Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гнев короля демона

Фейст Раймонд

Шрифт:

Накор сказал:

– Я подозреваю, что они плетут какие-то интриги.

– Без сомнения, - согласился Арута, и они вошли в его кабинет.
– Но я думаю, что без помощи извне они много не наплетут. Слишком уж они бесхребетные, чтобы попытаться выйти из Королевства без сильного союзника.

Арута плотно прикрыл дверь кабинета.

– И мы готовы к этому, - сказал граф, взяв пачку документов, которые прислал ему отец.
– Извините меня на минуту, - сказал он и сломал печать на первом из личных писем-герцога.

Пока он читал, Накор пристально его рассматривал. Граф был так же высок, как и его отец, но красотой лица больше был похож на мать. Глаза у него тем не менее отцовские, думал Накор, они опасны. Волосы тоже были как у лорда Джеймса в молодости: пышные темно-каштано-вые локоны.

Через некоторое время Арута спросил:

– Вы знаете, что здесь написано?

– Нет, - сказал Накор, - но я могу предположить. Эрланд только что возвратился из Кеша. Он, наверное, проезжал здесь?

Арута засмеялся:

– Да, от вас ничего не скроешь.

– Если бы вам приходилось жить своим умом столько лет, сколь-ко мне, сказал Накор, - вы бы тоже научились на все обращать внимание.

– Да, Эрланд останавливался здесь на одну ночь по пути домой.

– Значит, у вас есть какие-то дела с Кешем.

Арута сказал:

– Скажем, мы пришли к некоторому пониманию.

Если Шо Пи и не понимал, о чем идет речь, он все же не подавал виду, очевидно, решив дать своему наставнику спокойно поговорить с графом. Накор рассмеялся:

– Ваш отец - самый злой и опасный человек из всех, кого я знаю. Хорошо, что он на нашей стороне.

Арута помрачнел.

– Я не буду с вами спорить на эту тему. Моя жизнь никогда мне не принадлежала.

Накор взял письмо, которое Арута подвинул к нему через стол.

– Глядя на вас, не скажешь, чтобы вы сильно переживали по этому поводу, заметил игрок.

Арута пожал плечами.

– У меня был обычный упрямый нрав, как у многих молодых лю-дей, но сказать по правде, в основном все, что мой отец заставлял меня делать, было интересным и даже заманчивым. Мои сыновья, как вы, должно быть, заметили, совсем другие. Моя жена немного снисходитель-нее к "дерзким" натурам, чем моя мать.
– Он встал, и Накор стал читать письмо герцога.
– Я часто думал, какой была жизнь моего отца, ведь он буквально поднялся из простых воров, ютящихся в недрах крон-дорской канализации.
– Он поглядел в маленькое окно, выходящее на берег.
– Я слышал достаточно историй о Джимми-руке за свою жизнь.

– Я не думал, что ваш отец любит этим хвастать, - сказал Шо Пи, поскольку Накор продолжал читать.

– Не от отца, от других, - сказал Арута.
– Отец изменил историю Королевства.- Он впал в задумчивость.
– Пожалуй, нелег-ко быть сыном великого человека.

Накор сказал:

– Люди многого ждут от сына великого человека.
– Он положил документ на стол.
– Вы хотите, чтобы я остался?

– На некоторое время, - сказал Арута.
– Мне нужны будут надежные люди, когда все это вспыхнет. Мне нужна некоторая уверен-ность в том, что реакция Чалмса и прочих не будет слишком бурной.

– О, реакция их будет бурной, когда они увидят, какую кашу завари-ли ваш отец с принцем Эрландом, - сказал Накор со смешком, - но я прослежу, чтобы никто не пострадал.

– Хорошо. Я должен отдать кое-какие распоряжения и после этого смогу уехать на следующей неделе.

– Вам надо возвращаться в Крондор?
– спросил Накор.

Арута кивнул.

Я знаю отца.

– Понимаю, - со вздохом сказал Накор.

– Вам отвели те же комнаты, что и раньше, так что отдыхайте, увидимся за обедом.

Почувствовав, что их выпроваживают, Шо Пи поднялся и открыл дверь перед Накором.

После того как они вышли из кабинета графа, Шо Пи сказал:

– Хозяин, что вы имели в виду, спрашивая лорда Аруту, не нуж-но ли ему возвращаться?

– Его отец отправляет его в Рилланон под предлогом, что нужно передать послание королю, - сказал Накор, когда они свернули за угол. Поднимаясь на лестничный пролет, Накор продолжил: - Арута знает, что его отец вряд ли оставит Крондор, когда начнется сражение. Он хочет удостовериться, что его сыновья не останутся со своим дедом.

– Я знаю, что война опасна, - сказал бывший солдат, - но почему внуки герцога подвергаются большему риску, чем все осталь-ные?

– Потому что маловероятно, чтобы из тех, кто окажется в Крон-доре, когда прибудет флот королевы, кто-то выжил, - категорически ответил Накор.

Шо Пи молча шел за ним в отведенные для них комнаты.

Эрик подал знак, и наездники остановились. Один из его разведчи-ков подъехал к нему. Он большую часть двух месяцев провел, совершая набеги на Баронов Границы и отбирая у них лучших людей, и теперь почти шесть сотен людей ехали за ним строем из трех колонн, которые тянулись больше чем на двадцать миль. Эптвыла крайне тяжелая поездка, и каждую милю пути Эрик клял Кэлиса на чем свет стоит, но все же добыл ему людей.

Каждый Барон Границы, которого он посетил, читал королевский указ со смесью недоверия и ярости на лице. Бароны были уникальны тем, что они являлись вассалами Короны и не подчинялись никаким графам или герцогам. И когда приехал какой-то старший сержант из гарнизона принца с приказом, разрешающим ему отбирать и увозить людей, в то время как обещания прислать замену были в лучшем случае туманны, чаша их терпения была переполнена.

Барон Нортвардена даже пытался задержать Эрика до подтверж-дения приказа, но к тому времени у Эрика было уже почти две сотни вооруженных людей, и барон решил не связываться.

В Хайкасле барон просто посмотрел на него, как будто к его и без того непосильному бремени добавили еще одну большую тяжесть, и даже почти не жаловался. Эрик подозревал, что его убедила толпа в четыре сотни человек, одетая в мундиры Нортвордена и Айронпасса.

Они ехали через обширные поля Высокой Пустоши, где жили ко-чевые племена, пасшие овец и торговавшие с баронами и маленькими деревушками, которые уцелели, несмотря на близость к Северным Зем-лям. Несколько раз им попадался недавно оставленный лагерь, как буд-то приближение такого большого отряда вооруженных людей заставило бандитов бежать в горы.

Когда они миновали третий лагерь, Эрик велел двоим из айронпас-сцев ехать вперед на разведку. Эрику не хотелось думать ни о каких проблемах, забравшись так глубоко внутрь страны, но все земли, лежа-щие между Дальним Берегом и Морем Королевства, земли между Ми-ровыми Клыками - большой северной горной цепью - и границей Мрачного Леса, были в числе самых опасных. До Войны Провала гоблины и темные эльфы, как известно, совершали набеги, добираясь аж до Сетанона, и несмотря на постоянное патрулирование, эти места все еще оставались дикими и неприветливыми.

Поделиться с друзьями: