ЖАНРЫ

Гибель отложим на завтра . Книга I дилогии
Шрифт:

– Постарайся вспомнить, что ты ел и пил вчерашним утром, – спросил юноша.

– Пил я только воду с вином, которая в кувшине, а ел… – он задумался. – Кусок запеченной утки, сыр и виноград. Их принесли утром вместе с яблочным пирогом, но пирог я не трогал.

– Тогда это, наверное, виноград… Либо смазали ягоды зериусом, либо, что вероятнее, впрыснули его внутрь.

– Так что это за яд – цветной зериус? Никогда о таком не слышал.

– Откуда уж в диком Отерхейне взяться цветному зериусу! Вот ты и не слышал. Это трава, из стебля которой выделяют сок и определенным образом делают отвар. В зависимости от его количества и насыщенности жертва либо погибает почти сразу, либо в течение многих дней, и это сопровождается бредом. Тогда есть время принять противоядие. Я сказал царице, что ты бредил, вот она и решила, что тебя отравили зериусом. Хотя, конечно, такой вывод был рискованным, ведь не только зериус вызывает бред... Но нам повезло.

– А что я говорил?

– Ерунду какую-то. Что ты всех погубишь, что-то про бездну. И что это вина твоего брата. Я не слишком вслушивался. – Вильдэрин посмотрел на него в зеркало. – У тебя есть брат?

– Был. Он давно умер. И он ни при чем. – Аданэй мотнул головой и быстро перевел тему: – Часто здесь кого-то травят?

– Частенько. Это же Иллирин, родина зелий. Нигде в мире ты не найдешь такого множества ядов, противоядий и исследований, им посвященных. Это и счастье, и беда моей страны.

– И не страшно тебе здесь жить?

Вильдэрин усмехнулся:

– Я привык. Теперь слушай: отравление цветным зериусом само по себе не проходит. Еще несколько дней ты можешь чувствовать себя дурно, будет кружиться голова, будет слабость в теле. Я дам тебе противоядие, носи его с собой, и как только почувствуешь себя нехорошо, принимай по несколько капель. Вот! – Он достал из мешочка на поясе пузатый флакончик и вытянул руку.

Аданэй забрал противоядие, покрутил его в пальцах.

– Это та гадкая жидкость, которую давала мне царица утром?

– Она самая. Но теперь тебе не нужно ее так много, а вкуса и запаха нескольких капель не почувствуешь, особенно если растворишь их в воде.

– Так и буду делать, спасибо. Послушай… – Аданэй помедлил, придумывая, как бы перевести разговор на интересующие его вопросы. – Я еще хотел спросить: если вдруг царевна Латтора снова зайдет, когда тебя здесь не будет, как мне поступить? Признаться, сегодня я растерялся.

– Если б я ее не знал, тоже растерялся бы, – улыбнулся Вильдэрин, взлохматив свои волосы. – Не думаю, что она скоро зайдет, но если вдруг, то постарайся осторожно ее выпроводить. Как я сегодня. Иначе она зачастит.

– Царевна Латтора единственная наследница Великой? – осторожно уточнил Аданэй.

– К сожалению, – пожал плечами Вильдэрин.

– И как эта недалекая девица собирается править?.. – пробормотал Аданэй, но, осознав, что и, главное, кому только что сказал, бросился оправдываться: – Прости, я ничего дурного не имел в виду. Видимо, еще не в себе после отравления.

– Айн, ты что, считаешь, будто я обо всем доношу царице? – рассердился Вильдэрин. Аданэй промолчал, и через несколько минут юноша успокоился, складка между бровей разгладилась. – Главное, никому другому такие вопросы не задавай. А то не ровен час в Лесной клык угодишь.

– Лесной клык?

– Это башня в Бишимерском лесу. – Вильдэрин подался вперед, понизил голос и сделал зловещий вид. – Его назвали так из-за реки, вытекающей из царства духов. Имя главного из них передалось реке, а от нее – чаще. Плохая река, нехорошая. И лес плохой. О тех местах рассказывают всякие ужасы. И сбежать оттуда невозможно – вокруг лес, лес, лес… Но самое страшное, это Лесная Ведьма. Говорят, она питается человеческой плотью, а души обращает в каменья, которые носит с собой – они дают ей силу и бессмертие. Поэтому те, кого она погубила, не могут найти путь в мир теней – их дух томится в неволе.

Аданэй лукаво глянул на юношу

– Это ведь просто легенда, так? И ты просто из забавы пытаешься меня напугать?

Вильдэрин издал короткий смешок.

– Немного, – признался он. – И все-таки это не только легенда, поэтому… на всякий случай… – Посерьезнев, он приблизился к Аданэю, сложил большой и безымянный пальцы в отвращающем зло жесте и очертил окружность перед его лицом. – Да закроется слух и сотрется память Лесной Ведьмы об Айне – сыне неба.

– Почему я сын неба?

– Ты прожил большую часть жизни в Отерхейне. Считается, что дух-покровитель Отерхейна – птица. Дух неба. Коршун, если не ошибаюсь.

Вильдэрин отошел к окну и принялся бездумно теребить серьгу в ухе. Аданэй же притронулся к виску и сразу отдернул руку. Хорошо, что юноша не заметил непроизвольного жеста: мало ли, какие догадки родились бы в его голове – судя по всему, он не так уж мало знал об Отерхейне.

– А Иллирину, надо полагать, покровительствует кто-то из земных тварей?

Вильдэрин обернулся.

– Почему ты так подумал?

– Да так... Две вечные противоположности: огонь-вода, земля-небо. А Иллирин с Отерхейном не очень-то ладят.

– Что ж, ты угадал. Нашим духом-покровителем считается змея.

Настолько удачно подвернувшийся ответ Аданэй просто не мог не использовать.

То есть змея для иллиринцев священна? Тогда почему Латтора назвала так…

Он оборвал вопрос на полуслове, рассчитывая, что Вильдэрин сам попросит его продолжить. Так и вышло.

– Что Латтора сделала?

– Она назвала змеей какую-то Аззиру. И еще ведьмой назвала. Мне показалось, что царевна ненавидит ее и боится. Кто это?

– Аззира? – Вильдэрин прошелся по комнате, постоял у зеркала, поднял со стола и снова поставил лампу. Только затем ответил: – Это племянница Великой, двоюродная сестра Латторы. Но она уже давно в ссылке.

– Тогда почему царевна так ее боится? Эта Аззира настолько ужасна, что пугает даже из ссылки?

– Она… странная. Но почему ты спрашиваешь?

«Потому что мне нужно на ней жениться».

– Обычное любопытство. Если оно не к месту, не ко времени и вообще не подобает рабу, то считай, что я ни о чем не спрашивал.

– Нет, отчего же, – пожал плечами Вильдэрин, – я могу рассказать, здесь нет особой тайны. Великая терпеть не может, когда при ней упоминают племянницу, и я молчу, но самому мне приятно вспоминать Аззиру и говорить о ней. – Юноша уселся, скрестив ноги, на лежащую возле Аданэя подушку и, поигрывая свисающей с нее кисточкой, начал рассказ: – Аззира впервые заговорила со мной, когда мне исполнилось десять. Она была на несколько лет старше. Мы столкнулись у знакомой тебе статуи – в то время мальчик-пленник стоял этажом ниже. Именно Аззира рассказала мне историю этой скульптуры.

– Ту самую, которую ты однажды обещал рассказать мне? – не удержался Аданэй.

– Ту самую, – с усмешкой вторил Вильдэрин. – Напомни мне о ней как-нибудь в другой раз. А то на сегодня и без того слишком много историй. – Он помолчал, в задумчивости накрутил на палец черную прядь, и продолжил: – Аззира ведь просто подошла и как будто ни с того ни с сего рассказала. А потом, после того случая, она несколько раз показывала мне свои рисунки. Не знаю, чем я это заслужил. Кажется, царевна хорошо ко мне относилась, но я никогда не понимал, о чем она думает. Аззира редко говорила и совсем не смеялась так, как смеются дети. Она либо жутко усмехалась, либо пронзительно хохотала. И этим взаправду пугала многих, даже взрослых. Я несколько раз видел, как они с Латторой стояли друг напротив друга, Аззира смотрела на нее, а Латтора бледнела, дрожала и плакала. Может, видела какую-то угрозу: взгляд Аззиры всегда был красноречивее ее языка. И да, в ней всегда чудилось что-то зловещее... Это было видно даже по ее рисункам… – Вильдэрин прервал рассказ и, будто обращаясь сам к себе, неразборчиво проговорил: – Кажется, я помню где… вроде убирал в сундук… Подожди! – Вскочив с места и схватив лампу, он вышел в соседнюю комнату.

Поделиться с друзьями: