Галопом по окопам, или Квест для невезучей попаданки
Шрифт:
Мне выделили скромную, но вполне себе уютную комнату, что уже являлось показателем того, что к слугам здесь относятся хорошо, обеспечивая им вполне комфортные условия для проживания.
В узкой прямоугольной комнате с одним окном стояла кровать, застеленная свежей постелью, грубой работы комод, стул у небольшого столика, да кувшин с водой на полке. Рядом, на крючке, меня ждало видавшее виды, но чистое полотенце, а в углу пустое ведро.
Я же невольно усмехнулась, подумав, как же наивны были мои мечты о пенной ванной. Заперев дверь на задвижку, я поспешно разделась и с удовольствием, до красноты, растерла себя влажным полотенцем. Полотенце я периодически споласкивала и выжимала над ведром - вот и все купание! Вот только мне приходилось действовать осторожно, стараясь не задеть свежие следы от хлыста. Особенно болели и пульсировали следы на шее, которая была почти незащищена, и все же я нечаянно их задевала, изредка шипя от боли.
Едва скромные гигиенические процедуры были окончены, и я поспешила одеться, как в дверь постучали. Бросив грустный взгляд на застеленную кровать, открыла щеколду.
– Ваша милость, Его светлость герцог Элиас Сантерийский ожидает вас у парадного!
Я кивнула и вышла из комнаты.
– Надо же, как обратился, видимо, успел узнать о моем якобы титуле.
Я быстро прошла тем же маршрутом назад, вскользь бросая взгляд на колонны, позолоту и массивные предметы декора. Все же я не хотела бы жить в таком месте постоянно. Слишком давяще и неуютно. Если это не храм, то музей, но никак не уютное жилище. Хотя, мне здесь и не жить, так что нечего об этом и думать.
Массивные двери открылись, выпуская меня на залитую солнцем лестницу. Внизу уже ожидали верхом на конях солдаты герцога и четыре тяжеловоза, там же стоял мой Орлик.
Легко сбежав по ступеням, я вскочила в седло. Под ложечкой неприятно засосало, напомнив, что поесть мне так и не удалось. Глупо было думать, что во время военных действий герцог позволит солдатам долго прохлаждаться на незапланированном отдыхе, но на то, что покормят, я все же рассчитывала.
Сверху послышались голоса. Из дверей замка вышли герцог и его друг. Последний вдруг прямо посмотрел на меня и подмигнул. У меня глаза полезли на лоб от этого действия аристократа, и уж тем более от мужчины. Я равнодушно отвернулась, делая вид, что наблюдаю, как привязывают тяжеловоза к задней луке седла одного из солдат.
Герцог спустился по лестнице и вскочил в седло. Махнув рукой все еще стоявшему наверху виконту, дал шпоры коню и поскакал в сторону подъездной аллеи. За ним поскакали и мы, и, пока не скрылись между деревьями, я чувствовала на своей спине чужой взгляд.
Мы миновали ажурные ворота, но вместо того, чтобы направиться по той дороге, откуда и приехали, повернули в противоположную сторону. Солдаты начали недоуменно переглядываться, и тут герцог резко осадил коня и развернулся к нам.
– Предполагаю, что на обратной дороге нас может ждать засада, поэтому выберем более длинный путь, но безопасный, в горах нет воды.
Взгляды солдат выдавали их волнение, которое передалось и мне. Почему-то создавалось впечатление, что мы из двух зол выбираем большее. Но начальству видней, и не мне, и не в моем положении его оспаривать.
Через час быстрой скачки ровная и все еще местами влажная земля стала более каменистой, а прямо по курсу я разглядела что-то похожее на холмы, вершины которых терялись в белой дымке. Подумав, что, несмотря на крюк, который мы дали, сейчас в любом случае находимся ближе к лагерю, я попыталась связаться с Шушей, но, увы, снова не вышло, и я уже начала беспокоиться о ней. Ведь вдруг в мое отсутствие в палатку чужой заглянет и увидит ее на моем матрасе? Оставалось надеяться на хваленую маскировку змейки, ведь как-то она выживала в лесу до нашей с ней встречи?
Лошадям было опасно идти по неровной, каменистой поверхности, был риск подвернуть ногу, а то и порвать сухожилия, поэтому сначала рысь мы сменили на шаг, а затем и вообще спешились.
Вскоре герцог объявил привал и, расставив посты в наивысших, удобных для наблюдения точках, солдаты отпустили коней пастись на скудной низкорослой траве и занялись своими делами. Кто-то сразу лег подремать, а кто-то уселся перекусить скромными припасами. Я же отвернулась, невольно сглотнув от голода.
Герцог расположился на плоском камне, куда сел, откинувшись на уходившую высоко вверх, скалу. Я последовала его примеру, невольно залюбовавшись статью и красивым профилем бывшего мужа герцогини. То, что он вдруг повернется и посмотрит мне прямо в глаза, я не ожидала, поэтому, наверное, покраснела, так как явно ощутила, как загорелись мои щеки.
Но вдруг его лицо напряглось, а глаза хищно прищурились.
Махнув рукой, он подозвал меня. Я подошла, ожидая, что мужчина мне скажет.
– Демиан, что у тебя на шее? – прорычал он.
Я подумала и повернулась к нему пострадавшей стороной. После чего отчетливо услышала зубовный скрежет.
– Эти рубцы только на шее? – я буквально физически ощущала, как в мужчине клокочет ярость.
Я отрицательно покрутила головой и показала на спину.
– Вернусь, убью! – прорычал он, и я аж вздрогнула от ужаса, поняв, кого именно он имеет в виду. Бедному конюху ни за что достанется!
Я отрицательно замотала головой и руками, а потом изобразила жестами изящную походку блондинки, ее пышную юбку и длинные волосы, чтобы стало предельно ясно, кто виновник происшедшего.
— Это сделала Доротея Гилмор? – герцог аж встал с места от удивления. А я утвердительно закивала головой, мысленно мстительно потирая ручки. Теперь посмотрим, как этой змеюке удастся окрутить герцога! Как говорится: «Да не доставайся ты никому!»
– Ладно, вернусь домой, разберусь с чересчур активной гостьей! – пробормотал он, и потом снова ко мне: «Ты освежиться и поесть успел?»
Я открыла рот, зависнув и не зная, как ответить на этот вопрос.
Видимо, герцог понял мои затруднения.
– Освежился с дороги?
Я кивнула.
– Поел?
Я замерла, не зная, как ответить. А вдруг из-за меня кого-то накажут? Хотя и наказывать вроде некого, я попросту не успела бы поесть, даже если бы и дали мне еду. А все эта блондинистая злыдня! Еще никто здесь, а ведет себя, словно хозяйка в этом доме. Спешит освободившееся место занять.
– Демиан!
Я вздрогнула, рассеянно глядя в эти невозможно красивые синие глаза, и облизнула губы. Взгляд мужчины метнулся к ним и словно прилип.
Я отрицательно покачала головой, честно отвечая на заданный вопрос.
Герцог растерянно моргнул, отводя взгляд от моих губ.
– Не понял! Тебя что, не покормили?
Я испугалась, что кому-то все же может прилететь по недоразумению, и исполнила пантомиму, как я полотенцем вытираюсь, потом одеваюсь, а потом в мою дверь стучат.
Завершив эти «танцы с бубнами», я выдохнула и подняла взгляд на герцога. По его широко открытым глазам мало что можно было понять.
– Больше так не делай, - прошептал он хрипло.
Мне только и оставалось, что удивленно хлопать глазами. Герцог поднялся, подошел к своему коню и, покопавшись в седельной сумке, достал небольшой сверток, протянув его мне со словами: «На, поешь».
Отказываться было глупо, поэтому я поблагодарила мужчину кивком и вернулась на свое место, поспешно разворачивая угощение. Мой рот тут же наполнился слюной, едва я уловила аромат копченой грудинки и свежего хлеба. Сделав поспешно два бутерброда, встав, один протянула герцогу.
– Спасибо! – он ухмыльнулся, но принял его, глядя мне прямо в глаза.