ЖАНРЫ

Эротический и эротизированный перенос

Ромашкевича под ред. М. В

Шрифт:

Racker, H. 1968. Transference and countertransfer-ence. New York: International Universities Press.

Sandler, J. 1976. Countertransference and role-responsiveness. Int. Rev. of Psychoanal. 3:43-48.

1991. Comments on the psychodynamics of interaction. Paper presented at a panel entitled "Interaction" at the fall meeting of the American Psychoanalytic Assotiation, New York, December 21, 1991.

Schwaber, E. (In Press.) Psychoanalytic theory and its relation to clinical work. /. Amer. Psychoanal. Assn.

Stein, M.H. 1981. The unobjectionable part of the transference. /. Amer. Psychoanal. Assn. 29:869-92.

Stern, D.B. 1985. Symposium. "Psychoanalysis and truth": Some controversies regarding constructivism and psychoanalysis. Contemp. Psychoanal. 21:201-08.

Strachey, J. 1958. Note preceding Freud's "Observations on transference-love." S.E. 12. Tolpin, M. 1992. The unmirrored self. Paper presented at Chicago Regional Psychoanalytic meeting, March 14, 1992.

Toulmin, S. 1986. Self psychology as a "postmodern" science. In Commentaries on Heinz Kohut's How Does Analysis Cure? Psychoanal. Inquiry 6:459-78.

Weiss, J.; Sampson, H.; and the Mount Zion Psychotherapy Research Group. 1986. The psychoanalytic process: Theory, clinical observation, and empirical research. New York: Guiford.

 Фидиас Цезио. Эдипова трагедия в психоаналитическом процессе: любовь в переносе

В работе о любви в переносе, которую, согласно Джонсу (1953, 75), Фрейд считал одной из своих лучших работ по технике, рассматриваются основы переноса, прежде всего переноса на персону аналитика.

Фрейд дал два определения переноса: первое, в "Толковании сновидений'" (1900, 550), относится к переносу, проистекающему от бессознательных мыслей в предсознательных репрезентациях; второе, в эпилоге к случаю Доры (1905, 7), относится к переносу на персону аналитика. Что касается последнего случая, Фрейд утверждает: "Это новые издания, копирование побуждений и фантазий, которые должны пробуждаться и осознаваться во время проникновения анализа вглубь с характерным для этого сплава замещением прежнего значимого лица личностью врача. Другими словами: целый ряд более ранних психических переживаний оживает вновь, но не в виде воспоминаний, а как актуальное отношение к личности врача".

Под "любовью в переносе" Фрейд имеет здесь в виду более или менее прямые сексуальные манифестации, когда перенос переполняет фон анализа и требует прямого удовлетворения. Это, согласно метафоре Фрейда, является "логикой супа и аргументом жаркого" [47] (167).

Фрейд подчеркивает, что сравнительно легко интерпретировать материал пациентки, то есть переносы на предсознательные репрезентации, в особенности слова свободных ассоциаций — но обращает внимание на трудность, неотъемлемо присутствующую в управлении переносом на личность аналитика. "Этот [перенос на врача] оказывается ... наиболее трудной частью всей задачи. Легко научиться толковать сновидения, выделять из ассоциаций пациента его бессознательные мысли и воспоминания и искусно объяснять их: для этого сам пациент всегда будет давать материал. Перенос [на врача] — единственная вещь, наличие которой приходится выявлять почти без всякой помощи, имея лишь тончайшую путеводную нить, за которую можно ухватиться" (1905, 7).

47

Эйхофф (1987,103; а также в этом томе, выше) говорит, что Фрейд взял эту метафору из поэмы Гейне "Die Wanderratten" [Бродячие крысы].

Это введение предназначено для того, чтобы подчеркнуть сопротивление, сопровождающее фундаментальные сексуальные переносы, которые неизбежно возникают в анализе и которые, если они не разрешены адекватным образом, дают начало "любви в переносе" — подлинной драме, которая приводит к окончанию лечения. Наиболее драматичным примером у Фрейда, хотя он и не взят из настоящего психоаналитического лечения, является пример Брейера с Анной О. (Фрейд, 1920). Что следует подчеркнуть в данном случае, так это роль Брейера в качестве главного героя и трагического лица, испытавшего переживание, которое может быть приравнено к тому, что нам известно как "негативная терапевтическая реакция". Брейер, который подвергал сомнению сексуальную этиологию неврозов, установил сильную "любовь в переносе" с Анной О., результатом которой были осложнения в отношениях с его женой, и, наконец, решил прервать лечение. Как следствие этого опыта, он отказался от теории сексуальной этиологии неврозов и прекратил сотрудничество с Фрейдом. Воздействие этого переживания было таково, что, согласно Фрейду, оно задержало развитие аналитической терапии в первом десятилетии ее существования.

Эдипов комплекс. В своей работе Фрейд говорит лишь о переносе любви пациенткой на своего аналитика-мужчину. Однако наблюдение показывает, что любовь в переносе может быть так же обнаружена в случае мужчины-пациента и женщины-аналитика, а также в случае пациента(ки) любого пола к аналитику того же пола. Другими словами, любовь в переносе развивается в соответствии с возможностями любви, которые мы обнаруживаем в разрешении эдипова комплекса. И для мальчика, и для девочки первый объект любви — это мать, хотя другие разновидности любви являются результатом превратностей развития первичной эдиповой драмы и их переосмысления через разрешение эдипова комплекса.

Способность аналитика. Хотя мы можем сказать, что то, что проявляется явно как любовь в переносе, является чувством,, которое всегда латентно присутствует в анализе и находит выражение через вторичные эдиповы манифестации. Ее прямое возникновение в достаточно хорошо проводимом анализе, как свидетельствует мой опыт, чрезвычайно редко. Так что я наблюдал лишь единственный случай, в начале моей работы, когда у меня еще не было достаточного опыта. В примере Фрейда, случае Анны О., она является результатом лечения, когда врач не был готов анализировать перенос. В эпилоге к своему описанию случая Доры, сам Фрейд показывает, как лечение потерпело неудачу, потому что он не обнаружил любовь в переносе, которая развилась в ходе анализа, повторение той любви, которую Дора испытывала ранее к герру К., и Фрейд даже отмечает, что Дора, возможно, в отношении Фрейда к ней уловила следы отношений, ведущие к той же путанице.

Наши наблюдения позволяют заключить, что возникновение любви в переносе является следствием неудачи аналитика понять ее в тот период, когда она находится лишь в начальной стадии, и разрешить ее посредством толкования. Мы полагаем, что сопротивление, проявляемое в любви в переносе, протагонистом которой был Брейер, и которое, согласно Фрейду, задержало развитие психоанализа в первое десятилетие его существования, является тем же самым сопротивлением, о котором многие современные аналитики говорят как о "кризисе психоанализа". Те "духи мертвых", которых призывает аналитик, проявляются в эдиповой, инцестуозной, трагической, переносной любви, и, когда они неадекватно узнаны и интерпретированы, дело заканчивается крушением лечения.

Последствия. Фрейд говорит о трех возможных исходах любви в переносе: врач и пациентка вступают "в "постоянное законное соединение"; "врач и пациентка прерывают начатое ими лечение"; или "они... вступают в нелегальные любовные отношения". Во второй, наиболее часто встречающейся возможности, прерыванию лечения предшествуют яростные манифестации, которые выражаются, как в случаях Брейера (Анна О.) и Фрейда (Дора), бессознательной ревностью.

Аналитическая техника и возникновение любви в переносе. Давайте теперь рассмотрим характерные черты психоаналитической техники, которые приводят к появлению того, что, в конечном счете, образует любовь в переносе. В этом феномене, "являющемся, как известно, одним из основных положений аналитической теории", "влюбленность пациентки вынуждена аналитическим положением" (160-161).

Что приводит к такому результату? Мы будем искать ответ в том фоне, на котором развивается психоаналитическая сессия, в особенности в правиле воздержания.

Пациент(ка) должен лежать на кушетке, не видя аналитика, без отыгрывания. Все, что он (или она) может делать — это лишь свободно ассоциировать. Аналитик находится в сходном положении — то есть, сидит в кресле, слушает слова пациента(ки) и интерпретирует их. То воздержание, в котором развивается анализ, молчаливо включает в себя запрет на какую-либо прямую сексуальную активность, которая, таким образом, становится табу — то есть инцестуозной. В экстернализации данного запрета аналитик занимает место суперэго - родительской пары — и те инцестуозные потоки, которые были вытеснены, теперь находят выражение в бессознательной связи пациента(ки) с аналитиком, окрашивающей фундаментальные переносы, которые вызывает любовь в переносе.

Поделиться с друзьями: