Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II
Шрифт:
Мать улыбнулась и поцеловала его. – Ты умница, - нежно сказала Тамит. – Я очень тебя люблю. И веди себя разумно с Аменемхетом, не говори того, что не следует.
– Мама, он же придет сюда и увидит стражников, - сказал мальчик. Его не покидал ужас от этой мысли.
Тамит пожала плечами. Она казалась совершенно спокойной, и только внимательный зритель заметил бы, что руки ее дрожат, а румянец под загаром побледнел.
– Скажи ему то же, что я сказала тебе, - ответила мать. – Что твой отец был осужден, осужден несправедливо…
Она сжала кулаки.
– Сколько на свете несправедливости!
– А кто осудил его? – тихо спросил мальчик.
Глаза Тамит забегали. Потом она снова посмотрела на него и сумела улыбнуться.
– Я не знаю этих людей, - ответила она. – Я не присутствовала на суде.
Хепри кивнул и опустил глаза.
Мать молча встала с колен и снова взялась за его локон.
– Совсем спутался – разве у тебя нет гребня? – заметила женщина. – А голова прекрасно выбрита, и повязка чистая и белая. За вами хорошо смотрят.
– Да, - подтвердил Хепри с удовольствием. – Это мой друг меня научил соблюдать чистоту.
– Слушайся его, - сказала Тамит. – Он старше тебя и разумнее.
Вдруг мальчик так резко обернулся, что вырвал свои волосы из рук матери:
– Разве я говорил тебе, что Аменемхет старше?
На лице его был почти испуг. Глупыш боялся своей матери.
Тамит рассмеялась.
– Я знаю это давно – ведь семья великого ясновидца хорошо известна.
Хепри теперь смотрел ей в глаза пристально и почти враждебно.
– Так ты знала и то, что госпожа Ка-Нейт – мать Аменемхета? Ты знаешь ее?
– Да, я ее знаю, - ответила женщина.
Мать и сын смотрели друг другу в глаза с почти одинаковой враждебностью.
– Мы давно знаем друг друга. Того, что произошло между нами, тебе не следует знать.
Хепри наклонил голову.
– Госпожа Ка-Нейт злая? – непримиримо спросил он, глядя исподлобья.
Тамит улыбнулась.
– Ты еще слишком мал, чтобы получить ответ на свой вопрос. И не смей говорить своему новому другу о том, что я сказала тебе – ясно?
– Ясно, - буркнул Хепри.
– Ты лгала, - заметил он, отворачиваясь.
Тамит рассмеялась.
– Ты тоже лгал, маленький. Жизнь такова, что приходится лгать.
Хепри повернулся и убежал в другую комнату.
Тамит смотрела ему вслед с таким выражением, что мальчишка убежал бы из дому совсем, если бы видел его. Как ни ловка была эта женщина, ненависть, которую она носила в себе все годы, пока воспитывала сына, иногда прорывалась… с еще большей силой оттого, что ее подавляли.
Но когда Хепри пришел к ней мириться, Тамит уже улыбалась. Мать с сыном растроганно обнялись, а Хепри виноватым шепотом попросил маму не сердиться…
– Ну конечно, нет, - с улыбкой ответила мать. – Приводи своего царевича. Только будь разумен.
– Аменемхет не царевич, - возразил ребенок. Тамит только рассмеялась и напомнила ему, что пора возвращаться в школу.
Тамит долго смотрела мальчику вслед, стоя у калитки, и на лице ее сменялись непонятные выражения… отражение мятущихся мыслей…
У нее и в самом деле страннейшая судьба.
***
Тамит не могла как полагалось приготовиться к посещению своего дома столь знатной особой – да к этому нельзя было приготовиться вообще. Чем ближе подходил назначенный день, тем сильнее женщина чувствовала, каким несчастьем он может обернуться.
Каков же в самом деле этот мальчишка, которого сын ей так расхвалил? Вся их с сыном судьба будет зависеть от того, как Тамит примет его и как он примет то, что увидит в этом доме…
Тамит редко молилась, но сейчас склонила голову и помолилась богине страсти Баст, которую любила больше всех богов и на которую походила сама. Жаль, что в доме нет ее изображения. Тамит пожертвовала бы ему все что угодно, только бы этот день прошел удачно.
Когда наступило утро дня отдыха, Тамит встала на рассвете – как всегда; приготовила угощение из своих скромных запасов и убрала комнату, хотя убирать было почти нечего. Ее быт был очень скуден. Она только надеялась, что мальчишка Ка-Нейт немного отвык в своей школе от роскоши. Проклятая Ка-Нейт!
Она все еще не собиралась умирать и была так же горячо любима своим высоким супругом – великий ясновидец заметно постарел, но был так же силен и здоров; и так же силен и здоров оставался его ум, предугадывавший ходы врагов. Но всех ходов не предугадает никто. Даже боги.
Тамит выкупалась, надела простое белое платье и гладко причесала волосы. Украшений у нее по-прежнему не было – ни одного. Не заплачет ли этот великодушный царевич от жалости, когда увидит мать своего друга?
Приготовив все, женщина вышла в сад и села на скамейку у калитки. Стражник, прохаживавшийся по дорожке, недовольно взглянул на нее, но ничего не сказал. Он не мог запереть ее в доме, как бы ни хотел.
Двоих детей, которые издали были очень похожи, но на самом деле различны, как золото и грязь, Тамит разглядела еще прежде, чем дети заметили ее. Они приближались к ее дому рука об руку и разговаривали. Ревнивый взор Тамит разглядел красоту профиля Аменемхета, его горделивую осанку и линию плеч. Мальчишка приветливо улыбался ее сыну, но кто знает, что он может выкинуть, когда увидит все это…
Хозяйка глубоко вздохнула, пытаясь решить, встать ей навстречу Аменемхету или нет; и если встать, то когда… Но за нее все решилось – стражник опередил Тамит и подскочил к калитке, требуя от сына Неб-Амона ответа, кто он такой!
Женщина сама не знала, как не умерла от ужаса. Она чуть не бросилась между стражником и мальчишкой, хотя это легко могло бы кончиться ее смертью; но мальчишка успел раньше.
– Я сын первого пророка Амона! – выкрикнул он; его красивые отцовские глаза горели яростью. – Кто ты такой, что смеешь задерживать меня, и что ты делаешь в доме моего друга?
Хепри ничего ему не рассказал… О Амон-вседержитель…
Стражник ошеломленно смотрел на мальчишку не долее мгновения – сказался навык общения с высшими: он отступил, поклонившись.
– Проходи, господин, - сказал он. Бедняга даже подобрался, чтобы не коснуться сиятельной особы, и, очевидно, соображал, что скажет завтра своему начальству… Но Тамит это не волновало. Сейчас ее волновало только одно.
Она с улыбкой приблизилась к дрожащему от ярости Аменемхету и поклонилась.
– Привет тебе, - сказала она.
– Я – Тамит, мать Хепри. Я счастлива принимать такого господина, как ты, в моем доме.