ЖАНРЫ

Достойный жених. Книга 1
Шрифт:

– Нет, прямо сейчас – нет, – созналась госпожа Рупа Мера.

– А что вы сейчас чувствуете? – осведомился доктор Нуруддин.

– Дивлюсь происходящему.

Эти слова следовало перевести так: «Вы сумасшедший. И я тоже, раз отвечаю на ваши нелепые вопросы».

Доктор Нуруддин приставил кончик карандаша с ластиком к своему носу и спросил:

– Госпожа Мера, мои вопросы кажутся вам необоснованными? Не относящимися к делу?

– Ну…

– Уверяю вас, они имеют непосредственное отношение к постановке верного диагноза. Гомеопаты лечат человека целиком, не ограничиваясь одной лишь физиологией. А теперь скажите мне, вы страдаете потерей памяти?

– Нет. Я отлично помню все имена и даты, дни рождения друзей и прочие важные вещи.

Доктор Нуруддин что-то записал в блокнотик.

– Хорошо, хорошо. А сны?

– Сны?

– Сны.

– Что сны? – недоуменно переспросила госпожа Рупа Мера.

– Что вам обычно снится?

– Я не помню.

– Не помните? – с искренним скепсисом в голосе уточнил врач.

– Нет, – процедила госпожа Рупа Мера, скрипнув зубами.

– Вы скрипите зубами во сне?

– Откуда мне знать? Я же сплю. И какое отношение все это имеет к моему диабету?!

Доктор Нуруддин бодро и весело продолжал:

– Вы просыпаетесь ночью от жажды?

Госпожа Рупа Мера нахмурилась и ответила:

– Да, очень часто. Я всегда держу рядом с кроватью кувшин воды.

– Когда ваша усталость сильнее – утром или вечером?

– Утром, пожалуй. Пока не почитаю «Гиту». Это всегда придает мне сил.

– Вы любите манго?

Госпожа Рупа Мера уставилась на доктора Нуруддина.

– Откуда вы знаете? – вопросила она.

– Я всего лишь спрашиваю. Ваша моча пахнет фиалками?

– Да как вы смеете?! – вспыхнула госпожа Рупа Мера.

– Я пытаюсь вам помочь, – ответил доктор Нуруддин, кладя карандаш на стол. – Вы готовы отвечать на мои вопросы?

– Нет, на такие вопросы я отвечать не желаю! У меня поезд через час, а еще до Ховры добраться надо. До свиданья.

Доктор Нуруддин взял книгу под названием «Materia Medica» и открыл ее на нужной странице.

– Видите ли, госпожа Мера, я не сам выдумываю все эти симптомы. Впрочем, сила вашего сопротивления весьма показательна и полезна для постановки диагноза. У меня остался только один вопрос.

Госпожа Рупа Мера напряглась:

– Да?

– У вас когда-нибудь чешутся кончики пальцев?

– Нет, – с глубоким вздохом ответила госпожа Рупа Мера.

Доктор Нуруддин минуту-другую потирал указательными пальцами свою переносицу, затем выписал рецепт и передал его своему помощнику. Тот сразу принялся перетирать различные препараты в белый порошок и раскладывать его по крошечным бумажным пакетикам – их получилось двадцать один.

– Вам нельзя есть лук, чеснок и имбирь. Принимайте по одному порошку перед каждой едой. Минимум за полчаса, – сказал доктор Нуруддин.

– Это поможет от диабета?

– Иншалла.

– Я думала, вы мне шарики пропишете! – воскликнула госпожа Рупа Мера.

– Я предпочитаю порошки, – ответил доктор Нуруддин. – Через семь дней приходите на повторный прием, и мы…

– Я сегодня уезжаю. На несколько месяцев.

Доктор Нуруддин помрачнел и ответил куда менее дружелюбно:

– Что же вы сразу не сказали?

– Так вы не спрашивали. Простите, доктор.

– Ладно. Куда едете?

– В Дели, а потом в Брахмпур. Моя дочь Савита ждет ребенка, – поделилась радостью госпожа Рупа Мера.

– Когда вы прибудете в Брахмпур?

– Через недельку-другую.

– Не люблю выписывать лекарства на длительные сроки, но ничего не поделаешь. – Доктор Нуруддин переговорил с помощником и вновь обратился к пациентке: – Даю вам препарат на две недели. Через пять дней напишете мне письмо на этот адрес и расскажете, как себя чувствуете. В Брахмпуре посетите доктора Балдева Сингха, вот его адрес. Я сегодня чиркну ему письмецо, предупрежу. Лекарство можно оплатить и забрать на входе. До свиданья, госпожа Мера.

– Спасибо, доктор, – сказала госпожа Рупа Мера.

– Следующий! – весело объявил врач.

7.46

По дороге на вокзал госпожа Рупа Мера вела себя необычайно тихо. Когда дети спросили ее, как прошел прием у врача, она ответила:

– Было странно. Так Куку и передайте.

– Ты будешь принимать лекарство, которое он прописал?

– Конечно. Меня учили не сорить деньгами, – проворчала госпожа Рупа Мера. Сейчас ее почему-то раздражало присутствие детей.

Всю длинную пробку на мосту Ховра – драгоценные минуты шли, а «хамбер» еле полз сквозь оглушительный поток гудящих и орущих на все голоса машин, трамваев, автобусов, такси, мотоциклов, повозок, рикш, велосипедов и пешеходов (последних было больше всего) – госпожа Рупа Мера, которая в таких обстоятельствах должна была паниковать, озираться по сторонам и только что волосы на себе не рвать от волнения, – сидела на удивление смирно, будто и не боялась опоздать на отходивший через пятнадцать минут поезд.

Только когда пробка чудесным образом рассосалась и госпожу Рупу Меру благополучно усадили в вагон вместе со всеми сумками и чемоданами, она оглядела сидевших рядом пассажиров и наконец позволила чувствам возобладать над ней. Со слезами на глазах она поцеловала Лату и наказала ей присматривать за Варуном. Затем она со слезами поцеловала Варуна и велела ему присматривать за Латой. Амит стоял в сторонке. Вокзал Ховра – с его неизменной толчеей, шумом, дымом и всепроникающей вонью рыбы – был для Амита далеко не самым любимым местом на свете.

– Амит, спасибо, что подбросил меня на вокзал, ты так нам помог! – благосклонно обратилась к нему госпожа Рупа Мера.

– Не за что, ма, просто машина оказалась свободна. Куку каким-то чудом не успела ее застолбить.

– Да, Куку… – Госпожа Рупа Мера вдруг смутилась. Вообще-то, она всем говорила, чтобы ее называли «ма», мол, ей это по душе, но в устах Амита слово приобрело неприятный дополнительный смысл. Она с тревогой взглянула на дочь. Совсем недавно она была крошкой, как Апарна… Когда же она успела вырасти? – Передай мою благодарность и горячий привет всем родным, – не слишком искренне пробормотала она.

Поделиться с друзьями: