Госпожа из Арленсии. Дилогия
Шрифт:
Глава 23. Змея на спине
– Что же вам снова неймется? Глаза закройте, а то ослепнете! – с раздражением бросила Эриса эльнубейцу, снова и снова пытавшегося насладиться видом ее голого по пояс тела. И добавила: – Сармерс, пригляди за нашим художником. Если еще раз зыркнет, можешь загрызть.
– А можно просто загрызть? – спросил разрешение вауруху. Последнее время он становился все более воспитанным львом и чаще спрашивал у госпожи Эрфины разрешение, если подозревал, что поступок мог ей не понравиться.
– Нет, Сармерс, видишь же, это полезный человек, – стануэсса повернулась спиной к большому зеркалу так, чтобы видеть свое отражение в двух меньших, стоявших напротив. Посмотрела на себя в зеркале с одного бока, изогнулась, чуть повернувшись, и оценила с нового ракурса.
Рисунки, которые нанес эльнубеец, тонкими кисточками и тремя цветами яркой несмываемой краски, выглядели более чем эффектно. От низа спины почти до плеча грациозно извивалась черная эрфина, с приоткрытой пастью, одним хитро прищуренным глазом, и вторым открытым – голубоватым с зеленцой, весьма похожим на цвет глаз самой госпожи Диорич. Над левой грудью тонко и изящно художник-татуировщик вывел нубейские знаки восхваления Леномы, которые, кстати, подсказал лев-Сармерс. Ну а правую ягодицу… Ее украшал прекрасный лотос, из-за которого, ближе к ложбинке между ягодиц будто проступала мордочка Сармерса. Над этим изображением татуировщик работал особо долго, так щекотно водя кисточкой, зачем-то поглаживая пальцами оба соблазнительных полусферы арленсийки. Причем пальцы его постоянно соскальзывали и норовили потрогать там, где рисунок делать не следовало.
– Мне нравится, господин Рам-Теум, – признала Эриса, поднимая с табурета тонкое платье из бирюзового шелка с золотистой волной по краям. – Очень нравится. Вы утверждаете, что татуировка не сойдет несколько лет?
– Это не татуировка, а рисунок, – поправил ее эльнубеец, открыв один глаз, зрачок которого тут же расширился от вида голой груди северянки – все-таки он не налюбовался ей сполна, когда выводил нубейские знаки. Затем он пояснил: – Да, после купания и на солнце может немного побледнеть и спадет блеск, но рисунок станется достаточно ярким, продержатся несколько лет. У меня краски особого состава – нубейский секрет, между прочим!
– Киса моя, этот нахал подглядывает, – доложил Сармерс, скалясь и ударяя в пол хвостом.
– Уже можно, – решила стануэсса, накидывая тунику и сбрасывая полотенце, прикрывавшее ее бедра. – Сколько с меня, господин Рам-Теум?
– Как договаривались, сто семьдесят салемов. Понимаете, краска очень дорогая. Особые вещества для этой краски добывают аж на болотах Малвута! – пояснил он, значительно приврав и не спеша открывать глаза – им, наверное, стало стыдно. Ведь цену хитрец завысил больше, чем вдвое.
Эриса застегнула ремешок, с которого свисала поясная сумочка и ножны с двумя баллоками прекрасной стейнладской ковки, таких, что руки тянулись, выхватить их и испытать остроту клинков. Их Эриса купила вчера под вечер за две тысячи салемов сразу после посещения ювелирной лавки, где давала на оценку несколько золотых побрякушек с камешками. За несколько колечек и колье с браслетом оценщик предложил очень хорошие деньги. Но возрадовалась госпожа Диорич совершенно другому: на одной из витрин, что ближе к окну, на темно красном бархате она увидела несколько курительных трубок изящной, прямо-таки волшебной работы, инкрустированных серебром и золотом. Там она и купила сразу три: одну маленькую из агата с серебряным наконечником и тонкой резьбой – она легко помещалась в поясную сумку. Две других чуть побольше, тоже очень красивых, необычной формы со слоновой кости, оникса и серебра – в подарок Лурацию. Она бы забрала их все, чтобы пополнить коллекцию своего жениха, но остальные трубки были большими, весьма увесистыми, а у стануэссы и так болели плечи от тяжелого дорожного мешка. Моа в продаже у ювелира не водилось, но он подсказал, где раздобыть лучшего качества.
– Вот вам двести, – арленсийка небрежно и щедро отсчитала монеты. – Но, если ваша секретная краска смоется до того, как я покину Курбу, Сармерс откусит вам голову. Правда, мой котик!
– Мяу, – подтвердил лев, не желая тратить слова на подтверждение такого пустяка.
– Вам не нужно нарисовать что-нибудь еще? Я могу лично для вас с очень хорошей скидкой, – эльнубецу явно не хотелось терять столь дорогую и приятную женщину, идеальную для приложения его талантов. – Было бы очень соблазнительно, если бы я нанес рисунок на вашу вторую ягодицу…
– Соблазнительно вам, господин Рам-Теум? – арленсийка улыбнулась и коснулась его руки. – У вас очень нежные пальцы. Может быть, как-нибудь…
Эриса взвалила на плечи дорожный мешок – увы, его приходилось таскать везде с собой – и они вышли на широкую улицу, тянувшуюся от порта до начала Нубейского тракта. Здесь в тени пальм и сандаловых деревьев было не так жарко, как днями в Эстерате, но душно. Придерживая вауруху за поводок, госпожа Диорич задумалась, куда направиться. Хотя «Дарлон» стал на якорь еще вчера, Корманду так и не появился в «В Горле Кость» даже к сегодняшнему утру, и это начинало стануэссу злить. Разумеется, пират мог думать, будто она упала за борт вместе с Мольдой и погибла. Но хотя бы какая-то надежда, что она выжила, должна же греть его сердце! Ведь именно из-за него, вернее, из-за обещания ему, стануэсса вынуждена торчать в этом не во всем приятном городе, где каждый встречный разглядывает ее и Сармерса выпученными глазами, точно музейные экспонаты.
Вчера госпожу Диорич даже посетил порыв: не слоняться больше по припортовым улочкам, а просто подойти к «Дарлону», видневшемуся за вторым южным причалом, остановиться у сходен и крикнуть:
– Эй, позовите этого мерзавца Корманду! Сколько я могу ждать!
Однако, госпожа Диорич сразу не решилась на лишний шум, ведь ее появление вызвало бы немалый переполох среди недружественной к ней команды. Даже в новой одежде, с платком на голове и черных очках ее могли узнать. А после полудня когг отошел от причала и стал на якорь у северной оконечности бухты, так что нехорошая идея искать Корманду на когге отпала сама собой.
Теперь не оставалось ничего другого, как пройтись по портовым тавернам и кабакам – их насчитала она всего четыре, если не считать «В Горле Кость».
Надев черные очки и прикрыв голову платком, Эриса потянула Сармерса за собой, переходя на другую сторону улицы, где от солнца спасала тень двухэтажных домов и пальм перед фасадами.
– Цветочек, ну пойдем в нашу таверну, я тебя трахну, – снова начал вауруху с утренних домогательств.
– Нет, Сармерс! Даже не думай! – госпожа Диорич резко дернула поводок. – И не смей такое говорить при людях! – сердито добавила она, когда они миновали двух науриек с тяжелыми корзинами, полными бананов и маленькими, раздетыми детьми.
– А то, что будет? – он покосился на нее голубым глазом, семеня рядом и больше не обращая внимание на шарахавшихся от него прохожих.
– А то я тебя трахну по башке этой тяжелой сумкой, – рассердилась госпожа Диорич, и пояснила более доходчиво: – Ты что, тупой, не понимаешь? Люди подумают, что я – какая-то шлюха и сплю с большой говорящей кошкой.
– Но это же правда. Мы спим вместе, моя киса. Только я не большая кошка – лев, – возразил он. Для убедительности, остановился и что было сил зарычал, мотая из стороны в сторону головой.
Два мула, поднимавшихся к ним на встречу с порта, издали прерывистый жалобный крик, вырвались у погонщика и, громыхая копытами, бросились назад, к порту.
Эриса выматерилась и подумала, что от Сармерса она начинает уставать. Если бы его на некоторое время призвала Величайшая, то она, госпожа Диорич, не слишком бы расстроилась. Сейчас ей даже захотелось поделиться этими неприятными мыслями с вауруху. Да, он может обидеться. Но почему она должна постоянно терпеть его, действующее на нервы поведение! Когда они наедине, то с ним очень мило и приятно ей во всех отношениях, но при посторонних дурачество вауруху переходит все границы.