ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-186". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

Я отрицательно мотнул головой:

— Нет, Череп. Они не из-за хребта или реки. Сова пытался найти проход. Он говорил мне, что напрасно исходил множество ущелий в горах — прохода нет!

— Сова ходил там давно. А толчки происходят постоянно. Откуда тогда появляются новые животные в долине и предгорьях? И банда, она что, перелетела по воздуху? Если так, то за хребтом живут иначе… Но Череп не слышал гула вертолетов — стало быть, эти твари пришли пешком. И у большей части землистые и бледные лица, словно они полжизни провели в могилах! Знаешь, о чем это говорит? Зэки находились в убежище…

Череп прекратил жевать и выплюнул травинку на землю:

— Добавлю, что они вряд ли смогли пройти через болота. Такой отряд невозможно не заметить. И Синюю переплыть — тоже. Остаются горы. А теперь сложи два и два… Лица серые, одежка рваная, но с кучей заплаток. Из оружия — металлические штыри, ножи, самострелы. В долине таких не делают. Их много. Все говорит только об одном.

— Где-то в горах есть Зона?

— Скорее всего. Скажем точнее — была. Этим — повезло выжить. Надо полагать, что охране так не подфартило… Правда, про уран или тому подобное мне слышать не доводилось. А держать такую прорву зэков просто так… Туннель?

— По слухам, бандиты не говорят никому, откуда пришли. А если и обсуждают меж собой — то шепотом.

— Может быть, следует попросить сказать погромче?

Я усмехнулся, внезапно догадавшись, почему Череп решил вдруг заговорить со мной. Он прямо намекал, что мы могли бы узнать все, что нас интересует, расспросив кого ни будь, из пришлых…

— А ты сам — пытался?

— Нет. Зэки не видели меня. Но Череп наслышан о том, что творится в поселках — кровь и крики людей видны и слышны издалека!

Он произнес это без эмоций, как о чем-то, само собой, разумеющемся.

— А что решил для себя Череп? Он не сталкивался с уголовниками? Сыч приходил и к нам, он знает об этом?

— Да. Сова рассказал мне. Сыч будет мстить, это плохо кончится для твоего форта.

— У нас есть оружие, Череп. И мы владеем им не хуже уголовников!

— И не лучше. В итоге — вас всех перебьют. Их много, — он равнодушно посмотрел на меня.

— Тогда, зачем все это? Ты хотел поговорить со мной — о чем?

Он криво улыбнулся — обожженное лицо перекосилось ужасной маской, и я невольно отшатнулся…

— Вот почему… Ульдэ, я слышал, собирается переселиться к тебе в форт, это так? Возможно, что и я последую ее примеру… Люди Сыча могут гоняться за мной годами, но в горах и прерии много места, им не выследить одинокого охотника, даже если они будут прочесывать леса всю жизнь. А смерти я не боюсь. Если ты не против — то, выражаясь языком Совы! — Череп может составить компанию Дару на тропе войны! Но, не оттого, что его трогают чьи-то несчастья. Будь люди в поселках смелее — они давно бы сами прогнали синих. Мне… Почти все равно, что с ними станется…

— Тогда, зачем?

Он опустил голову и глухо произнес:

— Я не дикий пес, бредущий, куда глаза глядят… Я — человек, хоть и превратившийся в пугало. Мне можно не доставать оружие — от одного моего лица любой впадает в ступор. И ты — не исключение… Но я не могу так больше. Я помогу вам, а ты — поможешь мне вернуться к людям!

— Ты ведь и сам можешь это сделать, причем тут я?

Он выпрямился и сверкнул покрасневшими глазами — без ресниц и бровей они являли собой ужасное зрелище…

— Потому что я не хочу жить среди трусов! Вы — единственные, кто встал на дороге у бандитов. Сейчас нет законов, нет судов и нет исполнителей. Любой, мог бы подкараулить уголовника и снять с него скальп! Так, как это сделал Сова! И никто не осудит! Но все, почему-то, выжидают. Чего ждут? Пока Сыч скрутит их совсем? Мне они не сделали ничего плохого — у Черепа нет друзей и нет ничего, кроме его рук. Я мог бы даже предложить свои услуги Сычу, в обмен на спокойствие. Но мне этого не нужно, Дар. Я, может быть, и жесток, но не совсем бессердечен. И я — не предатель.

— Что ты предлагаешь?

— Захватить, любого из их числа и расспросить его обо всем. Я мог бы это сделать и сам — ты спрашивал! — Но предпочитаю с тобой. И, вот что… Пока ты рассчитываешь на время — Сыч может передумать. И, вместо ожидаемого восстания, вы получите сотню боевиков под стенами собственного поселка. Потом уже станет поздно что-то думать.

— Я спрашивал не об этом… и сам понимаю, что время работает не только на нас. Ты не ответил.

— Хорошо… — Череп насупился. — В прерии уже наслышаны о форте возле скал. Если там нашлось место для кузнеца, мулата и таежной девушки — отчего не поселиться такому увечному, как я? Или… ты против?

— Мы решаем вместе. Почти все. Если ты хочешь присоединиться к нам — тоже будешь одним из тех, кто принимает такие решения.

— И буду исполнять любое твое — так? Череп согласен. Хочешь быть вождем — будь. Мне не нужно…

— Думаешь, мне нужно? Я и сам не знаю, чего хочу. Наверное, больше всего хочу не проливать кровь… но, похоже, не только от меня это зависит. Ладно. Даю слово — ты будешь жить в форте. А пока — подожди меня на тропе…

Я посмотрел в сторону своих — они держались кучкой возле индейца и Зорьки. Те стояли, взявшись за руки, и молча смотрели на угли…

— Стопарь, — негромко позвал я кузнеца. Тот вздрогнул и повернулся.

— Ты звал?

— Мне надо отлучиться, на какое-то время. На пару дней, возможно. Помогите Сове — если, о чем попросит. И не оставляйте без присмотра Зорьку — она не в себе. Когда вернусь — пойдем в форт.

Стопарь недовольно вздохнул — он считал, что нам следует идти домой немедленно. Но у меня уже созрел иной план…

— Ульдэ хочет пойти с тобой!

Девушка незаметно подошла с боку и поигрывала своим легким копьем.

— Ты могла бы остаться здесь — Зорьке твоя помощь не помешает!

— Ульдэ не умеет утешать. Твои скво справятся с этим лучше. Ульдэ знает о том, что хочет Череп, а, кроме того, она может провести охотников самой кратчайшей дорогой!

— Череп тоже знает прерии…

— Ульдэ — не хуже. Или ты не веришь мне?

Подошедший ко мне охотник примирительно сказал:

— Возьмем ее, Дар. Она все равно не отвяжется. Ты сам посмотри, она, вообще, мало похожа на девушку, так, случайно, надела женскую одежду!

Поделиться с друзьями: