Да кто тебе нужен, генерал!
Шрифт:
— Да что на тебя нашло? — Даррен поднял брови. — Ты мне тоже сможешь родить. Ночью я не сдерживался, но бросать тебя не собираюсь.
— Проклятье! — только и вырвалось у меня. — Ищи себе другую сваху!
А потом остановилась, словно налетела на невидимую стену, и с шумом выдохнула. Щеки предательски горели, я виновато повернулась к Даррену, стараясь не смотреть ему в глаза, и опустила голову.
— Прости. Ты первый клиент, с кем я… спала.
Даррен нахмурился, и в его взгляде мелькнуло что-то похожее на растерянность.
— Надеюсь, последний...
Я ухмыльнулась, стараясь скрыть смущение за маской цинизма.
— Все вышло неправильно. Полный провал, я согласна. Давай я тебя женю, а потом делай что хочешь. Хоть танцуй голым на столе. Я не судья. Я просто сваха, которая немного перешла границы…
— Ирен, я не шучу, — он оказался рядом мгновенно. — Если согласишься, ты не будешь ни в чем нуждаться. Вообще. Сможешь даже не работать.
Я приподняла бровь, оценивая предложение. Звучит заманчиво. Но слишком просто.
— А если я буду спать со всеми, то тоже не буду нуждаться? А еще буду независима? — злорадно процедила, наслаждаясь его реакцией.
— Ирен! — рыкнул генерал.
Еще немного, и он превратится в огнедышащего дракона. Я отступила на шаг, поднимая руки в примирительном жесте. Ладно, перегнула палку. Пора заканчивать этот балаган.
— Итак, сэр Кануэлл, — я положила ладони на его грудь. — Счета лежат в гостиной. Готовьтесь к балу, оттуда вы выйдете окольцованным. И не с кем-нибудь, а с прекрасной леди, достойной вашего высокого положения.
Я приподнялась на цыпочки и чмокнула его в щеку на прощанье, стараясь придать своему взгляду как можно больше профессионализма. И быстро, пока он не успел опомниться, развернулась и направилась к двери, чувствуя, как спину прожигает его тяжелый взгляд. Нужно срочно выпить чего-нибудь крепкого и забыться.
Моя рука уже сжимала дверную ручку, когда Даррен оказался рядом и снова остановил. Стоял, совершенно не стесняясь своей наготы.
— Ты действительно думаешь, что сможешь уйти после такого?
Я замерла, ощущая, как по спине пробежали мурашки.
— Стоило попробовать, не правда ли? — бросила я через плечо, медленно поворачиваясь.
— Ты забыла кое-что, — произнес он наклоняясь.
Я инстинктивно прижалась спиной к двери:
— Что же?
— Ты забыла, кто я. А я не проигрываю, добиваюсь всего…
Я закатила глаза.
— Давайте я напомню вам факты. Вы клиент, я сваха. Вы нуждаетесь в жене, я в деньгах. Все просто.
Губы Даррена скривились в опасной улыбке:
— Тогда почему ты не сопротивлялась ночью?
— Потому что... — я замялась, чувствуя, как предательский румянец заливает щеки.
Он воспользовался моей нерешительностью, одним движением прижав ладонь к двери над моей головой:
— Потому что ты хотела этого не меньше моего
В этот момент дверь за моей спиной резко распахнулась, и мы едва не рухнули на пол. На пороге застыл слуга с кипой бумаг в руках.
— Сэр, срочные документы... О! — бедняга покраснел как рак, увидев нашу позу.
Я ловко выскользнула из ловушки, поправив платье:
— Как вовремя! Ваш генерал как раз собирался дать вам указания. В честь скорой помолвки.
Даррен скрипнул зубами, но слуга уже оживился:
— С кем же, если не секрет?
Я сладко улыбнулась, делая шаг к выходу:
— Со своей прекрасной невестой, конечно. Правда, он еще не знает, кто это.
И прежде чем кто-либо успел что-то сказать, я выскочила в коридор, оставив за собой громкое:
— До бала!
Черт возьми, что будет дальше. В агентство я приехала растрепанной. Марта окинула меня подозрительным взглядом.
— Кто-то приходил? — поинтересовалась я.
Услышав отрицательный ответ, с облегчением выдохнула. Забежала в кабинет и быстро налила бокал вина. Мне нужен совет от Терезы, и срочно.
Глава 29
Ирен
Вино приятно растеклось теплом по венам, немного приглушив назойливый зуд тревоги, но не погасив его полностью. Я попыталась упорядочить обрывки воспоминаний. Что произошло? Почему все так вышло? Нет, стоп! Хватит! Самобичевание — удел неудачников, а я таковой себя не считала. По крайней мере, сегодня. Надо отвлечься. Завтра будет новый день, новые возможности и, возможно, новый скандал.
В этот момент в комнату ворвалась Сьюзи. Ее внезапное появление чуть не привело к катастрофе. Бокал с остатками вина опасно накренился, грозя облить стол. Я чудом успела его перехватить.
— Там… — выдохнула она, переводя дыхание.
— Кто?
— Сэр Торнтон… — прошептала она с ужасом в голосе.
— Ах ты ж, — прошипела я, моментально оценив ситуацию.
Ловко спрятала бокал за груду бумаг и приняла максимально невинный вид, какой только могла изобразить. Получилось, наверное, как у кота, укравшего сметану, но лучше так, чем совсем никак. Надеюсь, Торнтон не учует запах винных паров и не начнет читать мне нотации о недопустимости распития алкогольных напитков на рабочем месте.
Торнтон неспешно вошел в кабинет. Он водрузил свою неизменную шляпу и трость на тумбу у двери.
— Ирен, милая моя, — проворковал он, потянувшись ко мне.
Легкий поцелуй в щеку, ритуал, который меня всегда утомлял.
— Ну, знаете ли, Торнтон, — приподняла я бровь, оценивающе оглядывая его солидную фигуру. Возраст, конечно, берет свое, но старик еще крепок! — Не ожидала вас здесь увидеть. Конечно, прозвучит немного бестактно, но все же, зачем пожаловали? Невесту ищете или решили навестить?
— Одновременно, — произнес он с хитрой улыбкой.
— Вот как? — Я довольно потерла руки, предвкушая выгодную сделку. — Ну что ж, у меня есть одна замечательная вдова. Богата, хороша собой, и, что немаловажно, почти вашего возраста. Вы бы составили прекрасную пару!
— Ирен, не совсем то, — Торнтон поморщился.
— А что не так? Не устраивает вдова?
— Хочу помоложе, — признался он.
— Ах, вот оно что! — Я недовольно покосилась на Торнтона. Ну что тут скажешь, стар, да не глуп, еще хочет молодую кровь. — Конечно, это возможно, — проворчала я, мысленно перебирая в голове кандидаток. — Думаю, что-нибудь для вас найду…