Да кто тебе нужен, генерал!
Шрифт:
— Мне надо подумать! — сухо сказала я, поджимая губы.
— Конечно, — Эдвард поставил кольцо рядом с украшением Торнтона, невзначай сравнивая два подарка. — Это ты оцениваешь подарок клиента его невесте.
— Нет, это мое.
— Надеюсь, ты откажешь? Надеюсь, что мой шанс еще не потерян?
— Эдвард, я тороплюсь, — я встала и подошла к двери, ощущая, как слабеют ноги и кружится голова.
Мне нужно бежать отсюда, пока я не наделала глупостей.
— Ирен, — он схватил меня за руку, крепко, но не больно.
— Отпусти! Я подумаю над твоим предложением.
— Конечно. И когда будешь делать выбор, вспомни те прекрасные моменты, которые были между нами. Вспомни, как сильно мы любили друг друга.
Эдвард поцеловал мне руку и ушел, оставив в одиночестве. Хорошее не вспомнилось, а вот предательство отчетливо врезалось в память, как раскаленное клеймо. Но я колебалась, разрываясь между жаждой мести и надеждой на счастье. Надо срочно спросить совета. Нужен кто-то незаинтересованный, мудрый, кто поможет мне разобраться в этом хаосе.
Я поспешила к Терезе.
— Леди Ирен, что он сказал? — поинтересовалась Марта, когда я проходила мимо помощниц.
— Предложил замуж. Снова, — бросила я через плечо не останавливаясь.
— Каков подлец! — не удержалась от возмущения Сьюзи.
— Девочки, мне очень надо отлучиться, если кто придет, попробуйте справиться сами. Это очень важно.
— Конечно, — заверила Марта.
Я вышла, наняла экипаж и всю дорогу молила, чтобы старая сваха была дома, а главное, приняла меня. Чтобы у нее нашлось время и желание выслушать, понять и дать мудрый совет. Ведь от этого совета может зависеть вся моя дальнейшая жизнь.
Дверь открыл молодой дворецкий. Фигура, несколько нетипичная для столь почтенного дома.
— Мне нужно поговорить с леди Терезой. Скажите, что пришла Ирен Хилл, — произнесла я.
— Прошу, проходите, я доложу о вас, — ответил он с учтивой улыбкой.
Меня проводили в гостиную, утопающую в мягком свете и обставленную антикварной мебелью. Запах старинного дерева и цветочных духов витал в воздухе. Юноша вскоре вернулся.
— Леди Тереза ожидает вас в своем кабинете.
Я заторопилась по коридору, ощущая, как от волнения ускоряется пульс. Когда я вошла, то увидела ее, сидевшую на диване. На ней был надет роскошный шелковый халат, расшитый серебряными нитями, но даже он не мог скрыть массивное золотое колье, сверкающее на ее шее.
— О, дорогая, какими судьбами?
— Добрый день, — я села рядом. — Тереза, мне нужна помощь. Я запуталась окончательно.
— Ты с утра пила вино? — с прищуром поинтересовалась она, внимательно изучая мое лицо.
— Да. Просто… все как-то…
— Милочка, серьезные дела не решаются с помощью алкоголя. Напоить клиента — да, безусловно, но не саму себя. Ты должна все решать с холодной головой. Так что же у тебя приключилось? — ее тон стал более серьезным.
— Сегодня утром я получила два предложения выйти замуж. От Торнтона и от… бывшего мужа.
Лицо Терезы на мгновение осветила тень удивления, затем она усмехнулась:
— Это великолепно! Жаль, нельзя сразу за двоих. И чем же я могу тебе помочь? Хочешь разобраться в этом любовном треугольнике?
— Пожалуйста… — я вздохнула, чувствуя, как отчаяние снова подступает к горлу.
— Торнтон богат, имеет связи, стар, но еще держится молодцом, несмотря на возраст. Ты займешь высокое положение в обществе, будешь купаться в роскоши и уважении. Брачное агентство можно будет оставить, тебе больше не придется беспокоиться о деньгах. Твой бывший… как только все узнают, что он вернулся к тебе, клиенты повалят косяком, как мухи на мед. Состояние среднее, но зато какая реклама! Но ты должна понимать, что предавший раз, может поступить так снова. Не стоит забывать старую истину.
— Торнтон? — неуверенно произнесла я, размышляя над ее словами.
— А ты любишь бывшего, не так ли?
— Нет. Сначала я обрадовалась словно девчонка, но сейчас… просто растеряна.
— Но терзают тебя и другие думы, помимо сватовства. Я вижу это в твоих глазах.
— Как вы догадались? — я поразилась ее проницательности.
— Не первый год замужем, дорогая. Жизнь научила меня читать между строк.
Я замолчала, собираясь с духом. Затем, опустив глаза, призналась:
— Тереза, я провела ночь с клиентом.
— Понравилось? — сваха даже бровью не повела, словно услышала о чем-то вполне обыденном.
Я покраснела, чувствуя жар, заливающий лицо.
— Я… даже…
— Понравилось, иначе не металась бы, как зверь в клетке, — она закончила за меня, и в ее словах не было осуждения, лишь констатация факта.
— Что мне делать? — отчаянно спросила я, чувствуя себя загнанной в угол.
— Забыть. Выполнить условия договора и жить дальше.
— Поняла, — я опустила голову, чувствуя себя виноватой и глупой.
— Так что там у тебя по плану? Какие важные дела требуют твоего внимания?
— Благотворительный бал.
— Вот и занимайся им. Дай согласие Торнтону, пока он еще жив и в здравом уме, а то еще сыграет в ящик раньше времени, и ты останешься ни с чем. И добрый совет, не употребляй ничего алкогольного, а просто делай вид, будто пьешь. Создавай иллюзию расслабленности, а на деле держи все под контролем.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я ее за совет.
— А теперь ступай, дорогая, а то я жду кое-кого, — она подмигнула, давая понять, что у нее тоже есть свои дела.
Мы распрощались, и я решила вернуться домой, чтобы немного отдохнуть и собраться с мыслями. Мысли о Даррене не хотели покидать мою голову, но Тереза права. Надо его женить как можно скорее и постараться забыть о случившемся. Меня ждет уйма дел, и нельзя позволить слабости взять верх. Впереди важное мероприятие. Торнтон и все остальное, что должно было отвлечь от болезненных чувств и вернуть в привычную колею.
Глава 31
Даррен
Я сидел за столом, просматривая принесенные Ирен бумаги. Пытался сосредоточиться на цифрах, но не мог. Стоило взгляду остановиться на чем-то одном, и мысли начинали кружиться хороводом, туманя зрение.
Да какого черта?!
Что мне нужно?!
Почему эта женщина так прочно засела в голове?!
Я же получил что хотел? Получил. Вершина достигнута. Не хочет длительных отношений? Ну и ладно. Зайдешь как-нибудь в гости и задержишься… без всяких обязательств.
Но ночь была прекрасна. Давно… никогда еще я не испытывал чего-то подобного. И дело не в разрядке, не в плотской радости. Дело в чем-то другом. Первый раз я так хорошо спал. Без кошмаров, без метания и постоянных пробуждений.