Цена весны. Книга 1
Шрифт:
Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Я заметила, как его пальцы нервно барабанят по локтю.
— Ты хочешь правду?
— Я хочу правду и только правду. Я очень хочу разобраться, что тут всё-таки происходит.
— Хорошо, тогда слушай. — О положил локти на стол, немного придвинувшись ко мне. — Правда в том, что мой фьорд умирает уже третий год. После Великого Падения, а это было восемьсот сорок семь лет назад, если ты умеешь считать, — магия угасает. Наш род, Кровавый Камень, обладал Земляным Даром. Наши поля и луга плодоносили даже в снег. Теперь Дар покидает наши земли. Мой отец был пустым. Я — чуть теплее, но не настолько, чтобы накормить людей.
— Поэтому земля не родит?
— Поэтому. Без дара она просто глина, песок, камни. Мы сеем, но практически ничего не всходит. Мы удобряем землю, но она не принимает. Мы молимся, но она молчит.
— А рыба?
— Рыба ушла в глубину три года назад. Лодок, чтобы её добыть, нет. Старые сгнили, а «Морской Змей», драккар моего отца, ушёл на юг и не вернулся.
— А люди?
— Разбежались. Кто на юг, кто к соседям. Осталось около двухсот. Здоровых мужчин осталось с полсотни. Женщин — чуть больше. А остальные, это дети и старики.
Я слушала и кивала. В голове складывалась мрачная, но не безнадёжная
картинка.
— Тут мне поведали про вашего ближайшего соседа, ярл Бьорна. Он, что, ждёт, когда вы сдохнете?
Торбранд усмехнулся, но без веселья.
— Ждёт. У него есть Дар — слабый, но есть. И деньги, и корабли. Он покупает зерно на юге и кормит своих. А я не пойду к нему на поклон.
— Гордость?
— Не гордость, а ответственность. Эта земля принадлежит моему роду больше трёхсот лет, и я не отдам её шакалу.
Я не стала спорить. Наверное, я сама сделала бы то же самое. Может быть.
Я отодвинула миску с похлёбкой и достала из кармана маленькую бархатную коробочку. Открыв её, я выложила кольцо и следом, браслет.
Золото блеснуло в свете очага. Бриллиант заискрился, как осколок льда. Браслет переливался, привлекая к себе внимание. Даже я, владелица этих вещей, залюбовалась игрой света.
— Что это?
— Моё приданое. Ну, или то, что от него осталось. Хочу это продать и купить на эти деньги живность, и побольше, а также корм для них, зерно для посева, еду для людей на месяц и лодку. Хорошую, мореходную, чтобы ловить рыбу в глубине.
Он смотрел на украшения, не притрагиваясь к ним, а потом перевёл взгляд на меня.
— Ты отдаёшь мне это? Просто так?
— Не просто так. Я инвестирую.
— Инвестируешь?
— Вкладываю в надежду. Если вы выживете, то есть шанс, что выживу и я. Если фьорд расцветёт, то я буду здесь на особом положении. А если нет, то это золото мне не поможет. Я не смогу его съесть, а в бою бриллиант будет очень плохим щитом.
Он взял кольцо, повертел его в руках, взвесил на ладони.
— Чистое золото. И камень хороший. Я такой сложной огранки никогда не видел. Такое дорого стоит.
— Хватит на то, что я перечислила?
— Хватит. Если найти правильного торговца.
— А если обманет?
— Тогда я приду к нему с мечом. И верну не только золото, но и его голову.
Я улыбнулась.
— Спасибо, — сказал он, убирая украшения в кошель.
— Не благодари. Лучше скажи: что мы можем сделать прямо сейчас, не дожидаясь торговцев?
Он подумал.
— У нас есть семена, которые ты принесла. Но мы не знаем, взойдут ли они в нашей земле.
— Взойдут. По крайней мере, я очень надеюсь на это. Я принесла районированные сорта для холодного климата и короткого лета. Но, насколько правильно я тебя поняла, тут присутствует и иная сила, которая может мне помешать. Мне нужно, что бы ты сводил меня к вашему дубу, тому, где сгорела моя повозка. Он же тут символизирует магию, или что тут у вас имеется?
Торбранд замер. Его и без того непроницаемое лицо стало похоже на каменную маску. Шрамы будто побелели, скулы заострились.
— Зачем тебе дуб? Голос звучал напряжённо, как тетива перед выстрелом.
— Я хочу его увидеть. Понять, что с ним. Если он жив, значит и земля жива. Если, как ты говоришь, мёртв — я хотя бы узнаю, с чем имею дело. Дело в том, что, когда я здесь оказалась, дуб совсем не походил на мёртвый.
Он молчал. Пальцы его нервно барабанили по столу.
— Это священное место, — сказал он, наконец. — Туда не водят чужаков.
— Я не чужак. Моя кровь пролилась у его корней, и дуб принял её, так мне сказала Эльза, а её слова, как я понимаю, дорогого стоят. Значит, теперь я являюсь частью этого места, хочешь ты того или нет.
Он смотрел на меня неотрывно, так, что мне даже стало не по себе. — Что я такого спросила?
— Хорошо. Слово далось ему с трудом. — Завтра утром.
— Вот и договорились, — выдохнула я с облегчением.
Я пододвинула к нему тарелку с колбасой и сыром.
— Ешь. Завтра начнём готовиться к весне. А сейчас расскажи мне про соседей по подробней, пожалуйста. Про Бьорна. Про южные земли. Про то, что я должна знать, чтобы не погибнуть по глупости и не натворить дел.
Он взял ещё кусок колбасы и откинулся на спинку стула.
— Бьорн — хитрая тварь. У него нет чести, но есть деньги. Он купил три корабля в Белой Гавани и там же нанимает людей. Если узнает, что у нас появилось золото, он захочет его отобрать.
— А если узнает, что у нас выращивают цветы?
— Цветы ему не нужны. Ему нужна земля. И власть.
— А что, если я предложу ему цветы? Как товар?
Торбранд посмотрел на меня остро.
— Ты не будешь торговать с врагом!
— Я не буду торговать с врагом. Но я буду торговать с тем, кто может стать союзником. Или нейтралом. Пока мы слабы, нам нужны не враги, а партнёры.
— Бьорн не будет партнёром.
— А если я сделаю так, что ему будет выгодно быть партнёром?
Он промолчал. Но я видела, что он думает.
— Ты опасна, — сказал он, наконец.
— Торбранд, я — садовод. Самое опасное, что я могу сделать, так это вырастить розы с очень длинными шипами.
Он искренне рассмеялся.
— Розы… Что это за зверь такой? Ты так о них говоришь, что мне теперь очень хочется увидеть.
— Увидишь. Скоро.
Я доела свой сыр и допив кофе, встала.