Цена весны. Книга 1
Шрифт:
Я прошла к очагу и села на каменный пол и протянула руки к пламени. Жар ударил в лицо, и я чуть не застонала от облегчения. Холод, который сидел во мне всю ночь, начал потихоньку отпускать.
Эльза появилась передо мной, как чёртик из табакерки. В руках она держала деревянную миску. — Ты чего сидишь на полу? — Ешь.
Я взяла миску, стараясь усмирить дрожь в руках. В миске была какая-то жижа, серая, водянистая, с редкими крупинками. Я понюхала — пахло овсом и чем-то прогорклым.
— Спасибо, — сказала я и начала есть.
Каша была пресной, без соли, и каждый глоток отдавался болью в горле, но я не останавливалась, потому что мне нужно было тепло и силы. Я ела молча, глядя на огонь и чувствуя на себе взгляды, но не оборачивалась. Пусть смотрят.
Они ждали, они даже хотели, чтобы я умерла. В их глазах было какое-то терпеливое ожидание. Словно я больное животное, которое должно сдохнуть само, чтобы не пришлось марать руки.
— Не дождётесь!
Я с трудом доела кашу и поставила миску на пол, рядом с собой. Не поднимаясь с пола, я повернулась к Эльзе:
— Где ярл?
— Ушёл, скоро вернётся.
— Мне нужна комната. С очагом и с окнами, которые закрываются.
Эльза посмотрела на меня так, словно я попросила достать луну с неба.
— Здесь нет таких комнат. Замок старый. Очаги только в большом зале да в...
Она замолчала, но я ждала, и она продолжила.
— Да в личных покоях ярла, — закончила она нехотя. — Но тебя туда никто не пустит.
— Пустит! Передай ему, когда вернётся: если я умру от холода, то никто не узнает, что такое розы.
Я сказала это так громко, как смогла с саднящим горлом, на весь зал. И в наступившей тишине услышала, как в углу кто-то кашляет.
Я встала, и пошатываясь, пошла на звук. В дальнем конце зала, на скамье, под грудой тряпья лежал мальчик. Худющий, лет десяти. Он лежал с закрытыми глазами, бледный, почти прозрачный, и дышал так, что каждый его вдох давался ему с хрипом и бульканьем.
Рядом с ним сидела женщина. Она сжимала его руку и смотрела на меня.
— Это твой сын? — спросила я тихо, присаживаясь рядом.
— Сирота, — ответила она. — Его отец в прошлую зиму ушёл в горы и не вернулся, мать померла ещё раньше. Он так бы и жил один в развалинах, если б я... — Она замолчала, провела ладонью по спутанным волосам мальчика. — Меня зовут Хильда, я вдова кузнеца. Детей у меня своих трое, к себе взять не могла, но привела сюда, в замок. Хвала Богам, у нашего ярла добрая душа, оставил дитя при замке.
— Что с ним?
— Кашель. Уже месяц. И вот уже неделю он не ест и не пьёт.
Я присела рядом и коснулась его лба. Горячий. Слишком горячий. А ведь у меня тоже температура… Отведя ворот рубашки я приложила ухо к его груди и услышала то, что боялась услышать — глубокие, влажные хрипы. Это точно воспаление лёгких и, судя по всему, запущенное.
— Вы даёте ему воду?
— Когда глотает, — ответила Хильда. — Вчера ещё пил, а сегодня не смог сделать и глотка.
— Антибиотики, — сказала я себе. — Нужны антибиотики. Я встала и пошла к выходу.
— Ты куда? — окликнула Эльза.
— За лекарствами. Не дайте ему умереть, пока я не вернусь.
В башню я поднималась быстрее, чем спускалась. Адреналин гнал кровь, и я почти не чувствовала боли.
— Аптечка. Где аптечка?
Я открыла её дрожащими пальцами. Так, парацетамол, аспирин, ага — амоксициллин. Широкий спектр. Я не знала дозировку. Я не знала, можно ли вообще. Я была политтехнологом, а это далеко не педиатрия!!
Так, Лиза, успокойся, где инструкция? Вот! Дозировка для детей — по весу. А сколько весит Свейн? Килограммов двадцать, не больше. Худой, как щепка. Значит, таблетку делить.
— Твою ж...
Я взяла одну таблетку амоксициллина и разделила её на четвертинки маникюрными ножницами. Прихватив ещё половинку парацетамола, я выскочила из комнаты.
Вниз я бежала, не чувствуя ступеней и на ходу крикнула:
— Эльза, тёплой воды!
Я подбежала к Свейну и опустившись рядом, приподняла его, взяв за плечи.
— Открой рот. Свейн, слышишь меня? Открой рот. Но он не реагировал. Его голова моталась, как у тряпичной куклы.
— Хильда, держи его.
Женщина послушно обхватила его, прижав к себе. Я разжала ему челюсти и положила четверть таблетки на корень языка. Приподняла голову, заставив глотнуть. Он кашлянул и выплюнул.
— Ещё раз! Давай Свейн, ты меня слышишь? Глотай!
Я повторила и этот раз он сглотнул. Потом ещё раз, и ещё.
— Воду ему.
Эльза принесла кружку с тёплой водой. Он пил с трудом, давился, но пил. Я дала ему ещё половинку парацетамола, и он её проглотил.
— Это поможет? — с надеждой спросила Хильда.
— Должно помочь, но не сразу. Нужно время, и нужно, чтобы он пил. Много-много пил, и ел. Хоть что-то.
Я осела на пол, прислонившись спиной к скамье. Жар снова накатил, в ушах зашумело. Моя собственная температура, кажется, решила напомнить, что я тоже больна.
— Ты сама-то как?
— Жить буду, если, конечно, не замёрзну.
Она помолчала, глядя на меня, а потом сказала:
— Ярл вернулся. Я сказала ему про комнату.
— И что он?
— Сказал, чтобы ты пришла к нему, когда оклемаешься.
— Я оклемалась, — я поднялась, чувствуя, как пол уходит из-под ног. — Где он?
— В личных покоях. Я провожу, пойдём.
Я шла за Эльзой по узкому коридору. Стены здесь были не такими обшарпанными, как в большом зале, а под ногами вместо грязной соломы лежали старые, скрипучие доски.
Эльза остановилась у двери, обитой железом, и постучала.
— Войдите.
Я вошла.
Комната была небольшой, но по сравнению с моей в башне — роскошной. В углу горел очаг, сложенный из тёмного камня. На стенах висели выцветшие, но ещё сохранившие рисунок гобелены: корабли, драконы, деревья с корнями, уходящими вглубь земли. Пол был застелен шкурами. Неподалёку у очага стояла кровать на высоких ножках. У окна стоял стол, заваленный бумагами, а на самом окне я увидела стекло. Мутное, в пузырях, но стекло.
Торбранд сидел за столом и что-то писал. Но голову не поднял, когда я вошла, и я успела рассмотреть его. Широкие плечи, волосы, убранные в хвост. Одет был в тонкую шерстяную тунику, которая хорошо подчёркивала рельеф тела.
Он молчал и ждал, пока я заговорю первой.
— Играешь? Ладно, давай поиграем.
— Вы хотели меня видеть?
— Ты жива.
— Выглядит именно так.
— Мои люди думали, что ты не переживёшь ночь.
— Ваши люди поселили меня, замёрзшую, насквозь мокрую, в холодный каменный гроб. Я так думаю, специально, что бы я умерла, на то и был расчёт. Но они ошиблись.