Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грешные клятвы
Шрифт:

Глава 11

Дипломированная стукачка

Моник

Сердце бешено колотилось в груди, пока я пыталась выдержать темный взгляд Лео.

– Ну... – выдохнула я.

Легкая, ледяная улыбка расползлась по его лицу.

– Моя дочь собирается забрать Восток после моей смерти?

– Это ее слова, когда она приехала на Гору Утопии.

Напротив нас лицо Сонга исказила печаль. Я бы отдала все, чтобы понять, о чем он думает. Потому что его брат... Лео выглядел так, будто вот-вот взорвется.

Блядь. Может, не стоило этого говорить?

Мрак в его глазах не рассеялся.

– И что еще моя дочь заявила во время своего визита на Гору Утопии?

– Она сказала, что заберет «Цветок лотоса»...

– Ей недостойно ступать по этим коридорам, – процедил Лео с ненавистью. – Никогда не впускай ее сюда. Обещай мне это, Моник.

Я сглотнула.

– Ладно. Обещаю.

– Она плела заговор против Лэя, – продолжал Лео, – даже когда Цзин умоляла ее остановиться. Плакала. Она чуть не убила моего сына из-за трона. Своего брата.

Он покачал головой.

– А что такое трон? Просто кресло, которое построил я. И отдам я его тому, кому сам захочу.

– Янь казалось, что ей не дали даже шанса править...

– Так и есть. Ей не дали. Восток пока не готов к женщине у власти. Еще нет, – Лео перевел взгляд на одну из дверей в спальню, будто перед глазами у него возникло какое-то видение. – Но я верю, внуки доживут до этих перемен. Надеюсь увидеть это с небес – как моя внучка сидит на троне. Но пока... я готовил Лэя всю его жизнь к этому. Что ему еще оставалось? Только принять это.

Пиздец, конечно…

Лео снова посмотрел на меня.

– Лэй и моя жена простили Янь. Но у меня не такое сердце. Возможно, я и позволю ей иногда быть рядом. Я отдам ей кое-какие владения, в конце концов, она моя кровь. Это то, что обязан сделать отец. Но… прощения ей не будет. А значит, и всего того, что с ним связано – тоже.

Я распахнула глаза:

– Поняла.

Он говорил сквозь сжатые зубы:

– Что еще она сказала?

Черт. Сейчас я выгляжу как последняя дипломированная стукачка.

Я откашлялась:

– Янь сказала, что… просто будет сидеть на последнем пиру и смотреть, широко улыбаясь.

Уголки рта Лео поползли в какую-то безумную ухмылку.

– Хммм.

– И… вмешиваться в бой она не станет. Но у меня сложилось впечатление, что если Лэй тебя убьет, то она либо бросится на него тут же, либо подождет до следующего дня.

– И я доверяю твоему чувству, – сказал Лео. – Думаю, ты права. Янь вполне может выскочить прямо на арену, пока я истекаю кровью, и напасть на Лэя, когда тот будет уже измотан.

Он встретился взглядом с братом:

– А ты как думаешь?

Сонг нахмурился:

– Думаю, сначала нам нужно выбраться с Востока. Если Лэй убьет тебя сегодня, все разговоры о Янь вообще теряют смысл.

Лео долго смотрел на брата.

– Может, я и был хорошим Хозяином Горы… но вот как отец…

Я сжала губы.

Лео выдохнул:

– Не укладывается в голове, как Янь могла вернуться ко мне с телом Шанель, делая вид, будто она заботливая, любящая дочь. Она знала о моем плане. Но все равно строила интриги, чтобы разрушить все, как только меня не станет.

– Эм… – я подняла бровь. – У тебя тело Шанель?

– Да. Это была задача Янь.

– Ты послал ее на Гору Утопии за ним?

– Послал. И, судя по всему, она решила заодно поболтать.

– Но… зачем вообще поручать ей это?

– Я не знал, что Лэй собирается делать с телом, – произнес Лео, – а мне нужно было, чтобы он сосредоточился на тебе…

– Лео, я убедила Лэя вернуть тело Шанель «Воронам Убийцам». Это должно было случиться на следующее утро, но Янь украла его, и Лэй бросил меня, чтобы погнаться за ней.

Теперь уже Лео моргнул в шоке:

– Ты убедила моего сына отдать ее тело?

– Ну, у нас был долгий разговор. Я говорила о логике, горе и вообще… но да, он согласился.

И наверняка ты пригрозила уйти?

– Ну… и это тоже было, да.

Лео снова начал тереть подбородок:

– Я собирался передать тело на Запад после битвы.

– Я, конечно, пока только вникаю во все это, но, по-моему, ты не должен быть тем, кто отдаст тело. Мне кажется, Лэй сам должен передать его сестре Шанель… и объяснить свои действия.

Лео и Сонг переглянулись.

Я понятия не имела, дельную ли вещь только что сказала.

Лео спросил:

– И что еще?

– Ну… я уже поговорила с Бэнксом и убедилась, что Юг устроит такой исход.

– Юг простит все, если Лэй отдаст тело «Воронам Убийцам» и объяснит, что произошло?

– Да.

К моему удивлению, Сонг тепло мне улыбнулся:

– Мне нравится все, что ты сейчас сказала… Хозяйка Горы.

Я напряглась.

Сонг кивнул:

– Однако Лэй не должен возвращать тело на Запад, пока не докажет, что убил Лео.

Лео дотронулся до своей шеи:

– Пусть покажет им мою голову.

– Эм… – я распахнула глаза в ужасе. – О-кей.

– Это очень важно, Моник.

– Хорошо, – я с трудом сдержала тошноту от мысли, что у Лэя может оказаться голова Лео и тело Шанель. Это все было слишком, просто пиздец как тяжело. Но я подавила отвращение и продолжила: – Тогда, вместо того чтобы везти тело Шанель на Запад, пусть Лэй передаст его Чену сразу после битвы.

Сонг чуть наклонился вперед:

– Обещаю, так и сделаю.

– Если… битва вообще будет нужна, – добавила я.

Лео ухмыльнулся:

– Я уже объяснил, почему должен умереть, Моник.

Я посмотрела на него:

– Ладно.

– Сейчас ты на Востоке.

Я тяжело вздохнула:

– Слушай… я не хочу, чтобы ты убил Янь из-за того, что я только что рассказала.

– То есть ты предпочитаешь, чтобы Лэй был вынужден убить ее после того, как прикончит меня?

Блядь. Справедливое замечание.

– Я сам должен решить эту проблему, Моник. Это ведь я ее создал, – Лео провел рукой по лбу. – Цзин… она много раз пыталась меня остановить, еще когда они были детьми. И… слишком часто я не слушал ее. Считал, что знаю лучше. А на деле, ни хрена я не знал. Поэтому ты и должна быть рядом с Лэем, когда дело дойдет до моих внуков. Ты понимаешь?

Поделиться с друзьями: