Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дороги Малого Льва
Шрифт:

у нее была большая коробка с тортом. В полной, изумленной тишине она ослепительно

улыбнулась.

– Я не опоздала?

Этот пижон Грэф был так самоуверен, что посмел явиться на свадьбу! Руэрто его не

приглашал и еще сто лет бы не видел... но высоким гостям ни к чему было

демонстрировать местные склоки в первую же встречу. Леций под столом наступил ему на

ногу. Пришлось скорчить вежливую мину.

– Вы, как всегда, оригинальны, мадам Рохини.

– Разве я могла пропустить такое действо! И разве я могла не преподнести твоей жене

скромный подарочек?

Он ненавидел Грэфа, даже не понимая толком, за что. За то, что тот использовал Сию

в своих интригах, за то что был любовником его Оливии, за то что потом самолично убил

ее, а теперь влез в точно такое же тело и сам как будто стал ею. У Руэрто вдруг мурашки

пробежали по спине, ему показалось, что это все-таки Сия явилась к нему на свадьбу,

– 170 -

чтобы все испортить. Он не мог спокойно видеть это лицо, эти торфяные омуты глаз и эти

крутые брови над ними.

– Вообще-то не помню, чтобы я тебя приглашал, - сказал он с неприязнью.

– О!
– довольно улыбнулся Грэф, - ко мне вы тоже однажды явились без приглашения.

Это ответный визит. У вас ведь так принято?

Возразить было нечего. Явились к нему без приглашения. Жаль, что не убили.

Ибрагор почему-то поднялся. Гева тоже. На лицах у них было не только изумление, но

и ненависть.

– Как?!
– вымолвил правитель васков, - и она здесь? Вы в союзе с этой женщиной,

безумцы?!

– Что такое?
– уставился на него Грэф, - меня опять с кем-то путают?

– Мы слишком хорошо ее знаем, - сказала Гева, - это царица Нормаах, та, что погубила

наш народ!

– Да ты что, голубушка? Сейчас какой век на дворе?

– Прекрати, Нормаах! Или ты забыла меня? Я то тебя прекрасно помню!

– Это не царица, - Руэрто взял жену за руку, - это один... одна авантюристка, которую

мы давно знаем. Я потом тебе объясню.

– Везет же мне! - усмехнулся Грэф, - то за Сию принимают, то за царицу! Я не

собираюсь отвечать за чужие грехи, нет уж, извините!

– Тогда вы просто копия царицы, - хмуро сказал Ибрагор.

– Разумеется, копия. И у меня таких еще восемнадцать штук в лаборатории. Тело - это

только скафандр, не правда ли?

– Шокировать ты умеешь, - сказал Леций в полной и напряженной тишине, - а у нас и

без тебя хватает сюрпризов. Надеюсь, это последний?

– Я никого не собиралась шокировать, - ослепительно улыбнулась мадам Рохини, -

просто хотела вручить подарок невесте. От всего сердца!

Качая бедрами, она подошла к Геве. Та стояла, все еще глядя на незваную гостью с

великим подозрением.

– Я хочу, чтобы этот день вам запомнился, моя дорогая. Вы любите растения, не так

ли?

Гева несколько смягчилась. Она любила растения.

– И любите цветы, - продолжил Грэф вдохновенно, - все женщины любят цветы. Я без

букета только потому, что мой букет в этой коробке. Надеюсь, он вам понравится. Эй!

Погасите свет!

Новые служанки Гевы послушались его безоговорочно. Руэрто решил строго

объяснить им потом, кто в доме хозяин. Но свет уже погас. И коробка для торта

раскрылась.

Дальше оставалось только ахнуть. По залу разлилось волшебство! Это было не перо

Жар-птицы, это было целое маленькое деревце из Сияющей рощи, оно светилось и

переливалось всеми цветами радуги, как будто дышало светом.

Потрясенная Гева взяла деревце в свои руки.

– Оно... живое?

– Конечно.

– Но это невозможно!

– Для меня нет ничего невозможного, дорогая Гева. Особенно, когда дело касается

красивой женщины...

Пижоном был, пижоном и остался! Шокировать он никого не хотел! Как же!

– Спасибо, мадам Рохини! Я посажу его в зимнем саду.

Руэрто встал и самолично включил свет. Тогда он увидел потрясенные лица остальных

женщин. Мужчины же были просто уничтожены! Прыгуны редко чего не могли достать, но

планету с Сияющей рощей они так и не нашли. Грэф сделал свое черное дело - восхитил

женщин и раздразнил мужчин. За этим, видно, и явился.

Древние гости были потрясены не меньше.

– 171 -

– Я давно живу на свете, - сказал Ибрагор, - но такого еще не видел. Где растет сие

дивное дерево?

– Далеко, - усмехнулся Грэф, - очень далеко.

– Мадам Прыгунья?

– Могу и это, - небрежно и кокетливо пожал он плечиком.

После такого подарка выгонять его было уже просто неприлично. Гева велела

принести гостье стул.

Грэф с видом победителя сел между Льюисом и Одиль. Льюис был доволен, а Одиль,

судя по синему пламени вокруг нее, возмущена до предела. И она была, кажется,

единственной женщиной, у которой этот тип не вызвал восторга.

*************************************************

– Па, почему ты такой хмурый?
– спросил Льюис виновато, - из-за Грэфа что ли?

– Ну что ты, - грустно посмотрел на него Ольгерд, - пусть выделывается, сколько хочет.

– Он очень хотел познакомиться с васками, а его никто не пригласил.

– С какой стати его приглашать?

– Хотя бы с той, что он сам васк. И озабочен их судьбой.

– Да-да, помню, - Ольгерд кивнул, - хотел поселить их на Пьелле, а нас уничтожить в

Магусте.

– Это было раньше.

– Конечно. Теперь он придумает для них что-нибудь другое.

– Но их ведь надо спасать из этого Тупика.

– Зачем? Они там, как я понял, бессмертны.

– Ничего ты не понял, папа, - с отчаянием сказал Льюис, - ты думаешь все время о

чем-то своем.

– Да?

– Ты хоть замечаешь, что происходит? Праздник у нас, всем весело. И все женятся: и

Руэрто, и Эдгар.

– Да-да, - вздохнул Ольгерд, - все женятся... надеюсь, ты еще не собрался?

Поделиться с друзьями: