Брак под прикрытием. Фиктивное счастье
Шрифт:
Люди расступились, музыка смолкла. Делвер щелкнул пальцами, она заиграла вновь. Охрана подала сигнал остальным возвращаться на площадку. Но вокруг нас все равно осталось свободной пространство. Четверо телохранителей принца создали незримый квадрат, внутри которого находиться могли только мы.
Принц церемонно кивнул, придавая себе и мне танцевальную пользу. К моему облегчению это оказалась стандартная постановка для вальсирования. Надеюсь, ноги ему удастся не оттоптать, иначе еще за покушение на монаршего отпрыска посадят.
Мы начали двигаться в такт музыке. Это и правда оказался ритм вальса.
Охрана зорко следила, чтоб остальные танцевали за пределами нашего периметра.
– Ох, знали бы вы, как мне это все надоело, – сказал вдруг принц, поймав мой взгляд, брошенный на его защитников, – у вас в Пинартесе так же паршиво быть наследником?
Чертов Руди со своей дозированной подачей информации? И что я должна отвечать этому милому юноше, который, если что, и казнить запросто может?
– Престолонаследие – это всегда большая ответственность, – осторожно сказала я, стараясь отмечать, куда поставить ногу. Все же здешняя манера вальса отличалась от привычной мне. Просто отдаться ритму не получилось.
– Да, тут вы хорошо подметили, – грустно улыбнулся юноша, – ладно, больше не ною. Будущему императору это делать неприлично.
– Императору? – мое удивление было вполне невинным. И правда, ну, считала я папеньку Делвера королем, а он оказывается вон какой!
Но кронпринц вдруг дернулся и занервничал.
– Разве я такое сказал? Вам послышалось!
И он сделал резкий выпад, я еле на ногах удержалась. В первый раз порадовалась, что вокруг нас столько пространства, иначе точно зашибла бы кого-нибудь.
Мне стало и тревожно, и неприятно. К тому же, темп музыки убыстрился, мелодия из нежной стала страстной, словно из вальса мы внезапно вошли в танго.
Тут уж не до разговоров, успеть бы дышать в ритм!
Его Высочество принц, который, кажется, ляпнул то, чего не следовало, оказался прекрасным, умелым танцором. Видимо, при дворе хореографии уделяют много внимания.
За свой столик я вернулась, запыхавшись. Наверняка красная и растрепанная. Принц же даже не разрумянился. Кивнул мне церемонно, поблагодарил за приятно проведенное время и удалился в свою норку.
Что это сейчас было такое?
Мне случайно приоткрылись планы здешнего монарха? Ох, не хотелось бы. Вряд ли я тогда живой отсюда выберусь.
За столом не было моего мужа. И Финика тоже. Это мне только добавило паники. Меня не было минут десять, куда за это время можно было подеваться?
Окинув взглядом зал, я увидела длинный поводок лисички, мелькнувший у выхода. Бросившись следом, выбежала в коридор и заметила семенящего по коридору фенека. Зверек топал прямиком на лестницу. Пришлось за ним нестись, хотя он на своих маленьких лапках передвигался быстрее меня.
– Финик! – закричала я, оказавшись на лестнице.
Вот остолоп Рудольф, как он мог оставить без присмотра магического зверя, ценность которого сам же и превозносит?
Каблуки туфель гулко стучали по каменным ступенькам. Дыхание прерывалось. В ушах стучало еще после этого нелепого танца, который оставил у меня ощущение тяжести.
К моему большому облегчению Финик вдруг остановился и уставился на меня сверху. Я была двумя пролетами ниже него.
– И куда же ты собрался? – проворковала я, забираясь к фенеку. Зверек тявкнул и указал головой на левое от меня крыло здания.
Взяв поводок, я последовала за ним, узнавая обстановку. Финик привел меня к кабинету моего мужа Рудольфа.
Дверь оказалась закрыта неплотно. Настолько, чтобы понять – там кто-то есть. Но недостаточно для желающего подсмотреть, чем этот кто-то занят.
Я подошла вплотную и не удержалась, приложила ухо к двери. Невнятный бубнеж. Финик вдруг потерся головой о мою ногу. И вокруг него заискрилось облачко магии. Тут же всё изменилось. Я смогла расслышать голоса внутри кабинета Рудольфа!
Женский, плаксивый выговаривал:
– Мне казалось, между нами что-то есть! А ты… смотришь на нее, как будто сейчас на стол завалишь и юбку ей задерешь!
– Фу, Лариэтт! Зачем так вульгарно выражаться? – ответил ей голос Руди. – Это ведь моя жена, а не деревенская девка.
– А разве ты сам так ее не называл? – Лариэтт сорвалась на визг и я удивилась, почему перед этим ничего расслышать не могла. Вон же как громко.
– Я говорил, что моя супруга родом из небольшого провинциального городка. Это другое.
– Но ты не сказал мне, что она настолько красива! – это звучало как обвинение.
– Лариэтт, но я ведь не обязан ради тебя спать с дурнушкой! – фыркнул Рудольф. – Уж не знаю, стоит ли тебе напомнить, что и ты замужем?
Ах он козлина! То есть, нехороший человек. Хотя, я больше не учитель и могу ругаться, сколько влезет.
Это ведь наверняка жена Хонвера. У этих самцов какая-то своя битва. За жилье, женщин… Соперничество. Но крутить с замужней дамой, это же подлость! Тут я уже готова была посочувствовать обманутому мужу.
Вот зря я вспомнила этого дракона.
Цепкие ледяные пальцы с двух сторон коснулись моей талии. Я взвизгнула и подпрыгнула. Прикосновение хорошо чувствовалось сквозь тонкую ткань платья.
– Сладкая баронесса Метлер! – прошептал Амвер. – А что это вы тут делаете, едва выпрыгнув из объятий кронпринца?
Обернувшись к нему, я и не знала, что ответить. Торчу под дверью кабинета мужа и по всем признакам подслушиваю. Кто знает, в каком виде собеседники сейчас находятся? Одеты ли, в конце концов.
Синие холодные глаза прищурились с подозрением.
– В сторону! – прорычал дракон, отодвигая меня. Я пыталась его удержать, но куда там.
Амвер Хонвер дернул дверь на себя, чуть не срывая с петель.
– Лариэтт! – пророкотал он, неспешно и угрожающе входя в кабинет.
ГЛАВА 7. Дуэль
Я ожидала увидеть что угодно. Голую Лариэтт на коленях моего мужа. Или еще что-нибудь непотребное. Но реальность оказалась удивительнее.
Супруга генерала Хонвера сидела за письменным столом Рудольфа. А он пристроился на его краешке с блокнотом и писарем в руках. Рядышком стоит поднос с графином и высоким стаканом, в котором явно что-то приятно плещется.