Дикий цветок Двора Теней
Шрифт:
— Мне можно выйти и погулять по дворцу?
— Нет, — отрезала она.
Кто-то из них захлопнул дверь, оставив меня в недоумении. Я развернула сверток и обнаружила не роскошный наряд для бала, а что-то вроде рабочей одежды служанок, которых я иногда мельком видела в дальних коридорах — простую, без украшений тунику и штаны из мягкого полотна.
Одежда была чистой и пахла солнцем и травами — странный, неуместный запах для этого каменного мешка. Но кто распорядился дать ее мне? Вряд ли принц или Королева Масок. Неужели это была инициатива самих гоблинш?
Я переоделась, чувствуя непривычную свободу движений без кринолинов и тяжелых ожерелий. И, конечно, без бархотки с цепью. И тут до меня дошло: принца нет. Весь день, а то и дольше, я буду предоставлена сама себе.
Вот только воспользоваться этой свободой я не могла. Толкнула дверь — она, конечно, оказалась заперта.
Я села на лежанку и принялась размышлять, гоняя по кругу одни и те же, порядком надоевшие мысли. А что я еще мне оставалось делать?
Пару часов спустя замок на двери щелкнул. В каморку вошел Кэлен. Однако в руках он держал не кувшин, а небольшую плетеную корзину, прикрытую льняной салфеткой. Запах, исходящий от нее, заставил меня сглотнуть голодную слюну. Аромат свежеиспеченного хлеба. Настоящего, ржаного. И еще что-то… тушеное мясо? Овощи? Наверное, что-то вроде рагу.
Кэлен вошел, закрыл за собой дверь и поставил корзину на пол.
— Ешь, — сказал он коротко, откинув салфетку. — Здесь нет ни одной фэйской приправы.
Больше всего на свете мне хотелось накинуться на эту чудесную еду, от которой исходил парок. Но я не могла позволить себе быть безрассудной… Еще более безрассудной, чем прежде, — пожалуй, так будет верней.
— А сами ингредиенты для меня не опасны? Рожь, мясо, овощи?
— Они из твоего мира. — Кэлен позволил себе коротко усмехнуться. — Неужели ты думаешь, что фэйри вроде Королевы Масок будут разводить фермы на наших прекрасных лугах?
Вопросы завертелись в голове с новой силой. Высокородные фэйри похищали наш скот? Или смертные — возможно, будучи одурманенными, — сами снабжали их всем необходимым?
Впрочем, это подождет. Я набросилась на еду с жадностью дикого животного. Теплый, плотный хлеб с хрустящей корочкой. Рагу из сладкого картофеля, томата и нежного мяса, напоминавшего кролика. Пресные лепешки, которые можно было макать в соус.
Это была простая и сытная человеческая еда. Никакой магии, никаких иллюзий.
Я ела, не поднимая головы, чувствуя, как тепло и энергия разливаются по жилам. Кэлен наблюдал, прислонившись к стене и почти сливаясь с ней в свой посеревшем наряде. Я опустошила миску и откинулась назад, чувствуя приятную, почти позабытую тяжесть в желудке.
Вытерла рот тыльной стороной ладони… и невольно вспомнила о том, как пальцы темного принца касались моих губ, чтобы убрать с них мякоть драконьего фрукта.
Отмахнувшись от этого воспоминания, проникновенно сказала:
— Спасибо.
Кэлен лишь кивнул. Его взгляд скользнул по моим рукам, по простой одежде, и по его губам скользнула тень улыбки. Однако исчезла столь стремительно, что я засомневалась, не привиделось ли мне.
Однако в свете тусклого огня я смогла заметить, как на его скулах заиграли желваки.
— Хоть ты и фэйри… Тебе не нравится здесь. И они тебе тоже противны.
Под «они» я подразумевала Королеву Масок и принца Элрина. Уверена, Кэлен понял. Несколько мгновений он, не мигая, смотрел на меня. В его светлых глазах будто шла борьба — привычной осторожности против чего-то искреннего, что давно бушевало внутри.
Но сможет ли он довериться мне, чужачке?
* * *
Кэлен тихонько выдохнул, и его плечи чуть опустились. Расслабленной позой это не назовешь, но он хотя бы стал чуть меньше походить на статую стража и чуть больше — на настоящего челове… Фэйри.
— Ты весьма наблюдательна для смертной, — заметил он.
Я поморщилась. Да уж, они определенно невысокого о нас мнения. Спасибо хоть, не удивляются тому, что мы можем связно говорить и мыслить.
— Я видела, как ты смотришь на принца Элрина. У тебя… ноздри раздуваются. Совсем чуть-чуть. Но почти каждый раз, когда он открывает рот.
— Это единственное, что я себе позволяю, — усмехнулся Кэлен. — Иначе меня бы здесь давно не было.
— Почему ты тогда вообще здесь? — тихо спросила я.
Он помолчал, а потом словно принял решение.
— Я принадлежу другому двору. Мой отец — один из величайших мастеров иллюзий. А их так боготворит Королева Масок…
Кэлен запнулся, словно сам ее титул вызывал у него отвращение. А может, дело было в ней самой.
— Однажды она увидела произведения отца на одном из собраний верховных лордов в наших землях. Она не просто восхитилась. Она стала одержима им и его талантом. Предложила ему место при своем дворе. Даже… брак. Отец, конечно, отказался.
— Полагаю, ничем хорошим это для него не кончилось, — вздохнула я.
Кэлен кивнул.
— Подкупив и одурачив нужных ей людей, Королева Масок обвинила моего отца в заговоре против нее. По нашим законам его жизнь принадлежала ей. Она забрала его из наших земель и привезла сюда. А после бросила в особую темницу — посадила за решетку из живого, зачарованного терна, который пьет его волю и силу.
Лицо Кэлена стало жестким. Он говорил ровно, без эмоций, но я видела, как сжимаются его кулаки, как тело вновь охватывает напряжение.
— Я пытался его спасти. Проник во дворец, даже успел увидеться с отцом. Но в той же темнице меня поймали и привели к королеве. Она была впечатлена моими умениями. И вместо того, чтобы убить, предложила сделку. Служба здесь, в ее страже. Безупречная служба. За каждый год — одно свидание с отцом. Если прослужу десять — его освободят.
— Десять лет, — прошептала я.
Для фэйри, живущих веками, это, возможно, не так много. Но для человека в плену, для сына, вынужденного служить тюремщикам своего отца… это вечность.
— И ты остался.
— Я на все готов ради отца. Вот только… Он слабеет с каждым днем. — Впервые в голосе Кэлена прозвучала неприкрытая боль. — Решетка из терна не просто его держит. Оно тянет из отца жизнь. А он, в отличие от меня, отказывается идти на сделку с Королевой Масок. А значит, не протянет и этих десяти лет.
— Неужели нет способа освободить его?