Дикая роза поместья или Ты не покоришь меня, внезапный муж
Шрифт:
Каждое утро — одно и то же: конюшня, Тоше, лес, река.
Лес к октябрю стал другим — золотым и медным и тёмно-рыжим, с запахом прели и первых морозов, с листьями, которые шли под копыта мягко, без звука. Она ехала медленно, запоминала — она всё ещё запоминала этот лес, он был большим и не давался сразу, открывал по тропинке в день.
В то утро она поехала к реке.
Октябрьская река была совсем другой, чем в первые дни — темнее, быстрее, с холодом, который чувствовался даже с берега. Купаться было уже невозможно, но она всё равно приходила — сидела у воды, пускала магию, слушала.
Тоше пасся за спиной. Она сняла плащ — жарко стало от езды — и осталась в простой рубашке и юбке, волосы распустила, потому что заколки давили, а здесь всё равно никого.
Никогда никого.
Она зашла в воду по щиколотку — холодная, обжигающая, живая — и стояла так, подобрав юбку, смотрела на течение. Магия шла легко, привычно — река уже знала её, она уже знала реку. Хорошо.
Сзади хрустнула ветка.
Тоше не хрустит ветками. У Тоше другой звук — она знала его шаги как своё дыхание.
Она обернулась.
На берегу, в нескольких шагах, стоял Кейран. Уже спешился, конь был привязан где-то за деревьями. Стоял в дорожном плаще, с дорожной пылью на сапогах, очевидно только что с дороги — и смотрел на неё. Она не знала, сколько он так смотрел. На её мокрые ноги в воде, на поднятую юбку, на распущенные волосы, которые ветер трогал и перебирал без спроса.
Смотрел так, как смотрел тогда — у озера, в первый раз. С неприкрытым огнем в глазах. Огнем, который как будто не должен никого стеснять, когда между людьми нет запретных тем.
Она стояла в воде и смотрела на него, и несколько секунд они оба молчали.
— Вы, — сказала она наконец.
— Я, — согласился он.
— Вы ехали мимо или специально?
— Специально, — сказал он. — Это моя усадьба.
— Тогда почему через лес к реке, а не через ворота?
— Конь захотел к воде, — сказал он.
Это была ложь — она слышала это по голосу — но ложь необязательная, не злая, просто первое, что пришло. Она вышла из воды — холодный воздух сразу взялся за мокрые ноги — и опустила юбку.
— Вы не предупредили, что едете.
— Я не знал, что нужно предупреждать.
— Вы уехали через день после свадьбы, — сказала она. — Без даты возвращения. Я решила, что увижу вас нескоро.
— Дела закончились раньше, — сказал он.
Она смотрела на него. Он смотрел на неё — и она видела то, что видела на постоялом дворе, то, что он не успевал убирать, когда заставал её врасплох. Тёмное и горячее. Живое.
Она взяла плащ с камня, набросила на плечи.
— Когда приехали? — спросила она.
— Час назад. Корас сказал, что вас надо искать в лесу.
— Корас болтает лишнее.
— Корас беспокоится, — сказал Кейран. — Я тоже.
Она посмотрела на него.
— Обо мне?
— О том, что моя жена каждое утро ездит одна в лес, — сказал он. — Да.
— Я ездила одна в лес каждый день, — сказала она. — Ещё до вас. Ничего не случалось.
— Здесь другой лес. Вы его не знаете.
— Знаю уже, — сказала она. — Три недели — достаточно. — Она взяла Тоше за повод. — Поедем? Или вы собирались остаться у реки?
Он смотрел на неё секунду — с тем выражением, которое она так и не научилась читать до конца. Потом взял своего коня.
Они поехали рядом.
Лес между ними был тихим.
Она ехала и чувствовала его присутствие — справа, чуть позади, потому что тропинка была узкая. Чувствовала так же, как чувствуют тепло от огня — не видишь, но знаешь, что рядом. Его магия была такой: тёплой, живой, чуть настойчивой, как огонь, который горит ровно, но всегда готов разгореться.
Она смотрела вперёд.
Думала: он приехал. Хорошо. То есть — просто факт. Факт, который надо принять и встроить в жизнь, которую она за три недели начала выстраивать. Надо успокоиться и принять. Это его усадьба, в конце концов.
Думала: он смотрел на неё у реки. Так же, как у озера в первый раз, — и в этом взгляде не было ничего от расчёта, это она умела отличать. Это было просто желание, прямое и некрасивое в своей прямоте.
Думала: и она смотрела на него. И тоже ничего не могла с этим сделать.
Предательское тело. Хоть бы постыдилось.
— Как мельница? — спросил он за её спиной.
Она чуть обернулась.
— Починили, — сказала она. — Три недели назад. Мастер из деревни Сосновка, хороший. Ось заменили, колесо выровняли. Работает как надо.
— Корас говорил.
— Что ещё говорил Корас?
— Что вы осмотрели все деревни за первую неделю. Что договорились с кузнецом. Что в подвале нашли черепицу. — Пауза. — Что маслобойка будет к зиме.
— Будет, — подтвердила Элара. — Договорилась со старостой. Он сначала смотрел как на диковинку, потом посчитал доход и перестал смотреть.
Кейран молчал секунду.
— Вы быстро, — сказал он.
— Я методична, — поправила она. — Это другое. Просто смотрю, что есть, что нужно, что можно сделать. В каком порядке. — Она выехала из леса на открытое место — усадьба была уже видна, тёмные камни за деревьями. — Крышу восточного крыла сделаем до снега. Дорогу в Малые Ясени уже подсыпали.
— Дорогу?
— Там после дождей всё раскисает, — сказала она. — Крестьяне ездят с зерном, застревают. Подсыпали щебнем, помогло.
— Это стоило денег.
— Небольших, — сказала она. — Из доходов от продажи масла по старым запасам. Корас показал мне счета — был профицит. Я использовала.
Кейран ехал рядом и молчал. Она покосилась на него.
На лице у него было то выражение, которое она не ожидала — не довольное, не холодное, не то, что было в карете. Что-то другое. Что-то, похожее на человека, который получил больше, чем ожидал, и теперь с этим разбирается.
— Что? — спросила она.
— Ничего, — сказал он. — Думаю.