Диссонанс
Шрифт:
— В тебе что-то изменилось, — шепнула она, склонившись к мужчине. Он отвернул голову, сторонясь её ледяного дыхания. Общаться с условно-мёртвой Луизой Ришар было и то намного приятнее. Вампирша обладала неоспоримой харизмой, обходительностью и очарованием европейской аристократки. Аманде Макбрайд же нравилось вселять в окружающих страх.
Только когда она покинула кабинет, Итан понял, что не дышал всё время, что ведьма маячила поблизости. Это не продлилось и минуты, но по ощущениям прошла целая вечность.
Лорна сочувственно погладила его по плечу.
— Ты хорошо держался, — невразумительно подбодрила она.
— Да пошла ты, — вырвалось у него.
Он помассировал виски, разгоняя кровь. В горле было сухо, и сейчас он точно не отказался бы от шампанского или чего-то покрепче. После такого хочешь-не хочешь, а схватишься за бутылку.
— Мне жаль… — снова начала Лорна.
— Прекрати, — устало попросил Итан.
— Я это так не оставлю, — заверила его мать, — она за это ответит. Она…
Мужчина оборвал её взмахом руки. Её голос, как и любой другой звук, лишь усиливал мигрень, оглушительно резонируя внутри черепа. Болели и глаза, а из-за линз создавалось ощущение, что в них набился песок, но, увы, до конца этой ярмарки тщеславия ему придётся мириться с этим неудобством. Как и с множеством других неудобств. Весь этот приём был одним сплошным неудобством.
— Мне нужно на воздух, — бросил Итан и ушёл, сам не зная, куда направляется.
Куда-то, где нет ни Лорны, ни старшей Макбрайд, ни одной другой твари, присутствие которой доконает его окончательно.
***
Как бы Итану ни хотелось проведать сына, он остерегался притащить кого-нибудь на хвосте. Гостям не нужно знать, что в комнате Мэнди прячется другой ребёнок и кто он такой, а любопытных глаз и ушей сегодня был полон дом.
Мужчина заглянул в зимнюю оранжерею и уже достал телефон, чтобы узнать местоположение Эрвина и, быть может, написать ему сообщение, но различил посторонние голоса. Один из них, кажется, принадлежал Габриэлле. Раздосадованный этим обстоятельством, Итан поплёлся в сад, рассчитывая, что хотя бы там никого не окажется. На улице всё-таки стояла глубокая осень, а южные ведьмы не привыкли к капризному климату Массачусетса.
Прохладный воздух пошёл Итану на пользу: прижавшись спиной к стене особняка, он немного постоял с закрытыми глазами, возвращая себе самообладание. После столкновения с «восхитительным» талантом старшей Макбрайд он до сих пор пребывал в расстроенных чувствах. Физическое недомогание сменилось моральным опустошением, словно вторгшись Итану в голову, безжалостная Джадис забрала у него что-то ценное.
Едва ли она много успела почерпнуть из его мыслей, но сам факт её присутствия неимоверно раздражал.
Пожалуй, это действительно напоминало ограбление: следы чужих грязных ног исчезнут, но твой дом уже никогда не будет безопасным, как прежде. Отныне ты всегда будешь ждать возвращения незваных гостей.
Итан всё-таки достал телефон. Точка с именем Эрвина по-прежнему маячила рядом, что вселяло зыбкую надежду. Мальчик не отправился на поиски приключений. Или… отправился, но благоразумно не прихватил с собой гаджет, чтобы не попасться с поличным. Мужчина не осмелился позвонить сыну — мало ли кто может услышать их разговор. Он отправил сообщение, так и оставшееся без ответа.
Он ждал, накручивая себя всё сильнее.
Чем таким занят Эрвин, что ему некогда состряпать короткую весточку отцу?
Так сложно, что ли, черкнуть простое «я в порядке»?
«Может, педагогические методы Лорны вовсе не так плохи?» — волей-неволей задумался Итан.
Наверное, он слишком мягко обращался с сыном, когда стоило хоть иногда чередовать пряник с кнутом. После собственного ужасного детства у него никогда не поднялась бы рука на своего ребёнка, но немного строгости тому бы точно не помешало.
Быть может, Эрвин не сунулся бы в зеркало и не капризничал, отказываясь вернуться назад, если бы знал, что ему придётся за это ответить. В полной мере. Без всяких торгов и поблажек.
Спрятав телефон, Итан порылся в карманах в поисках других предметов, предусмотрительно приобретённых в рамках подготовки к приёму — пачки сигарет и зажигалки. Он догадывался, что после этого потрясающего во всех смыслах мероприятия, ему понадобиться хоть как-то выпустить пар. Он редко курил, но временами на него что-то находило. Внутреннее напряжение никуда не девалось, с годами оно лишь накапливалось, рискуя однажды вылиться в грандиозный нервный срыв.
Но закурить он не успел, приметив одинокую фигурку, плывущую по саду в свете молодого месяца.
Итан тут же подобрался: как правило, такие меланхолические купания в лунном сиянии были в привычках у Луизы Ришар.
Лорна и тут соврала, заверяя его, что можно не беспокоиться хотя бы о «клыкастой» проблеме?
О, нет.
Проблема оказалась намного серьёзнее.
Таинственная незнакомка приблизилась, и мужчина её опознал. Уж свезло, так свезло! Бродить в одиночестве вздумалось ни кому иному, а местной Джуди.
Накинув на плечи чёрный (разумеется!) плащ, она задумчиво вышагивала среди облезлых кустов и клумб, словно выискивая что-то на земле.
Итану стоило убраться, пока копия жены его не заметила, но он невольно на неё засмотрелся.
В лунном свете её бледная кожа отливала серебром, а волосы и глаза казались совсем тёмными. Чёрное одеяние придавало ей хрупкости и одновременно какого-то благородства, строгости хозяйки фамильного замка в викторианском романе. Его простая девчонка-Джуд предпочитала мужские рубашки и джинсы, а эта Джуди, в противовес ей, была женственной и утончённой. Но во всём её облике, в движениях, в склонённой голове и руке, сжимающей плащ на груди, отчётливо сквозила печаль.
Почему она сбежала с приёма и шляется здесь одна-одинёшенька?
Она ходила к реке?
Ртутное полотно реки проглядывалось через голые ветви на берегу. Где-то там, объятый ею со всех сторон, прятался незабвенный остров.
Место любви, место смерти.
Но едва ли другая Джудит вообще помнит, что произошло с ней в возрасте семи лет. Она была слишком маленькой, чтобы это как-то отложилось в её памяти. Без сомнения, ей незачем вновь возвращаться туда и снова переживать старый кошмар. В этом измерении всё для обоих закончилось благополучно. И для неё, и для того, кто погиб, но спустя много лет после рокового дня на реке.