Да кто тебе нужен, генерал!
Шрифт:
— Леди Ирен, — его голос прозвучал глухо в пустом зале. — Вы проделали выдающуюся работу. Бал вышел безупречным.
Я вежливо склонила голову, принимая комплимент.
— Благодарю вас. Старалась оправдать ваше доверие.
Внезапно его взгляд стал серьезнее.
— Я видел, как вы работали. Вы не просто сводили людей, вы... чувствовали их, — он запнулся, подбирая слова. — Я надеюсь, что буду счастлив в браке.
Его слова застали меня врасплох. Я ожидала формальных благодарностей, может, легкого упрека по поводу расходов, но не такой пронзительной искренности. Это было так непохоже на привычного мне сурового генерала.
— Я просто делаю свою работу, — прошептала я, не находя более подходящих слов.
— Нет. Это нечто большее, — он покачал головой, его взгляд был направлен куда-то в прошлое. — Вы даете надежду. Даже таким старым солдатам, как я, которые уже забыли, что это такое верить во что-то, кроме приказов и уставов.
В этот момент в зал, споткнувшись о порог, ворвалась моя помощница Марта. Ее лицо было бледным как полотно, волосы выбились из прически, а в глазах стоял настоящий ужас. Она, не обращая внимания на генерала, бросилась ко мне и схватила за руки, а затем и вовсе упала передо мной на колени.
— Леди Ирен! Ради всего святого, помогите! — ее голос сорвался на визгливый шепот, полный отчаяния. — Чарли… мой племянник Чарли… он не вернулся домой! Его никто не видел с полудня! В полицию сообщили, но они лишь разводят руками. Говорят: отправили патруль, ждите до утра, мальчишки, мол, часто заигрываются! Но он не такой! Он никогда не пропадает так надолго без спроса! Леди Ирен, у вас связи, вы можете все! Умоляю вас, помогите! Он же всего лишь ребенок!
Сердце упало и замерло. Чарли! Маленький сорванец с веснушками, который всегда забегал ко мне в контору за конфетой, когда задерживалась его тетя. Я знала его и любила. Ужас сковал тело.
— Встань, Марта. Ты сказала, в какой район он ходил? Его последний маршрут?
— Ирен, — властно произнес генерал Даррен. — Одумайтесь. Это дело полиции. Сейчас ночь, темно. Бежать сломя голову, не имея плана — безумие. Самый разумный выход — дождаться утра и оказать давление на управу, чтобы они задействовали больше людей.
— Ждать до утра? — я повернулась к нему, и голос мой дрогнул от ярости и страха. — Это ребенок, Даррен! Не потерянная сережка! Я не могу сидеть сложа руки, пока он там один, напуганный, может быть, раненый!
Я не могу! Не слушая больше никаких доводов, я, подобно Марте, бросилась бежать к выходу. Надо найти карету, надо ехать, надо обыскать каждый закоулок. Я выскочила на подъездную дорожку, озираясь в поисках хоть какого-то экипажа. За моей спиной раздались твердые шаги.
— Черт возьми, — прорычал Даррен, на ходу накидывая плащ. — Ты сама себя не найдешь в этом состоянии. Я еду с тобой.
— Но...
— Никаких «но»! — отрезал он, уже подавая знак дежурному форейтору подавать его личный экипаж. — Ты права, ребенок не может ждать. Но и ты одна не справишься. Садись.
Экипаж генерала был быстрым и надежным. Мы молча мчались по темным пустынным улицам. Я сидела, сжимая руки в кулаки так, что ногти впивались в ладони, и пыталась дышать глубже, чтобы страх хоть немного отпустил. Даррен, сидевший напротив, был мрачен и сосредоточен, его взгляд был устремлен в окно, будто генерал уже сейчас прочесывал каждый закоулок.
Сначала Даррен решил отвезти Марту домой, выспросив все, что она знала. Марта упиралась, но с генералом спор был окончен быстро. Когда мы подъехали к ее дому, Даррен вышел первым, помог ей выйти и твердо, но не без сочувствия, повторил:
— Ждите здесь. Заприте дверь. Если что-то узнаете, идите в участок, я послал человека предупредить дежурного.
Марта, все еще рыдая, лишь кивнула и, пошатываясь, скрылась за дверью. Даррен вернулся в карету, дав знак кучеру трогаться.
— Она сказала, что Чарли пошел играть с соседскими мальчишками, — его голос, глухой в темноте кареты, нарушил тягостное молчание. — Но те, когда она спрашивала, уперлись и не признавались, что видели его. Боятся, что их накажут.
Новая волна страха накатила на меня. Значит, что-то случилось. Они что-то скрывают.
— Они что-то сделали... или видели, что с ним случилось... — прошептала я, и голос мой предательски задрожал.
И тогда Даррен сел рядом и обнял меня, успокаивающе поглаживая плечи.
— Держись, Ирен, — его голос прозвучал прямо у моего уха. — Мы его найдем. Я обещаю тебе. Мы обыщем каждый дюйм этого района. Он просто напуган и где-то прячется.
Я замерла, прижавшись к нему, чувствуя исходящее от него тепло и ту стальную решимость, которой мне так отчаянно не хватало. Я была не одна в этой кромешной тьме.
— Спасибо, — выдохнула я.
— Не за что, — ответил он коротко, не отпуская меня. — Теперь расскажи мне все, что ты знаешь о Чарли. О его любимых местах, о том, куда он мог пойти. Любую мелочь. Это теперь наш оперативный план.
Глава 36
Дарен
Глупо. Ехать куда-то самим, когда я мог бы воспользоваться связями и надавить на начальника полиции. Да, время, но… а, к черту, главное, время. К тому же я видел, что Ирен не способна ждать. Ох уж эта женская чувствительность. Но отпускать ее одну я тоже не собирался.
Разговор с перепуганной, взволнованной женщиной дался тяжело. Она сосредотачивалась совсем не на том, на чем нужно было. Говорила не то, что я спрашивал. При этом самая короткая фраза перемежалась всхлипами и утиранием слез, растягиваясь в бесконечность, но все же, кое-что узнать удалось. Мальчишки. Да, они не желали говорить, но не желали говорить вот этой, потерявшей ребенка женщине. Возможно, со мной они заговорят гораздо охотнее. Нет, я уверен, что со мной они заговорят!
К моему удивлению, Ирен вела себя совсем не так, как я уже стал ожидать, насмотревшись на Марту. Да, она переживала. Это было видно по узкой линии губ, сжатым кулакам и взволнованному взгляду. Но она не причитала, не рыдала и вообще, вела себя на удивление уравновешено, вызывая во мне уважение и неожиданное желание все же увидеть ее слабость. Почему-то, внутри все креп страх, что такой Ирен не нужен я. Странно, глупо, тем более что я уже выбрал себе невесту, но…
Я не выдержал. Стоило остаться с ней наедине, прижал к себе, обещая справиться с ситуацией, и с жуткой нежностью наконец заметил то, чего ждал. Слабость и желание получить от меня поддержку. Сердце невольно пропустило удар, сжалось от нахлынувших чувств. Пока мы катили по темным улицам, и Ирен пряталась в моих объятиях, я мысленно обещал перевернуть весь этот город, но найти ребенка. Успокоить это трепетное, испуганное создание, прижимающееся ко мне.
К счастью, искать ребятню по городу не пришлось. Марта назвала их адреса. И все к той же моей радости, аж трое из них жили в одном доме.