ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

ventol·tub·o труба вентилятора, вентиляционная труба (принудительной вентиляции); ср. aertubo .

vent·(o)·turn·o изменение направления ветра.

ventoz·o иногда maj; ист. вентоз (шестой месяц французского республиканского календаря).

vent·pov·o сила ветра.

vent·pu^s||o порыв ветра; ~eg·o шквал, сильный порыв ветра.

ventr||o 1. живот, брюхо, брюшко; утроба, чрево; ku^si sur la ~o лежать на животе; teni al si la ~on (de ridego) держаться за живот (от хохота); ср. abdomeno ; 2. перен. выпуклость, выпуклая часть, утолщённая часть; ~o de botelo широкая часть бутылки; ~o de ^sipo средняя часть судна; ~o de violono резонатор скрипки; 3. анат. брюшко (мышцы); 4. физ. пучность (волны); ~a брюшной, утробный, вентральный; ~a doloro см. ventrodoloro ; ~a zono см. ventrozono ; ~a^c·o, ~eg·o пузо, брюхо.

ventr·al·ter·e на животе, вниз животом, ничком, ниц.

vent·rapid||a быстрый как ветер; ~e (быстро) как ветер, с быстротой ветра; с ветерком.

ventrikl||oанат. желудочек; la dekstra kora ~o правый желудочек сердца; la maldekstra kora ~o левый желудочек сердца; la kvar cerbaj ~oj четыре желудочка мозга; laringa ~o желудочек гортани, морганиев желудочек; ~a желудочковый.

ventr·o·danc·o танец живота.

ventr·o·dolor·o боль в животе; mi havas ~n у меня болит живот; ср. koliko , stomakdoloro .

ventr·o·flu·oсм. lakso .

ventr·o·parol||i vn чревовещать; ~ad·o чревовещание; ~ant·o, ~ist·o чревовещатель.

ventr·o·rimen·o подбрюшный ремень.

vent·roz·o роза ветров (= rozo.3, kompasa rozo); ср. ventcirklo .

ventr·o·zon·o бандаж (брюшной); пояс для поддержания мышц живота.

vent·^sirm||a ветрозащитный; ~il·o 1. ав., авт. ветровое, лобовое, переднее стекло (= vent^sirma glaco, antaua glaco, fronta glaco); 2. козырёк от ветра; ветровой заслон.

vent·tunel·o аэродинамическая труба.

vent·um·il·foli·aбот. вееролистный; ~ palmo вееролистная пальма, веерная пальма.

vent·um·il·form||a веерообразный; ~e веерообразно.

vent·um·il·vost||aорн., ихт. веерохвостый; ~a kolombo сомнит.; орн. веерохвостый голубь; ~a orfi^so сомнит.; ихт. веерохвост, веерохвостая золотая рыбка; ~ul·o сомнит.; орн. 1. щетинистая ворона; 2. плоскохвостая камышовка; 3. веерохвостка.

vent·um·korb·oс.-х. корзина для ручного веяния (= grenventuma korbo).

vent·um·ma^sin·oс.-х. веялка (= grenventuma ma^sino).

venus·oзоол. венус (моллюск).

Venus·o 1. астр. Венера (планета); 2. см. Venero .

venus·ban·ej·oсм. dipsako .

venus·har·ar·oбот. «женские волосы», «девичьи волосы» (= venushara adianto).

venus·komb·il·oбот. скандикс гребенчатый (= venuskombila skandiko).

venus·mont·oанат. 1. бугор Венеры, возвышение большого пальца руки, тенар (= tenaro); 2. венерин (или лонный) бугорок, лобковое возвышение (= puba monto).

Venus·mont·oгеогр. Венерина гора (в Тюрингии).

venus·spegul·oбот. легузия зеркало Венеры (= venusspegula leguzio).

venus·^su·(et)·oбот. (венерин) башмачок.

vepr||o густой кустарник, заросли кустарника (дикого); ~a заросший кустарником; ~ej·o заросшее кустарником место.

ver||o истина, правда; diri la ~on сказать правду; ~a истинный, настоящий, подлинный, всамделишный; ~a amiko истинный, настоящий друг; ~a diamanto настоящий алмаз; ~a informo правдивая, правильная информация; ~e истинно, воистину, поистине; действительно; на самом деле, в самом деле; ~a^j·o истина (что-л. истинное, правдивое); la fundamentaj ~a^joj de la scienco основные истины науки; eldiri ~a^jojn изрекать истины; banala ~a^jo прописная истина, избитая истина, трюизм; ~ec·o истинность, подлинность, правдивость; ~em·a правдивый (всегда говорящий правду); ~em·o правдивость (приверженность правде); ~ig·i удостоверить, подтвердить; спец. верифицировать; ~ig·o подтверждение; спец. верификация; ~i^g·i подтвердиться, оказаться правдой; ~ism·o иск., лит. веризм.

Verakruc·oгп. Веракрус.

ver·am·a правдивый (любящий говорить правду).

verand·o веранда.

veratr·oбот. чемерица; blanka ~ чемерица белая; nigra ~ чемерица чёрная.

verb||oграм. глагол; helpa ~o вспомогательный глагол; transitiva ~o переходный глагол; netransitiva ~o непереходный глагол; senpersona ~o безличный глагол; refleksiva ~o возвратный глагол; ~a глагольный, вербальный; ~ig·i вербализировать, превращать в глагол, делать глаголом, образовывать глагол; ~ig·o вербализация; ~i^g·i вербализироваться, превращаться в глагол, делаться глаголом; ~i^g·o вербализация.

verbask·oбот. коровяк; ср. tapso .

verben||oбот. вербена; hibrida ~o, ^gardena ~o вербена гибридная; oficina ~o вербена лекарственная, железная трава; kanada ~o вербена канадская; ~ac·o·j вербеновые (семейство).

verb·o·form·oграм. форма глагола.

verb·o·temp·oсм. tenso .

Поделиться с друзьями: