Дружеская интрижка
Шрифт:
Я скорее чувствую его смех, чем слышу, и он отстраняется, разрывая ту невидимую силу, что удерживала нас вместе, и возвращая меня в реальность.
— Забыл, у меня для тебя подарок.
Он засовывает руку в невероятно глубокий карман брюк и достаёт что-то знакомое. Бокал для сидра из бара.
Что-то сжимается у меня в животе. Может, это алкоголь. А может, и нет.
— Ты украл его? Для меня?
— Для тебя, — подтверждает он, с лёгким флером вручая мне бокал, пока мы снова медленно идём вперёд. В обычное-то время я запросто могу уронить стекло, не говоря уже о состоянии после пары коктейлей, так что я прижимаю свою добычу к груди, пока мы приближаемся к «Стоквеллу».
— Спасибо.
За бокал. За то, что не раздул из щепотки информации, которой я поделилась, целую драму. За то, что ненароком снял часть груза с моих плеч. Решил разрядить обстановку.
— Не знала, что ты такой плохой мальчик.
Он делает паузу, прежде чем ответить.
— Ты многого обо мне не знаешь, Ава.
Я скептически приподнимаю бровь.
— Ну так расскажи что-нибудь ещё.
— Это, — он проводит рукой по волосам и смотрит вверх, будто ищет ответы в небе, — лишит смысла сам факт, что есть вещи, которых ты не знаешь.
Я фыркаю, и мы продолжаем идти, а моя раскрепощённая алкоголем версия задаёт вопрос — надеюсь, тот, что не прижмёт меня снова к его груди.
— Как думаешь, я слишком много времени провожу одна?
— Думаю, всем нам не помешало бы быть разборчивее в выборе компании.
— Когда ты говорил, что получил приглашение на собеседование, оно случайно не в ООН было? Потому что это был урок дипломатии. И полная чушь.
Он смеётся, запрокидывая голову.
— Я лишь хотел сказать, что качество важнее количества.
— И тем не менее, вот она я. С тобой. — Я ухмыляюсь.
— Эй, это ты позвала меня сегодня. — Он поднимает руки в жесте капитуляции. — Я тут ни при чём.
Я поджимаю губы.
— Сколько ты выпил? Я бы так никогда не сделала.
— Признай, тебе нравится проводить со мной время.
— «Нравится» — не то слово, — я топаю по тротуару, а он идёт следом, — но я не испытываю такого ужаса, как ожидала.
— Это что...комплимент? — Он на секунду оказывается передо мной, и даже в темноте я вижу, как горят его глаза.
— Нечто смежное с комплиментом. И если кому-то расскажешь — я всё отрицаю.
Мы идём дальше, и каждый раз, проходя под светом фонаря, я ловлю его взгляд на себе.
— Почему ты так на меня смотришь?
— Как? — Он резко отворачивается, но уголок его рта дёргается.
— Этими глазами.
— Прости. В следующий раз попробую смотреть без глаз.
Какое-то время слышны только наши приглушённые шаги, пока к ним не присоединяется новый звук — тихий стук дождя, даже не дождь, а морось.
Но как только впереди показывается станция метро «Стоквелл», небеса разверзаются с рёвом. Долго копившийся дождь наконец обрушивается ливнем, разрывая удушливую жару. Мы с другими полуночниками, спасающимися от дождя, ютимся под навесом станции и наблюдаем, как люди раскрывают зонты, натягивают капюшоны или, в большинстве случаев, невозмутимо продолжают идти по улице.
— Далеко отсюда твой дом? — кричит Финн, перекрывая шум машин, рассекающих лужи; их свет отражается от мокрого асфальта, как неон.
— Шесть с половиной минут пешком.
— Слава богу, а то я боялся, что семь.
— Ну, я пошла. Меня ждёт кровать.
Я выхожу под ливень и мгновенно жалею об этом, но отступать уже поздно. Через минуту я промокла насквозь, каждый шаг сопровождается хлюпаньем ботинок. Одна машина проносится так близко к луже, что вот-вот окатит меня грязной водой, но мне удаётся увернуться. Вернее, Финн меня оттаскивает, будто следит за мной лучше, чем я сама.
К тому времени, как мы добираемся до моей улицы, дождь снова превращается в морось, и я понимаю: если бы не моя нетерпеливость, могла бы остаться сухой.
Я фыркаю при этой мысли, а потом смотрю на Финна — и меня охватывает новый приступ смеха.
— Ты чего, утонул? — выдавливаю я между хохотом.
Передо мной уже не тот ухоженный мужчина в отглаженной рубашке, который в тот вечер вошёл в кофейню с Жюльеном и Рори. Он упирает руки в боки, зажав очки в кулаке — тщетная попытка уберечь их от воды. Дождь стекает с его головы на плечи, рубашка прилипла к груди. Выглядит так, будто он только что выбрался из канализации.
Но чем мрачнее его выражение лица, тем сильнее я хохочу, и в конце концов он тоже расплывается в улыбке, его смех вырывается короткими перекатами.
— Помнишь, как я ранее ныл о несправедливой дождливой репутации Лондона? — говорит он. — Боюсь, я сам её подкрепил.
Он встряхивает головой, сбрасывая воду, и я замечаю, как дождь подчеркнул текстуру его волос — кудри собирают капли, словно лесная листва росу.
— О боже мой, — я опираюсь на садовую ограду, чтобы не упасть от смеха. — Ты выглядишь идиотски.
Он ощупывает себя в поисках хотя бы одного сухого места. В конце концов приподнимает рубашку, чтобы безуспешно протереть очки о пояс трусов, и мой взгляд прилипает к открывшейся полоске кожи.
Когда он возвращает очки на место, то отступает на шаг, оглядывая меня с ног до головы.
— Я выгляжу идиотски? Вот бы тебе увидеть себя, мокрая ты гремлин.
— Иди ты, — говорю я, замечая, как волосы прилипли ко лбу, челка потеряла объём, а юбка приклеилась к ногам.
Мы подходим к моему дому, и я поворачиваюсь к нему.
— Прости, что ты промок, пытаясь проводить меня. Это было мило.
— У тебя очень низкие стандарты, — отвечает он, смахивая каплю, что скатилась с моего лба к глазу.
Движение такое быстрое, что я едва успеваю его заметить. Но я чувствую прикосновение ещё долго после того, как он убирает руку в карман.
Прежде чем я успеваю это осмыслить, краем глаза замечаю что-то в небе.
— Смотри, — указываю я на мигающий красный огонёк — последний рейс дня, заходящий на посадку в Хитроу. — Падающая звезда?
— Учишься, — уголки его губ дрогнули. — Что загадаешь?
— Не скажу, это же очевидно.
Мы оба поднимаем взгляд и закрываем глаза. По крайней мере, я закрываю — но тут же понимаю, что мне нужно держать их открытыми, чтобы не упасть. Я неуверенно шатаюсь в сторону.