Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Если мы когда-нибудь встретимся вновь
Шрифт:

Он не смог сдержать смех. Когда Фарра была рядом, было легко забыть обо всём на свете. Легко притворяться, что всё в порядке, хотя на самом деле хотелось упасть на колени и молить о прощении.

Он хотел рассказать ей о том, что случилось на Новый год в их первую ночь после возвращения, но она смотрела на него с такой любовью и доверием, что он понял: сейчас не сможет. Не сейчас.

А может, и никогда.

То, что произошло с Клео, было случайностью, разовой акцией. Какой смысл разрушать жизнь Фарры и свою собственную из-за глупой ошибки, которую он даже не помнит? Ведь так?

Свинцовая тяжесть в животе стала еще ощутимее.

— Сейчас начнётся фейерверк! — Кортни потерла ладони, её глаза так и сияли от восторга. — Надо найти хорошее место.

— Ну, удачи, — Лео придвинулся ближе к ней, пропуская молодую пару. — Тут настоящий зоопарк.

— Это пессимизм, а я его не потерплю. Мы найдем место.

Верная своему слову, Кортни буквально проложила им путь плечами сквозь толпу и втиснула всех в угол на зигзагообразном мосту в саду. В ответ они получили порцию гневных взглядов, зато вид на фейерверк обещало быть фантастическим.

— Ни фига себе, Корт, — Сэмми выглядел впечатленным. — Ты бы мне очень пригодилась во время рождественских закупок.

— Приезжай в Сиэтл, и я вся твоя, — Кортни прижалась к Лео, который обнял её за плечи. — Я так скучала по вам, ребята.

— А я так рада, что я здесь, а не дома, — Крис то и дело крутила кольцо на пальце. — Мой папаша и моя будущая «мачеха-монстр» могут катиться ко всем чертям.

Остальные переглянулись.

Фарра уже ввела Блейка в курс дела. Невеста отца Крис убедила его перекрыть дочери финансирование за безответственные траты. Похоже, их роскошная поездка в Макао на день рождения Кортни стала последней каплей. Отец огорошил Крис этой новостью в тот же день, когда она вернулась домой.

Крис с безлимитной картой Amex и так была не сахар. Крис без карты Amex? Зона ядерного поражения.

— Он сдастся. Он всегда сдается, — подбодрила её Кортни.

— Ты его единственная дочь, — добавила Оливия. — Очевидно, что ты для него важнее какой-то подружки.

— Ха! Скажите это ему. Она полностью промыла ему мозги. Строит из себя такую экономную и ответственную! А у самой сумок Birkin штук двадцать, — губа Крис задрожала. Она стиснула зубы и гордо откинула волосы за плечо. — Всё нормально. Когда я вернусь домой на лето, я покажу отцу, какая она жалкая охотница за деньгами. Свадьбы не будет. Не пока я жива.

— Скажи, если понадобится помощь, — подал голос Люк. — Мы можем, ну не знаю, нарыть на неё какой-нибудь компромат в сети.

Судя по лицам друзей, Блейк был не единственным, кто удивился. Крис и Люк обычно препирались чаще, чем старая супружеская пара.

Крис через силу рассмеялась.

— Спасибо, но я сама справлюсь.

— Мы что, попали в «Сумеречную зону»? — Сэмми театрально схватился за сердце. — Вы что, ведете себя как друзья?

— Ну да, конечно!

— Мечтай больше!

Крис и Люк выкрикнули это одновременно. Они смущенно переглянулись, а остальные так и покатились со смеху.

— Мы всегда были друзьями. Все мы. Неважно, сколько мы ворчим друг на друга, — Кортни сжала руки Крис и Люка. — На самом деле, мы даже больше чем друзья. Мы семья. И нет никого, с кем бы я хотела встретить Лунный Новый год больше, чем с вами.

Ребята посмотрели друг на друга. Девять студентов из разных уголков Штатов, сведенных вместе судьбой или обстоятельствами. Они были абсолютно разными. Встреться они где-нибудь, кроме Шанхая, — никогда бы и не заговорили. И всё же вот они здесь.

Семья.

В таком безумном и изменчивом месте, как Шанхай, они стали друг для друга единственной константой. Теми, кто всегда прикроет спину. Вместе они преодолевали культурный шок и отрывались на ночных тусовках — этот город сделал их единым целым, и эту связь понимали только они.

Несмотря на холодный воздух, Блейку стало тепло. Этого почти хватило, чтобы забыть о том кошмаре, в который превратилась его жизнь.

Пронзительный свист заставил толпу умолкнуть. Тысячи голов одновременно повернулись вверх. Спустя мгновение ночное небо взорвалось ослепительным каскадом огней.

Фейерверк расцвечивал темное полотно яркими брызгами: сияющее золото, нежная зелень, глубокий алый и все мыслимые оттенки между ними. Как только гас один залп, тут же расцветал другой, сплетаясь в бесконечный причудливый танец, от которого у зрителей внизу перехватывало дыхание.

Блейк оторвал взгляд от неба и посмотрел на Фарру. Отсветы огней пробегали по её лицу; глаза сияли от восторга, а на губах играла улыбка, полная благоговения.

Если бы он мог загадать одно желание на всю оставшуюся жизнь, он бы пожелал, чтобы Фарра всегда была так счастлива, как в этот момент. Всегда.

Блейк обнял её сзади за талию и прижался щекой к её щеке.

— С Лунным Новым годом, малышка.

Фарра уютно устроилась в его объятиях.

— С Лунным Новым годом, Блейк.

Больше никто не произнес ни слова. Они просто стояли рядом, наслаждаясь моментом, и смотрели, как огни расцвечивают небеса так ярко, что ночь превратилась в день.

Начало нового года.

Глава 25

Февраль в Шанхае был беспросветным. Радость от китайского Нового года быстро сменилась дождями, холодом и сыростью. Учеба стала вдвое сложнее, а нагрузка — вдвое тяжелее, чем в прошлом семестре. Крис всё глубже проваливалась в депрессию из-за отца и заблокированных кредиток, а Блейк вел себя странно.

Временами он был прежним — дерзким, обаятельным, готовым в любой момент улыбнуться или отпустить шуточку. В другие дни он становился мрачным и замкнутым, будто его мысли витали за миллионы миль отсюда. Стоило Фарре попытаться выяснить, что не так, как он тут же менял тему или отвлекал её сексом.

Что ж, она позволяла себя отвлечь. Но не сегодня. Сегодня она была твердо настроена во всем разобраться.

Шаг первый: подкупить Блейка едой. Свежеиспеченные черничные маффины Сэмми пахли так соблазнительно, что Фарра едва не съела их сама.

Нет, нельзя.

Нужно оставить их для Блейка. Как говорится, кратчайший путь к мужским тайнам лежит через его желудок. Ну, или как-то так.

Прежде чем идти к нему, Фарра заскочила в женское крыло общежития, чтобы переодеться во что-то более интригующее, чем леггинсы и футболка. Проходя мимо комнаты Кортни, она замерла, услышав на повышенных тонах голос Лео:

— Не могу поверить, что ты скрывала это от меня всё это время!

Глаза Фарры округлились. Она никогда раньше не слышала, чтобы Лео кричал — даже когда Люк пролил соевый соус на его любимый шарф.

Поделиться с друзьями: