ: Была, да вся всплыла! Шериф в угаре полдвора перекопал, остановиться не мог!

Рик открывает и закрывает рот, как рыба.

РИК: Это... Это... Это были СЕМЕНА!

МИШОНН: Вот именно! Вы там совсем рехнулись?!

РИК: Мишонн передала мне семена для огорода!

ШЕЙН: У нас и семена были?..

МИШОНН: Вот если бы ты чаще заглядывал в кладовку – то нашел бы там много интересного. Но там же швабры прячутся, веники всякие, нет, тебе туда нельзя!

Андреа виновато смотрит на Рика.

АНДРЕА: Правда семена?

РИК: Андреа, ну это же так очевидно.

АНДРЕА: Я от Мерла заразилась – чуть что, сразу думаю про какое-то безумие. Боже, второй фейл за два дня, сначала Бет, теперь ты...

Вечером команда номер один сидит у костра и читает почту.

АНДРЕА: (косится в сторону свежевскопанных грядок) А что за семена хоть?

РИК: Помидоры, зеленый горошек, перец...

АБРАХАМ: Рик, не в обиду, но нам же все это привозят по утрам – жри не хочу.

РИК: С грядки – вкуснее!

Тара разворачивает первое письмо.

ТАРА: “Дорогие участники “Большого Брата”! Вы все мне очень нравитесь и всех вас я люблю. Абрахам, ты очень брутален, но тебя это даже красит. Кстати, ты очень секси”.

Абрахам салютует видеокамерам.

ТАРА: “Рик, твоя борода мне очень нравится. Также помирись с Мишонн, я буду очень этому рада”.

РИК: Не понимаю, почему все пишут, что я должен помириться с Мишонн? Мы помирились!

МАРТИНЕС: Ну... Это, может, ты так думаешь.

РИК: А что не так?

МАРТИНЕС: Девчонки же. Ты думаешь, что помирился, а потом проходит неделя, и оказывается, что от тебя все еще ждут извинений, цветочков, подарков. Не теряй бдительности, мужик.

ТАРА: “Гарет, будь повнимательней к Бет, не упусти свой шанс. Бет, не смущайся, вы с Гаретом очень мило смотритесь. Особенно мне понравилось на первой неделе – суббота, когда Гарет тебя поцеловал”.

Гарет и Бет переглядываются, а потом синхронно прыскают со смеху.

ТАРА: Вау. И что это значит?

БЕТ: Только то, что это уже просто очень смешно. Правда, смешно!

ГАРЕТ: Наблюдать за зрителями не менее интересно, чем им наблюдать за нами.

В отличие от девушек, которым Бет давно призналась в поцелуе с Гаретом, мужики слышат об этом впервые.

ДЭРИЛ: Какое еще, нахрен, “поцеловал”?!

БЕТ: Дэрил, это твое дело? Нет? Ну и молчи. И вообще, это все было ради задания!

ТАРА: “Андреа, ты клевая, буду рада, если ты пройдешь в финал. Мартинес...” Арр-р-р-р!

АНДРЕА: Читай-читай!

ТАРА: (нарочно читает дурацким голосом) “...поцелуй наконец-то Тару, а то она заскучала. Тара, тебе очень подходит Мартинес”. Ха-ха, как смешно.

МАРТИНЕС: В щечку. Можно поцеловать в щечку, bonita.

АНДРЕА: Блин, Тара, как ты вообще держишься, когда он начинает все эти словечки говорить? Цезарь, скажи еще что-нибудь!

МАРТИНЕС: (подмигивает) Eres muy sexy, Андреа.

АНДРЕА: (зардевшись) Вау!

МЕРЛ: (ревниво) Че там про секси-то наплел?!

БЕТ: А мне, а мне?

МАРТИНЕС: Tienes una sonrisa muy hermosa…

Бет тает.

БЕТ: Вау-у-у... (смотрит на Тару)

ТАРА: Да пофиг.

БЕТ: Все равно – вау.

МЕРЛ: Спорим, он вас там поносит на чем свет стоит! Небось говорит – “Я самый секси, а вы две дурочки”!

МАРТИНЕС: Besa mi culo, Мерл. Ты просто завидуешь.

Мерл дуется.

МЕРЛ: Даже нахуй шлет красиво, чертяка.

Тара продолжает читать.

ТАРА: “Дэрил, не ревнуй Кэрол к Тайризу! Они просто друзья. Кстати, у Тайриза есть Карен”.

Дэрил делает вид, что нашел что-то интересное в траве, и это что-то надо срочно поковырять палочкой.

ДЭРИЛ: (бормочет) Ничего я не ревную.

МЕРЛ: А зря, братуля, очень зря!

ТАРА: “Мерл, буду ждать твоих шуток и приколов, они ржачные, а так ты клевый мужик. Но с Андреа будь помягче, она же девушка”.

АБРАХАМ: Диксон, ты что, Андреа бьешь?!

АНДРЕА: Да щас, пусть только попробует!

Тара достает следующее письмо.

ТАРА: “Бет! Ты – классная девчонка. Скажу честно, была весьма скептического мнения о твоем пребывании на шоу вначале, но сейчас болею за тебя”.

Бет смущенно улыбается.

ТАРА: “Правильно, что никого не слушаешь и не ведешься на Гарета. Он неплохой малый, но, знаешь, мужчины очень быстро привыкают к хорошему отношению. Так что, ты правильно делаешь, что бережешь свой цветочек. К тому же, романы мешают на проекте, ты потом в него втюхаешься совсем и не сможешь объективно оценивать на голосовании. Удачи тебе!”

БЕТ: Спасибо! Никаких романов на проекте, уж поверьте.

ТАРА: “Дэрил... Ты – один из самых мозговитых и смышленых мужиков (без смеха). Мерл, Рик, Абрахам, Шейн, Филя – они, конечно, ярко себя подают, но ты реально интересней всех их вместе взятых (ну, Мерла, может, и нет...)”

МЕРЛ: Вот это правильно заметили!

Дэрил совсем погрузился в ковыряние земли палочкой.

АБРАХАМ: Не стесняйся, Диксон. Чего нос-то повесил. Вон, девочки тебя любят.

ДЭРИЛ: (что-то бормочет)

АБРАХАМ: Чего-чего?

ДЭРИЛ: Бред, говорю, какой-то. За что меня любить?

ТАРА: “Я надеюсь, ты победишь в этом сезоне. Ведь очень расстроилась, когда в прошлом против тебя проголосовало так много людей... Но, чтобы так вновь не произошло, надо постараться! И дать им понять (зрителям), какую чудовищную ошибку совершили”.

Поделиться с друзьями: