Дружеская интрижка
Шрифт:
— Ты в хорошем настроении, — замечает он, и его лицо тоже озаряется улыбкой.
— Просто жду не дождусь сегодняшнего свидания с Джейкобом, — отвечаю я. Его улыбка на мгновение меркнет, но возвращается раньше, чем я успеваю моргнуть. — Я вспомнила твой совет чередовать занятия, которые интересны нам обоим. Я давно хотела попробовать роспись керамики, так что нашла скидку на мастер-класс.
— Уверен, будет весело, — говорит он, облокачиваясь на стойку. — Лично я невероятно рад возможности увидеть, как ты поешь караоке на завтрашней вечеринке.
— Я не буду петь караоке, — возражаю я, начиная готовить ему кофе, даже не спросив, что он хочет.
Он наклоняет голову.
— Посмотрим.
Эта вечеринка маячила на горизонте уже несколько месяцев, и я почти удивлена, что она наконец наступила. С тех пор, как Джози впервые рассказала мне о ней, многое изменилось. Одно из этих изменений сейчас стоит передо мной.
— Я думаю пригласить Джейкоба.
Финн снимает очки, чтобы протереть их, и, не глядя на меня, говорит:
— Ты хочешь, чтобы он так скоро познакомился с твоими друзьями и семьей?
— Не специально. Но Джози хорошо разбирается в людях, так что она сможет сказать, если в нем что-то не так.
Выражение лица Финна остается загадочным.
Мой телефон вибрирует от сообщения, и по одному его объему я сразу понимаю, что это за текст, даже не прочитав ни слова.
Джейкоб: Привет, Ава, решил написать и объяснить, что у меня в голове. Я не смогу прийти сегодня на мастер-класс — это не совсем мое, и я просто не думаю, что мне понравится. Ты очень милая, но твои постоянные сообщения меня немного перегружают, и, прости, если это прозвучит высокомерно, но, кажется, мы ищем разное. Еще раз извини. Оставайся крутой, солнышко.
Финн замечает, как у меня отвисает челюсть, и я молча протягиваю ему телефон. Я наблюдаю, как эмоции сменяются на его лице, пока он наконец не произносит:
— «Оставайся крутой»?
— Серьезно, это все, что ты вынес из этого сообщения?
— Он идиот, — просто говорит он, возвращая мне телефон.
— Ты не скажешь «Я же говорил»? — Я наливаю молоко в кувшин и взбиваю его с яростью. То есть, я хмурюсь сильнее обычного. — Ты говорил мне не притворяться кем-то другим, и вот результат: меня бросил парень, который велел мне «оставаться крутой, солнышко».
— Ну, прежде чем я решу, ты расстроена?
Я прислушиваюсь к своим чувствам. Немного стыдно за то, что меня бросили, немного неловко за свою неискренность, и больше чем немного раздражена — что он вообще имел в виду под «постоянными сообщениями»? Я отправила два коротких сообщения подряд. Но расстроена?
— Нет, не совсем.
— Тогда да, я же говорил. — У меня возникает желание испортить латте-арт на его кофе в ответ. Его пальцы постукивают по краю стойки, и он добавляет: — Ты заслуживаешь человека, который будет обращать на тебя внимание, Ава. Это не так сложно. Ты играла роль, что было глупо, как я и говорил, но если бы он действительно обращал внимание, то заметил бы. Потому что, без обид, но ты не так хороша в актерстве, как думаешь.
— Что? Я — женщина-загадка.
— Даже не пытайся, — он перестает постукивать пальцами, и его теплый взгляд приковывает меня на мгновение. — Я читаю тебя как открытую книгу.
Что это должно значить? Сердце стучит в ушах, но меня спасает от дальнейших размышлений новый клиент у кассы. Как только она уходит, мои плечи опускаются. Несмотря ни на что, я действительно ждала этого вечера. Я пролистываю почту и стону, увидев роковые слова: невозвратный билет.
Финн поднимает бровь в вопросе, и я объясняю свою проблему:
— Я купила невозвратный билет на мастер-класс, потому что я жмот, и теперь потеряю деньги.
Он смотрит мне прямо в глаза и говорит:
— Только если ты не пойдешь. Так что я пойду с тобой вместо него.
— Тебе не обязательно это делать.
— Когда я вообще отказывался провести время с тобой?
Я игнорирую правдивость этих слов и всплеск дофамина, который они вызывают.
— Все в порядке, Финн.
— Еще пять минут назад ты была в восторге. Ты хочешь попробовать роспись керамики или нет?
Я пожимаю плечами, но он ждет словесного ответа. В конце концов, я говорю:
— Да. Хочу.
— Тогда решено. Кроме того, — он достает телефон и быстро печатает, — это в моем списке желаний.
Он поворачивает экран ко мне, и в самом низу списка я читаю:
Сходить на роспись керамики с Авой, когда какой-то придурок в гибких туфлях ведет себя как мудак.
Мы успеваем в класс в переоборудованном складе в последний момент, после того как я отвлеклась, пытаясь подвести глаза в туалете «City Roast», а Финн беспокойно проверял время на телефоне не меньше тридцати раз.
Только мы устраиваемся на пластиковых стульях за единственным оставшимся столом в глубине комнаты, как наш инструктор трясет бубном. Полагаю, это для привлечения внимания, но она выглядит как человек, который может спонтанно начать играть на бубне, так что я не уверена.
— Добро пожаловать, художники. Меня зовут Розетта, и сегодня я буду вашим проводником в мир творчества. — Она выглядит именно так, как вы представляете себе учителя по росписи керамики: увешана блестящими и звенящими украшениями, одета в больше слоев одежды, чем комфортно в этот августовский зной. — В этом классе вы раскрасите два предмета — подставку под кружку и на выбор: горшок для растений или блюдце для мелочей. Подставки уже на столах, и я скоро подойду, чтобы узнать, какой второй предмет вы хотите. У вас есть множество красок и инструментов на выбор, так что погрузитесь в самые глубины своего воображения и позвольте душе выразить себя.
— Что твоя душа хочет выразить? — шепчет Финн, касаясь коленом моего под столом.
— Наверное, какой-то ретро-узор?
Розетта заканчивает объяснения и, взмахнув рукавом своего шифонового платья, оставляет нас наедине с творчеством.
На нашем столе лежат краски, кисти, губки, две керамические подставки и два фартука. Финн закатывает рукава, один из которых тут же спадает обратно.
— Если бы я знал, что сегодня буду рисовать, надел бы что-то с короткими рукавами.
— Прости, что не предупредила заранее о том, что меня бросят, — сухо говорю я, завязывая фартук.
Он отвлекается от красок и смотрит на меня.
— Ты правда в порядке после этого?
— Думал, читаешь меня как открытую книгу, — отвечаю я, приподнимая бровь.
— Это не ответ, — парирует он.
Я пытаюсь выхватить черную краску у него из рук, пока он отвлечен, но он отмахивается. Я распускаю волосы и расслабляюсь, чувствуя, как напряжение покидает кожу головы.
— Я в порядке, он не изменил мою жизнь. Но я раздражена, наверное. Тем, что обманывала себя. Тем, что притворялась, будто это может стать чем-то большим.