Фиктивный брак. Наследство для попаданки
Шрифт:
Я обвела зал внимательным взглядом, ища, куда нам с Жераром приткнуться. Но все столы оказались заняты, кроме одного в углу, сразу привлекшего мое внимание. Верней, он тоже был занят, но там сидел лишь одинокий военный в мятом мундире, прямо сейчас о чем-то яростно споривший с грузным бородатым мужчиной в фартуке. А за спиной последнего маячил громила, в котором я с первого взгляда признала местного вышибалу.
– Идем туда, - тронула я за руку спутника, и тот, удивленно покосившись на меня, все же пошел следом.
Я сама не знала, почему решила послушать разгоревшийся спор, можно сказать, меня туда повела интуиция, которой я с некоторых пор доверяла. А может так на меня повлиял случайно брошенный в мою сторону взгляд солдата, в котором читались неприкрытое отчаяние и обреченность.
– Это твои проблемы, что тебя ограбили, и тебе нечем заплатить за ужин!
– услышала я, подойдя поближе.
– Выметайся отсюда!
Мужчина явно был не намерен играть в благотворительность, и я могла его понять. Но услышав ответ служивого, изменила свое мнение.
– Я же говорю, это были мои последние деньги! Я уже два дня не ел, пришлось продать свою медаль. Ты хоть понимаешь, что она для меня значила? А украли у меня кошелек как раз в твоем заведении!
В голосе мужчины послышалась угроза, и он как бы невзначай положил руку на меч. Но хозяин таверны был явно не из робкого десятка, и даже не стал прибегать к помощи вышибалы, а лишь скорчил злобную роду и прошипел.
– Да мне плевать! Если сейчас же не уберешься, я вызову стражу! Считаю до...
Я не стала досматривать это представление, решив, наконец, вмешаться. Не смогла просто пройти мимо.
– Уважаемый, - обратилась я к хозяину, верней к его спине.
– Можно ли поинтересоваться?..
– А ты еще кто?
– удивленно уставился на меня мужчина, стремительно обернувшись.
– Графиня Дарсон, сударь, - ледяным тоном, присущим любому аристократу, представилась я.
– И я хотела поужинать у вас, но не вижу ни одного свободного места.
Краем глаза я заметила, как нахмурился солдат. Видимо, решил, что все закончится тем, что его все же выгонят. Лицо же хозяина побледнело, и его лоб покрылся испариной. А его глаза-бусинки забегали туда-сюда от волнения, и он нервно смял в руках край фартука.
– Простите, миледи, великодушно!
– покаянно выдал он.
– Разумеется, мы сейчас найдем вам местечко! Да хотя бы вот здесь, сразу, как этот нищий мерзавец уберется!
– В иное время, сударь, я бы вызвал вас на дуэль!
– вскочил с гневным видом вояка, до побелевших костяшек стискивая рукоять меча.
– И наколол бы вас на свой меч за оскорбления чести!
– Не стоит так торопиться умереть, - оборвала я его, и воин замолчал, глядя на меня с изумлением.
Я же повернулась к ошарашенному хозяину таверны и спокойно сообщила.
– Я заплачу за его ужин.
А после снова посмотрела на солдата и поинтересовалась.
– Вы ведь не против составить мне компанию, сударь?
Глава 28
Кажется, солдат не сразу поверил свалившемуся на его голову счастью. Или же просто отвык доверять людям. По крайней мере, на то, как я расплачиваюсь с хозяином таверны, глядел весьма подозрительно. А после того, как толстяк, записав мой заказ, ушел, сразу встал с места и хмуро заявил.
– Если вы думали купить меня этим ужином, сударыня, то вы сильно заблуждаетесь. Барон Альрик Корвелл, капитан третьего ранга армии его величества не продается! Не для того я проливал свою кровь ради короля!
Не торопясь его в чем-то убеждать, я резонно заметила.
– И потому вы здесь, без гроша в кармане, всеми забытый и брошенный? Даже тем самым королем, которому вы служили верой и правдой?
Похоже, мои слова взбесили мужчину, и в его глазах тут же вспыхнул опасный огонь, а рука снова легла на эфес. Осадив подорвавшегося следом Жерара, я на мгновение прикрыла глаза, чтобы сосредоточиться, и проделала небольшой фокус, который освоила совсем недавно. Вышло у меня это весьма быстро, и окружающие даже ничего не заметили. Барон же, не найдя под рукой оружия, что благополучно перекочевало под стол, ошалело уставился на меня.
– Так вы маг?
– растерянно выдавил он.
А после плюхнулся обратно и подпер голову руками, угрюмо нахохлившись.
– Делайте со мной, что хотите, мне все равно.
Покачав головой, я подалась к нему, собираясь сделать ему самое выгодное, по моему мнению, предложение. Кажется, он созрел для нормального разговора, так что шанс, что он согласится, был немалый.
– Быстро же вы сдались, сударь. Надеюсь, на поле боя вы были храбрей.
Потухший было в глазах Альрика огонь загорелся с новой силой, и он приподнялся на месте, обжигая меня яростным взглядом.
– Смеете обвинять меня в трусости?
– Что вы, сударь, как можно? Уверена, что вы отличный воин, и ваши враги трепетали при встрече с вами. Но... Может, расскажете, что с вами случилось?
– Зачем вам это, графиня? Хотите посмеяться надо мной?
Вздохнув тяжело, я откинулась назад, понимая, что убедить вояку в чем-то будет сложней, чем я думала. Видно, сильно жизнь потрепала его, раз он видит в каждом врага.
Подавальщица принесла заказ, и солдат сглотнул нервно, глядя на аппетитно пахнущие блюда. Я видела, как он бледен, и как дрожат его руки, так что вполне верила его словам о вынужденном голодании. Удивительно, как он вообще еще сохранил в себе силы, и до сих пор держался за свою честь и гордость.
Впрочем, именно такой человек мне и нужен был для моей будущей армии. Честный, принципиальный и стойкий. Утративший надежду и разочаровавшийся в жизни. И если дать ему шанс вернуть хотя бы часть прошлой жизни, обозначить новую цель, он станет преданным и верным вассалом. По крайней мере, я на это надеялась.
– Разве похоже, что я шучу?
– приподняла я бровь, глядя на мужчину укоризненно.
– Думаете, у меня есть столько времени, чтобы развлекаться подобным образом?
Покосившись на Жерара, что с невозмутимым видом принялся за блюдо, солдат задал, наконец, правильный вопрос.
– Тогда что вам надо, сударыня?
– Я хочу нанять вас к себе на службу. С перспективой принятия потом к себе в вассалы. Если, конечно, захотите этого. Проживание, питание, жалование, всем этим я вас обеспечу, взамен же потребую верную службу.
– Что?
– мои слова вызвали у мужчины вполне понятное недоумение.
– Вы это серьезно? Зачем вам это?
Да, может быть, это было не слишком верным решением набирать себе людей с улицы, но в этом мире у меня не было ни связей, ни возможностей найти тех, кто последует за мной и будет верен иными путями. И оставалось полагаться лишь на чутье да удачу.