Дело немого партнера
Шрифт:
– Я не хочу, чтобы вы представляли меня.
– Вы не хотите?
– Нет. Я хочу, чтобы вы представляли Карлотту, мою сестру.
– Какое она имеет ко всему этому отношение? Милдред помолчала несколько секунд, потом быстро заговорила:
– Послушайте, мистер Мейсон, если вы будете адвокатом Карлотты и я вам все расскажу, они ведь не смогут заставить вас рассказать все и им тоже, верно?
– Все, что вы мне скажете, дальше меня не пойдет.
– Но будет ли это законно? Я вам кое-что сообщаю, а вы как представитель Карлы...
– Да черт с ней, с законностью,- не выдержал Мейсон.- Что вы стоите и пытаетесь увильнуть? Если хотите, чтобы я смог что-нибудь сделать, рассказывайте, что, черт возьми, произошло.
– Ну, все очень просто. Сегодня вечером я заехала к Карле и Бобу. Я поговорила с Бобом и сказала ему, что хотела бы получить утром сертификат, поскольку Пивис заходил и сообщил, что приобрел те пять процентов. Боб отнесся к моей просьбе вполне нормально, но у него оказалось столько всяких причин, почему он не может передать мне сертификат, что у меня возникло подозрение, и... знаете, я не уверена, но мне кажется, что Карла могла слышать наш разговор с лестничной площадки у двери ее спальни.
– Так. Давайте покороче.
– Ну, вы представляете, как могли разворачиваться события. Боб заложил сертификат. Но в любом случае он должен был забрать его на время, чтобы показать мне. Он, видимо, бросился к Линку.
– Почему вы так думаете?
– Я... этот револьвер.
– Что с ним?
– Видите ли, после того, что узнала от Эстер Дилмейер, я долго размышляла и решила еще раз поговорить с Бобом. Я подумала, что все будет значительно проще, если я приеду к вам с рассказом о том, как в действительности обстоят дела, так что...
– Бог с ними, с вашими мыслями. Что вы сделали?
– Я поехала к Бобу.
– Что он вам сказал?
– Ничего. Его не было дома.
– А где была Карла?
– Ее тоже не было.
– Может быть, они уехали вместе.
– Нет, нет. Вы не понимаете. Карла никуда не выходила из дому вот уже много, месяцев. Два месяца назад она вообще еще не вставала с постели. Теперь она потихоньку начинает ходить по дому и изредка выезжает на машине вместе с ним.
– Может быть, Боб и поехал ее покатать.
– Нет. Она уехала на своей машине.
– Вы полагаете, она решилась сама сесть за руль?
– Я в этом уверена. Кроме нее, на ней никто никогда не ездил.
– Итак, Боб куда-то поехал. Вы считаете, что он направился к Линку. Хорошо, куда, по-вашему, могла поехать его жена?
– Думаю, она поехала следом за ним.
– Вы полагаете, Боб убил Линка?
– Я думаю, Карла... Я не знаю, что там в действительности произошло.
– Хорошо, где вы взяли револьвер?
– Видите ли, когда я приехала к ним во второй раз и никого не нашла, я быстро осмотрела дом. Револьвер лежал на туалетном столике в комнате Карлы.
– Но вы ведь говорили, что это ваш револьвер.
– Он и в самом деле мой, просто два месяца назад я отдала его Карле. Она надолго оставалась в доме одна, и я решила, что она должна иметь что-то для защиты.
– Значит, Боб во время ее болезни не сидел дома?
– Нет. Нельзя же требовать от него, чтобы он все забросил и превратился в домоседа только потому, что Карла не вставала с постели. Никто и не ждал от него, что... ну, вы знаете, как это бывает. Я полагаю, он... ну, он...
– Развлекался на стороне?- подсказал ей Мейсон.- Да.
– А когда вы заходили к ней в первый раз, револьвер был на столике?
– Нет. И... исчезли еще некоторые вещи. Поначалу я этого просто не заметила, но когда решила осмотреть ее комнату, обнаружила, что пропали некоторые лекарства и кое-что из одежды.
– Что, по-вашему, могло произойти?
Ее речь была быстрой и сбивчивой, словно она была на грани истерики:
– Я думаю, она проследила за Бобом до дома Линка. Я думаю, Боб взял револьвер и убил его. Я думаю, Карла знает об этом. Господи Боже мой, как бы я хотела знать, где она сейчас! Я буквально места себе не нахожу от волнения.
Выбраться из постели и вести машину для нее уже само по себе опасно, но если она узнает все про Боба, про убийство, про... о Господи, такой удар... это ужасно.
– Значит, вы считаете, что она потом возвращалась домой?- спросил Мейсон.
– Да.
– Во сколько примерно это могло быть?
– Не знаю. Я уехала оттуда где-то без четверти час, поэтому и появилась у вас с некоторым опозданием, а не в час, как было назначено. К ним я приехала двадцать минут первого и добрых пять минут потратила, осматривая дом и пытаясь выяснить, что же произошло. Потом решила не теряя времени ехать к вам. Вы сообщили мне, что Эстер Дилмейер отравили, и... и вы сказали, что собираетесь встретиться с Линком, и я подумала... Боже, я постаралась убедить себя, что все в порядке.
– Следовательно, когда я уезжал, у вас уже были подозрения, что Линк может оказаться мертвым?
– Ну, я не могла знать наверняка. Я знала только, что револьвером воспользовались.
– Каким образом вы это установили?
– Я осмотрела его и обнаружила в барабане стреляную гильзу.
– Значит, на револьвере остались отпечатки ваших пальцев.
– Да, наверное.
– И вы сунули его в карман шубы?
– Да.
– Дальше, вы говорите, что, по вашему мнению, его убил Боб?
– Правильно.
– И что Карлотта знала об этом?- Да.
– И что она вернулась домой, собрала кое-какие вещи и уехала? А как по-вашему, Боб возвращался вместе с ней?
– Нет. Я полагаю, Боб не стал бы нигде задерживаться. Я сомневаюсь, что у Боба хватило бы выдержки спокойно вернуться домой после того, что произошло. Я думаю, он убил человека, а потом просто-напросто сбежал.
– Следовательно,- сухо подытожил Мейсон,- если проследить ваши предположения до их логического конца, получается, что после того, как Боб убил Линка, Карла завладела оружием, которым было совершено это преступление.
Она закусила губу и отвернулась, чтобы он не мог видеть ее лица.
– Д-д-да, видимо.
– Это нелогично. И вы это сами понимаете.
– Что же, по-вашему, логично?
– Не знаю, но я должен определить свою позицию в этом деле. Вы хотите, чтобы я представлял интересы вашей сестры?
– Совершенно верно.
– Но не ваши?
– Нет. Я сама могу о себе позаботиться.
– Не будьте так самоуверенны. Если этот револьвер действительно является орудием преступления, не забывайте, что он находится у вас. И на нем отпечатки ваших пальцев.