Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грешные клятвы
Шрифт:

– Полностью понимаю, – тихо ответила я.

– Прекрасно, – осклабился Лео. – Значит, ты согласна, что мне стоит тебя похитить?

– О Боже, нет! – Я замахала руками и отступила назад.

– Назови мне хотя бы одну вескую причину, почему это плохая идея.

– Если я исчезну... Лэй вообще не будет готовиться к бою, не сможет сосредоточиться. Он просто будет носиться по всему Парадайз-Сити, измотанный и отчаянный, в поисках меня.

– Черт. Очень умно. – Улыбка на лице Лео исчезла. – Ты права. Сейчас, когда все почти идеально выстроено, я не могу тебя похищать. Лэй должен быть в лучшей форме для этой битвы.

Ну… что угодно, лишь бы он отстал с идеей утащить меня силой.

И все же я снова подумала о его плане с чайной церемонией.

Все было продумано до мелочей, план, в котором мою судьбу вплетали в традиции Востока, закрепляя за мной не просто место рядом с Лэем, но и в сердцах, и в умах тех, кем мы будем править.

А теперь, когда прессы не было, а церемония не состоялась, мой путь вперед казался размытым, неуверенным.

Плюс, я просто больше не могла позволить людям умирать только из-за того, что кто-то высказывался обо мне в интернете.

– Нам нужно придумать другой способ провести чайную церемонию, – сказала я вполголоса, скорее себе, чем Лео.

Но он снова усмехнулся:

– Обязательно.

– Я что-нибудь придумаю.

– В смысле?

– Поговорю с Лэем…

– Ты настолько веришь в разговор с моим сыном?

– Ну… то, что ты говоришь, в этом есть смысл…

– Он меня ненавидит. Думает, что я убью тебя, как убил Шанель. Лэй не откажется от этих «фактов». И уж точно ему плевать на чай.

– И вообще, Лэй тоже не может мне указывать, что и как делать. Вчера мы договорились, что не будет никакого Хозяина Горы в адрес меня.

Сонг рассмеялся, и Лео тоже не удержался.

Я нахмурилась:

– Мы правда договорились.

И вдруг вдалеке послышались крики и звон металла.

Вот дерьмо.

Сонг метнул в сторону Лео угрожающий взгляд:

– Уверен, это наши сестры сцепились с моими сыновьями и их людьми. Счастлив теперь?

– Я не ожидал, что Лэй так быстро поймет, где мы. – Лео напрягся, но продолжал смотреть на меня. – Я думал, у меня надежнее контроль над персоналом Дворца. Похоже, мой сын начал затыкать дыры в своей команде. У нас должен был быть еще час.

Я приподняла брови:

– Все это... ради чая?

– И не только, Моник. – Лео посмотрел серьезно. – Я хотел устроить фото-сессию, как ты завариваешь, подаешь и пьешь чай по всем восточным традициям со мной, Великим Хозяином Горы.

Я представила себе эту сцену, и накатило какое-то странное чувство грусти.

– Может, прозвучит глупо, но… мне бы правда хотелось, чтобы ты сам научил меня.

Лео усмехнулся:

– Никогда не бойся показаться сумасшедшей на Востоке. Здесь все чокнутые.

– Уже начинаю это понимать.

– В любом случае, этот момент с прессой должен был показать всем, что я не просто одобряю тебя как партнершу Лэя… но и что Цзин тоже бы одобрила.

– Почему ты так думаешь?

– Все знали, что я бы никогда не позволил никому даже переступить порог ее дома, «Цветка лотоса», без ее молчаливого согласия.

Его слова нарисовали в голове четкую картину моего тщательно продуманного дебюта на Востоке. Символическая передача факела, под невидимым взглядом памяти Цзин и стратегией Лео.

Черт. Этот Лео, настоящий зверь, когда речь заходит о планировании.

Лео вздохнул:

– А вместо этого… вчера… мой сын просто выпустил тебя перед камерами, как будто орет: «Смотрите! Я влюблен! Она офигенная и вся моя! Только попробуйте к ней подойти – я вас грохну!»

Я моргнула:

– Ну, я не думаю, что он прямо так все это сказал.

К моему удивлению, Сонг усмехнулся:

– Да он именно так и сказал.

Лео кивнул:

– Его показуха… была не просто демонстрация любви к тебе, а еще и предупреждение всем мужчинам Востока: мол, даже не думайте к ней подходить.

– Ты делал то же самое с Цзин, – ухмыльнулся Сонг.

– Ну, Лэй – вылитый отец, – сказал Лео и ткнул в меня пальцем. – А ты, выходит, моя дочь. Умная. Стратегичная.

Я резко вдохнула. Этот день крутил меня, как на карусели, и я уже не знала, останется ли у меня хоть капля мозгов к вечеру.

Лео продолжил:

– Если ты действительно веришь, что сможешь поговорить с моим сыном, тогда тебе нужно выиграть нам немного времени, Моник. Пусть не сегодня… но хотя бы завтра.

Я задумалась.

– А ты сама хочешь провести чайную церемонию?

Я тяжело выдохнула:

– Да, хочу. И не только ради того, чтобы завоевать расположение Востока, но... потому что, если меня примут, Лэю будет проще управлять после битвы.

– Вот именно, – Лео кивнул. – А почему это упростит все?

– Потому что Лэю еще придется наводить мосты с Югом и Западом. Ему совсем не нужно сейчас вступать в новую войну на Востоке из-за меня. И еще… Янь хочет забрать Восток после битвы…

– Что?!

Я моргнула:

– Янь. Она сказала, что собирается забрать Восток.

Сонг распахнул глаза:

– Когда?

– На Горе Утопии.

Голос Лео взлетел, и меня передернуло:

– Моя дочь сказала ЧТО?!

В его глазах вспыхнуло нечто темное, холодное, жестокое – черный, зловещий туман, поглотивший зрачки.

Он закручивался.

Разрастался.

Становился смертельно опасным.

Почти демоническим.

Если бы я не видела эту перемену своими глазами, я бы подумала, что его взгляд всегда был бездонной бездной, готовой проглотить меня целиком.

А теперь… я смотрела прямо в лицо убийцы, человека, который убил моего отца и всех остальных.

Думаю, именно это лицо Шанель увидела перед смертью.

И я отчаянно надеялась больше никогда его не видеть.

Потому что в этот момент я была чертовски близка к тому, чтобы обоссаться от страха.

Тревожный озноб прошел по венам, заставив меня задрожать.

Он наклонил голову вбок:

– Ты меня слышала, Моник?

– Д-да.

– Что именно сказала Янь?

Поделиться с друзьями: