Да кто тебе нужен, генерал!
Шрифт:
— Я нашел…
— Нашли?! — удивление вырвалось из меня, как пробка из бутылки шампанского. — Тогда, простите, зачем вы пришли ко мне?
— Мне надо, чтобы она согласилась. У тебя есть вино? — Торнтон начал вглядываться в шкаф.
— Да, вино есть всегда, — ответила я, доставая второй бокал. — Но, знаете ли, Торнтон, вы могли бы просто спросить ее прямо. В чем проблема? Боитесь отказа?
Торнтон протер лысину платком. Отхлебнул из бокала, ища в вине вдохновение. Я вопросительно смотрела на него, готовая к любому повороту событий.
— Ирен, — произнес он неожиданно мягким тоном. — Я хочу сделать тебе предложение.
Вино резко пошло не туда. Я закашлялась.
— Сэр Торнтон, — хрипела я, хватаясь за грудь, — вы мне как отец!
Он вздохнул так глубоко, что его жилет едва не лопнул.
— Ирен, подумай. Я стар... Сколько мне там осталось-то? Пять лет? Десять?
— Ой, да перестаньте торговать своим веком! — фыркнула я. — Вы же переживете всех нас, просто из вредности!
Его глаза блеснули.
— К тому же я чертовски богат.
Я скосила глаза.
— И к чему это вы ведете такими прозрачными намеками?
— Я буду идеальным мужем, — продолжал он, будто не слыша меня. — Никаких забот. Хочешь, работай дальше. Хочешь, скупай все шляпки в городе.
— Но...
— Ирен, — перебил он, — ты уже обожглась на этих молодых дураках. Ну кому нужны эти мальчишки, которые кроме пустых комплиментов и долгов ничего предложить не могут?
С театральным жестом он достал бархатную коробочку. Внутри лежало кольцо с бриллиантом, который сверкал так нагло, будто уже был надет на палец.
— Я не тороплю, — он поставил коробочку передо мной, — думай сколько надо.
— Сэр... — я растерянно провела рукой по волосам.
— До скорой встречи, — его губы растянулись в улыбке.
— До... свидания... — пробормотала я, глядя, как он удаляется, нарочито медленно.
Когда дверь закрылась, я уставилась на кольцо. Черт возьми, он знал, что я обдумываю это предложение. И самое противное он был прав насчет всего.
Я налила себе вина до краев и подняла бокал в сторону закрытой двери, как вдруг она распахнулась, и в комнату влетели мои вечно суетливые помощницы. От неожиданности я так дернулась, что половина вина оказалась на моем платье.
— Ну вот, спасибо! — я раздраженно посмотрела на пурпурное пятно, расползающееся по шелку. — Теперь я похожа на жертву неудачной дуэли!
— Что он хотел? — Сьюзи устремила на меня полные любопытства глаза, а Марта с проворством воришки схватила кольцо и принялась рассматривать его, проверяя камень на подлинность.
— Задаток? — хмыкнула она, подняв бровь.
— Нет, — вздохнула я. — Это мне. Зовет замуж.
— Да он же древний, как статуи на площади в центре города! — возмутилась Сьюзи.
— Иногда это даже плюс, — пожала я плечами. — Меньше глупостей, больше мудрости... и денег.
Я потянулась допить остатки вина, но Марта ловко выхватила бокал.
— Что-то случилось? Вы странно себя ведете.
— Просто устала, и… нужно срочно уехать. Справитесь без меня?
— Вы и так сегодня полдня отсутствовали! — заворчала Марта, скрестив руки на груди.
— Конечно, справимся! — Сьюзи толкнула ее локтем.
Я поправила испорченное платье, собираясь выскользнуть на улицу, но тут дверь распахнулась, а на пороге появился бывший муж.
Глава 30
Ирен
Я удивленно уставилась на него, приподняв бровь в немом вопросе: «Ты серьезно?». Затем покосилась на бокал с вином.
— Эдвард, а тебе что надо? Решил вспомнить былые времена, когда я была твоей личной женой? — не смогла не съязвить.
— Ирен, — он обвел моих помощниц взглядом, в котором читалось смущение.
А они, как две верные церберши, стояли на страже нашего агентства и моей душевной стабильности.
— У тебя же уже есть невеста, — ухмыльнулась я, наслаждаясь его замешательством. — Как ее там… Камилла? Или Кларисса? Впрочем, неважно. Блондинка, длинноногая, молодая… все как ты любишь.
— Могу ли я с тобой поговорить?
— Говори. Здесь все свои, — с ухмылкой заметила я, кивнув в сторону бдительных Сьюзи и Марты.
— Наедине.
Я выдохнула, стараясь сохранить остатки самообладания. С натянутой улыбкой взглянула на Сьюзи и Марте. Те, словно почувствовав неладное, понимающе кивнули, но бывшего мужа сверлили глазами до тех пор, пока не вышли из кабинета, оставив нас один на один. В их взглядах читалось немое предупреждение: «Только попробуй ее обидеть, Эдвард! Мы тебя потом из-под земли достанем!».
Я села на свое место, а Эдвард между тем занял кресло напротив.
— Ну, рассказывай, что тебя ко мне привело? Сбежал с собственной помолвки, чтобы выплакаться в жилетку бывшей? — в моем голосе не было ни капли сочувствия, только холодный, профессиональный интерес.
— Ирен, — начал он мяться.
Он нервно посмотрел на кольцо Торнтона, которое так и лежало в открытом футляре на столе.
— У меня очень мало времени, Эдвард.
Эдвард поджал губы, собираясь с духом, и полез в карман сюртука. Его движения были неуверенными и какими-то дерганными. Наконец, он достал маленькую коробочку, обтянутую красным бархатом. Мое сердце на мгновение замерло, пропустив удар.
— Что ты хочешь? — нахмурилась я, скрестив руки на груди, внутри все похолодело от предчувствия чего-то нехорошего.
— Ирен, я осознал, — Эдвард шагнул ближе, его голос звучал непривычно мягко, почти умоляюще. Он открыл бархатную коробочку, демонстрируя миниатюрное кольцо, бриллиант в котором тускло мерцал в полумраке кабинета. — Давай начнем все заново. Обещаю, ты не пожалеешь. На этот раз все будет иначе.
Я просто смотрела на него, парализованная этим неожиданным жестом. В голове все отключилось, оставив лишь оглушающую тишину. Неужели это происходит на самом деле? Неужели он действительно стоит передо мной, предлагая забыть прошлое?
— Ирен, — устал он от моего молчания, в голосе прорезалось раздражение. — Ну, скажи хоть что-нибудь.
— То же самое ты говорил, когда делал мне предложение в первый раз, — припомнила я его слова.
Тогда они звучали как музыка, как обещание вечного счастья.
— Сейчас все по-другому. Нет никого достойнее тебя! Я понял, что чуть не совершил самую большую ошибку в своей жизни.
Я почувствовала, как предательские слезы подступают к глазам, как отчаянно хочется броситься к нему на шею, простить все, забыть кошмары прошлого. Но что-то внутри противилось этой слабости, ледяной голос рассудка предостерегал от опрометчивого шага. С трудом сдержавшись, я отвернулась, чтобы он не видел моих блестящих от слез глаз. Слабость — это все, чего он ждет.