Гнев короля демона
Шрифт:
– Маркос Черный был самым могущественным магом в Мидке-мии до тех пор, пока мастер Пуг не вернулся из Келевана, - сказал Гатис.– Пока я живу, моя обязанность - оставаться рядом с таким человеком, кем бы он ни был. Пока был жив Черный, я был связан с ним, где бы он ни находился. Теперь его больше нет, и я должен продолжить свое дело во имя Сарига.
– То есть ты хочешь создать такую же связь со мной?– спросил Пуг.
– Можно сказать и так, но вы должны точно знать, что входит в это понятие. Вам известно, какого рода соглашение существовало меж-ду Маркосом и Саригом. Сариг потребовал от Маркоса быть его пред-ставителем на Мидкемии и наделил соответствующими полномочиями. Именно вы нарушили связь между ними.
Пуг сказал:
– Но в конце концов Маркос использовал силу Сарига, чтобы нанести поражение Мааргу.
– Возможно, - сказал Гатис.– Я при этом не присутствовал, но если все было так, как вы описали, значит, это был прощальный дар Сарига Маркосу. Он наделил его властью уничтожить себя и демона, поскольку иначе сам пал бы жертвой той силы, что стоит за демоном.
– Той силы, что стоит за демоном?– переспросила Миранда, осознав вдруг, что в ее памяти есть участок, до которого она не может добраться.– Мне кажется, я понимаю.
Гатис кивнул.
– Уверен, что понимаете. С другой стороны, вы, мастер Пуг, с Саригом не связаны. Даже ваша сила была дана вам не в этом мире. Ваша связь с цуранским наследием и прирожденная связь с Мидкемией превратили вас в своего рода стороннего наблюдателя. Именно благода-ря этому сейчас у вас появилась возможность выбора.
– И что же это за выбор?
– Вы понимаете теперь, что столкновение, которое длится уже века, это противоречие между силами столь древними и великими, что ум смертного не в силах постигнуть их, и наша роль в этой битве чрезвычайно мала. Выбор, стоящий перед вами, таков: вы можете и дальше действовать независимо, руководствуясь побуждениями, кото-рые сами считаете достойными, или можете посвятить себя Саригу и занять место Маркоса. Выбрав второе, вы станете гораздо могуще-ственнее, чем сейчас, ибо получите силу и знания богов Мидкемии, по-прежнему обладая тем, что узнали на Келеване.
– Другими словами, ты хочешь сказать, что я был избран и специ-ально обучен, чтобы стать преемником Маркоса?
Какое-то время Гатис молча разглядывал Пуга.
– Вот что я вам скажу, мастер Пуг: часто мы действуем по причи-нам, которых сами не до конца понимаем. Кто может сказать, делал ли что-нибудь Маркос без влияния Сарига? Маркос нашел вас еще младенцем и открыл в вас некий редкий и могучий дар; не знаю, понимал ли он, каким вы станете в будущем. Я бы не стал утверждать, что он выбрал вас на роль своего преемника, но могу сказать, что теперь вы можете им стать. Все зависит от вас.
– Чем мне придется пожертвовать?– спросил Пуг.
– Свободой, - сказал Гатис.– Вы обнаружите, что вам будет необходимо совершать поступки, которых вы не сможете объяснить. Маркос заявлял, что он способен видеть будущее. Отчасти это была правда, но в основном - лишь актерство, тщетная попытка талантли-вого человека заставить всех думать, что он гораздо могущественнее чем есть на самом деле. Ирония судьбы, ибо он и так был могуществен-нее всех, кого я знал, пока не встретил вас, мастер Пуг. Но даже самый могущественный человек не совершенен, у меня было достаточно време-ни это понять. В любом случае вы обнаружите, что ваша жизнь больше вам не принадлежит.
– Ты много сулишь, но и требуешь тоже немало, - заметил Пуг.
– Не я, мастер Пуг, - он.– Гатис указал на статую бога.
– И сколько у него есть времени на размышление?– спросила Миранда.
– Сколько ему понадобится, - ответил Гатис.– Боги движутся величественно и неспешно, у них свое время, и жизнь смертных для них - всего лишь мгновения.
– Ты дал мне повод о многом подумать, - сказал Пуг.– Что произойдет, если я скажу "нет"?
– Тогда мы будем ждать, пока не появится другой, чья природа и сила будет такова, что бог его изберет. Он примет мантию посланца Сарига.
Пуг посмотрел на Миранду:
– Нам придется обсудить еще кое-что.
Она кивнула, а Гатис сказал:
– Я оставлю вас одного. Быть может, бог сам направит ваш разум. Если вам что-то понадобится, я буду на вилле.
Когда зеленолицый дворецкий убыл, Пуг пробормотал:
– Что же мне делать?
– Стать богом? Отказаться нелегко, - сказала Миранда. Пуг притянул ее к себе и проговорил:
– Но и согласиться трудно.
– Ничего, у нас есть время, - сказала Миранда, обнимая его.
– У нас?– переспросил Пуг, и его мысли вернулись к военным проблемам.
Эрик во всю глотку выкрикивал приказы. Сражение достигло кри-тической стадии. Два дня они удерживали вторую баррикаду, и для этого Эрик задействовал весь резерв, который был в его распоряжении. Он прикинул, сколько человек нужно для удержания этой позиции, и составил график смены солдат, чтобы те, кто уже долго сражался, полу-чили возможность отдохнуть хотя бы немного.
Раненых вместе с обозами отправляли в Даркмур, и Эрик понимал, что остались считанные минуты до того, как он даст приказ отступать и бросит горящий факел в свой родной дом.
С тех пор, как Эрик узнал, в чем состоит план Кэлиса, он не однажды думал об атом моменте с печалью, но сейчас он был так измотан, что не чувствовал ничего. Быть может, когда он своими глаза-ми увидит, как горит "Шилохвость" или Собрание Виноградарей и Виноделов, то будет воспринимать это иначе, но в эти минуты мысли его были заняты только тем, как лучше организовать отступление.
Врагам, казалось, несть числа. По самым грубым подсчетам, захватчи-ки потеряли шесть тысяч человек на двух баррикадах, в то время как потери отряда Эрика составили не больше полутора тысяч. Но Эрик пони-мал, что такое соотношение потерь для армии Изумрудной Королевы нич-то, для Королевства оно гибельно. Чтобы выстоять против врага, нужно было добиться соотношения самое малое шесть к одному.
Эрик парировал удар могучего наемника с боевым топором, заколол его и отстранился, уступая место одному из своих солдат. Оглядевшись, он рассудил, что уже пора отступать. К тому времени, когда они достигнут Даркмура, опустится ночь. Эрик выбрался из рядов сражающихся, чтобы не бояться, что его случайно заденут, и подозвал четырех гонцов.
– Передайте приказ на оба фланга, - приказал он.– Общее отступление по моему сигналу.
Когда солдаты умчались выполнять поручение, Эрик увидел, что к нему торопится Роберт де Лиес.
– Я могу чем-нибудь помочь?– спросил маг.
– Благодарю, но если вы не знаете способа задержать этих уб-людков на несколько минут, чтобы мы смогли спокойно отойти, то, наверное, нет.
– На сколько минут?– уточнил де Лиес.
– Десять, пятнадцать. Больше было бы лучше, но и за это время я успею рассовать раненых по фургонам и усадить пехотинцев позади всадников. Конные лучники удержат врага у залива, пока пешие солда-ты отходят; если нам это удастся, мы сможем все живыми и невредимы-ми пробиться в Даркмур.