Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гнев короля демона

Фейст Раймонд

Шрифт:

Сержант взял поводья. Эрик пошел дальше и, не оглядываясь, добавил:

– Да, и когда появится мой сержант, пошлите его прямо мне. Узнать его нетрудно. Он высокий, похож на кешийца, темнокожий, и он оторвет вам голову, если вы доставите ему хотя бы половину тех хлопот, что доставили мне.

Эрик пересек мост и посмотрел на огни, горящие в окнах старинного замка. Замок Даркмур, основанный одним из его предков, был для Эри-ка неизвестной страной. Мальчиком он мечтал о том, что когда-нибудь отец пригласит его сюда, признает своим сыном и разрешит жить в замке. Потом мечты эти умерли, осталось лишь любопытство. В конце концов исчезло и оно. Теперь замок выглядел зловеще, и Эрик подумал, что ему не хотелось бы умереть в таком месте. Пройдя за ворота, он понял, что это ощущение возникает не столько из-за того, что сюда направляется могучая армия, сколько потому, что внутри его ждет женщина, которая жаждет увидеть его мертвым: Матильда фон Даркмур, вдова его отца и мать сводного брата Эрика.

С глубоким вздохом Эрик обернулся к капитану гвардейцев и сказал:

– Проведите меня к Грейлоку. Я - капитан фон Даркмур.

Не говоря ни слова, капитан отдал честь и ввел Эрика в дом его предков.

ГЛАВА 24 ДАРКМУР

Кэлис изучал камень.

Он был настолько поглощен этим, что едва заметил, как в большом зале появились четыре фигуры. Он взглянул на прислужников оракула и, поскольку они не выразили никакого беспо-койства, решил, что опасности нет.

Потом Кэлис перевел взгляд на вошедших и увидел своего отца в белых с золотом доспехах, а рядом с ним - Накора, Шо Пи и челове-ка, одетого в ризу ишапианских монахов. Кэлис с усилием оторвался от своего занятия и встал им навстречу.

– Отец, - сказал он, обнимая Томаса, а потом пожал руку Накору. Накор сказал:

– Это Доминик. Аббат из Сарта. Я подумал, что он может нам пригодиться.

Кэлис кивнул, а Томас спросил его:

– Ты, кажется, разглядывал камень, когда мы вошли?

– Я вижу в нем кое-что, отец, - ответил Кэлис.

– Нам надо поговорить, - сказал Томас и поглядел на осталь-ных.
– Но сначала я должен засвидетельствовать свое почтение.

Он подошел к громадной драконихе и нежно коснулся большой головы.

– Рад снова видеть тебя, старая подруга, - тихо сказал он и повернулся к старшему прислужнику: - Как она?

Старик слегка поклонился и сказал:

– Она грезит и в своих мечтах вновь переживает тысячу жизней, деля их с душой, которая займет это огромное тело после нее.
– Он сделал знак, и к ним подошел стройный юноша.
– Как и я делюсь знаниями с тем, кто заменит меня.

Томас кивнул.

– Самая древняя из рас, мы вели вас от гибели к гибели.

– Есть риск, - сказал старик, - но есть и цель. Мы многое знаем.

Томас снова кивнул и вернулся к Кэлису.

Доминик смотрел мимо Томаса круглыми глазами.

– Никогда бы не поверил.

Накор засмеялся.

– Сколько бы я ни увидел, я никогда не считаю, что видел все. Вселенная то и дело подбрасывает нам сюрпризы.

– Как это вам удалось прибыть всем вместе?
– спросил Кэлис.

– Долгая история, - сказал Накор и, достав цуранский шар для перемещения, добавил: - Их осталось немного. Надо бы где-то раздо-быть еще.

Кэлис улыбнулся.

– К сожалению, проход в Келеван находится в Стардоке, а Стар-док теперь крепко держат кешийцы.

– Не так уж и крепко, - заметил Накор с усмешкой.

– Что ты имеешь в виду?
– спросил Кэлис.

Накор пожал плечами.

– Пуг попросил меня что-нибудь придумать, вот я и придумал.

Что?
– спросил Томас.

– Расскажу, если мы выживем, и судьба Стардока будет иметь какое-то значение.

– Кэлис, - сказал Томас, - что ты подразумевал, говоря, что видишь в этом камне "кое-что"?

Кэлис с удивлением посмотрел на отца:

– А ты разве ничего не видишь?

Томас посмотрел на Камень Жизни; этот предмет был знаком ему больше, чем кому бы то ни было на Мидкемии. Отринув все посторон-ние мысли, он стал вглядываться в прохладную изумрудную поверх-ность и через мгновение уловил слабое мерцание внутри. Но это было все, что он почувствовал.

– Я не вижу никаких образов, - наконец сказал он.

– Они очень нечетки, - сказал Кэлис.
– Но я видел их с самого начала.

– Что именно?
– спросил Накор.

– Это трудно описать словами, - ответил Кэлис, - но, по-моему, я видел истинную историю этого мира.

Накор сел на пол.

– Ух ты, как интересно! Пожалуйста, расскажи мне, что ты увидел.

Кэлис сел и задумался, словно пытаясь собраться с мыслями, и тут откуда ни возьмись появились Миранда и Пуг.

Томас приветствовал старого друга и Миранду, а потом предложил им сесть.

– Что тут у вас?
– поинтересовался Пуг.

– Кэлис собирается рассказать нам о том, что он видит в Камне Жизни, ответил Томас.

Кэлис поглядел на Миранду и Пуга и, выдержав его пристальный взгляд, улыбнулся.

– Рад снова видеть вас обоих.

Миранда улыбнулась в ответ.

– Мы тебя тоже.

– Я должен рассказать вам о Камне Жизни.

Накор повернулся к Шо Пи:

– Если все еще хочешь носить мантию ученика, запоминай каждое слово.

– Да, учитель.

– Камень Жизни, - начал Кэлис, - это Мидкемия как она есть, отражение всей жизни, которая была до этого, есть сейчас или еще будет, с начала и до конца времени.
– Все затихли, а Кэлис продол-жал: - Сначала не было ничего. Потом возникла вселенная. Пуг с моим отцом видели, как это происходило, я слышал эту историю.
– Он улыбнулся отцу.
– И не один раз. Когда вселенная возникла, она была разумна, но совсем не в том смысле, какой мы вкладываем в это слово, и мы не в состоянии представить себе эту разумность.

Накор усмехнулся:

– Это все равно что муравьи тащат добычу в муравейник, а над ними на вершине горы сидит дракон. Муравьи не в состоянии предста-вить себе существование дракона.

– Да, но это не полная аналогия, - заметил Кэлис.
– Этот разум больше, чем кто-то из нас или все мы вместе можем постичь. Он настолько обширен и так бесконечен...
– Он помолчал.
– Просто не знаю, что тут еще можно сказать. Мидкемия создавалась как средото-чие основных сил природы, неразумных сил созидания и разрушения.

– Ратар и Митар, - кивнул Томас.
– Два слепых бога Создания.

– Название не хуже, чем любое другое, - согласился Накор.

– Потом порядок вещей изменился, - продолжал Кэлис.
– Возникло самосознание, и существа, которые прежде не осознавали собственных действий, получили цель. Именно мы называем богов, ру-ководствуясь тем, что имеет смысл для нас, но на самом деле они - гораздо больше, чем наши определения. Устройство подобно драгоцен-ному камню с многими гранями, и мы видим только одну, ту, которая отражает существование нашего мира.

Поделиться с друзьями: