Джирмийское клеймо
Шрифт:
– Стоп!
– Бернар поднял руку. Ровные брови предводителя почти сомкнулись у переносицы, и между ними залегла глубокая складка.
– Сначала ответь, прощелыга: с каких это пор твоими устами глаголет Кошка?
– С утра, Бернар! Потом она сама тебе объяснит…
– А не пойти ли тебе вон?
– равнодушно осведомился предводитель, и Леопольд растерялся:
– Ты даже не выслушаешь меня?
– А зачем? Только что я слушал твоего сумасшедшего сына, теперь приходишь ты. В Вашей семейке зимнее обострение?
– Предводитель захлопнул книгу, бросил её на кровать и вдруг тепло улыбнулся: - Впрочем, почему бы нам ни поболтать, Лео. Только не о Кошке. Выпьешь что-нибудь?
Леопольд потёр подбородок, лихорадочно размышляя о том, что же он сделал не так и как убедить предводителя выслушать послание Джирмы, и неожиданно понял, что дело вовсе ни в нём, а в Бернаре.
– Ты знал, что я приду!
– выдохнул прощелыга.
– Конечно, нет, Лео. Я же не ясновидящий, - ухмыльнулся Бернар, встал и, подойдя к столику, наполнил бокалы вином. Он протянул один из них гостю и язвительно добавил: - У меня тут возникла небольшая передышка в преддверии одного важного дела. Пожалуй, я успею задать тебе пару вопросов.
Лео растерянно кивнул и залпом опустошил бокал. Предводитель же мысленно усмехнулся, глядя на необычайно серьёзного и задумчивого прощелыгу, уселся в кресло и сплёл пальцы на животе.
– Знаешь, Лео, при взгляде на Вашу семейку у меня всегда возникает один и тот же вопрос - как вас только земля носит?
– Сам не знаю, - буркнул Леопольд.
– Всё, к чему вы прикасаетесь, рушится, - неспешно, с оттенком иронии продолжал Бернар.
– Взять к примеру Аксиму.
– Так пожелала Джирма.
– Ты прав. Но не приходило ли тебе в голову, Лео, что Кошка использовала в этом деле Марвина и Элларда исключительно из-за их разрушительной сути?
– Чушь!
– Как знать, как знать, - пробормотал Бернар и пригубил тёмное сладкое вино.
– Ты бы видел, Лео, как прекрасен твой сын в роли жестокого принца Аргора. Не морщись! Марвин великолепно вписывается в образ кровавого диктатора. Если бы не чувства… Эх, промыть бы ему мозги, да и пустить в дело. С таким магом можно покорять миры.
– Так зачем дело стало?
– едко осведомился прощелыга.
– Бернар - повелитель Вселенной, звучит неплохо.
Предводитель хмыкнул:
– Действительно неплохо. Но в силе Марвина кроется его слабость. Твой старшенький всё время пытается объять необъятное, упуская из виду мелкие, по его меркам, детали. Рубиновую кошку, к примеру, он считает кем-то вроде мелочного недоумка, который спит и видит, как бы помучить доброго и любвеобильного принца Аргора.
– А разве не так?
– криво усмехнулся Леопольд и стиснул зубы. Бернар явно развлекался, и прощелыга не понимал - зачем? 'Почему он не убил меня, если не собирается слушать? Я же по глазам вижу, как он меня ненавидит. Так что тянет?'
Предводитель мазнул насмешливым взглядом по лицу прощелыги, на мгновение прикрыл глаза, проверяя, как претворяется его план в жизнь, удовлетворённо кивнул и только после этого ответил на вопрос аксимийца:
– Так, дорогой мой, так. Марвин зарвался, и должен понести заслуженную кару. Впрочем, как и его приятели.
– Бернар глотнул вина и покачал головой, словно укоряя опальных кошек.
– Знаю, ты не поверишь мне, Лео, но я души не чаю в своих джирмийцах. Даже таких, как Марвин и Эллард. Я до последнего пытался образумить их и спасти.
Леопольд часто заморгал и дрожащей рукой провел по русым волосам:
– Но Кошка запретила…
– Ни слова о Джирме!
– перебил гостя Бернар и ухмыльнулся: - Наглый ты всё-таки тип, прощелыга! Но, отдать должное, ты придумал отличный ход. Явиться к предводителю касты и заявить, что общался с Душой Мира?!
– Но я действительно…
– Заткнись, я сказал!
– Предводитель разозлился.
– Если бы Джирма могла общаться с живыми, она пришла бы ко мне, а не к тебе! Я рубиновая кошка и ближе всех к Душе Мира!
– Как скажешь, Бернар, - устало кивнул прощелыга, ощущая себя глубоким, немощным стариком, и едва слышно спросил: - Ты рискнёшь убить принца Аргора?
Лицо предводителя разгладилось, в глазах заплескалось злое ехидство:
– Точь-в-точь, как Марвин. Твой сын недооценивает меня, и ты совершаешь ту же ошибку. А ты ведь умный маг, Лео. Посмотри мне в глаза и ответь: неужели ты считаешь, что рубиновая кошка Цитадели будет напрасно рисковать?
Леопольд поднял голову и вздрогнул: в глазах предводителя царило полное удовлетворение.
– Они мертвы?
– испуганно вскрикнул прощелыга и невольно поморщился: его голос прозвучал тонко и по-бабьи визгливо.
– Нет, но скоро будут.
– Предводитель вновь наколдовал себе бокал вина, сделал большой глоток и с умилением посмотрел на Моргенштерна: - Как всё-таки долго до тебя доходит, Лео.
– Но они такие сильные маги… - растерянно пробормотал Леопольд, глядя в пустой бокал. Марвин, Жерар, да и Эллард, несмотря на его вздорный характер, казались прощелыге несокрушимыми монолитными скалами.
– Ох, Лео. Я-то думал, что сумею подтолкнуть твои мысли в нужном направлении, но, похоже, мои надежды тщетны. Ты законченный тугодум.
– Бернар наполнил бокал прощелыги и мысленно приказал: 'Пей!'
Рука Леопольда взметнулась вверх, губы разомкнулись, и в рот полился приторно-сладкий шевийский ликёр. Прощелыгу охватил страх: тело больше не подчинялось ему, оно действовало так, как желал предводитель, и Лео ничего не мог с этим поделать. 'Клеймо! Проклятое клеймо!'
– Дошло, наконец, - рассмеялся Бернар и подмигнул прощелыге: - Эту команду я отдал явно. А теперь представь, сколько моих приказов ты выполнил, даже не подозревая об этом?
Леопольд дёрнулся, словно у него над головой прогремел гром, и задрожал от отвращения и к себе, и собеседнику.
– Не трясись, - фыркнул предводитель.
– Так и быть, поживёшь ещё немного.
– Бернар на секунду прикрыл глаза, коротко хохотнул и вновь посмотрел на съёжившегося прощелыгу.
– Удивительно, как у такого жалкого типа могли народиться такие талантливые мальчишки. Знаешь, Лео, если бы не твоя аксимийская кровь, я бы оставил тебя в живых. Для развлечения. Но твоё пророчество…