Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Harry Potter and Half-Blood Prince

Rowling J. K.

Шрифт:

– Импедимента! Инкаркерус! – несколько были поражены, один или двое запутались в веревках, но те, кто полз на скалу за ними, просто переступили или наступили на упавшие тела и двигались вперед. Все еще пронизывая воздух своей палочкой, Гарри закричал:

– Сектумсемпра! СЕКТУМСЕМПРА!

И хотя на их намоченном тряпье и на их бледной коже появились глубокие дыры, с ними ничего не произошло – у них не было крови. Они продолжали идти, не чувствуя боли, их скрюченные руки тянулись к нему. Гарри отошел немного назад. Он чувствовал, что тонкие холодные как смерть руки, отрывают его стопы от земли, когда они подняли его и понесли, медленно и неотвратимо назад к воде. Он знал, что не сможет вырваться, что его утопят, и он станет еще одним мертвым охранником части души Волдеморта…

А потом, темноту прорезал огонь. Темно-красное с золотом кольцо огня окружило камни и Инфери, крепко державшие Гарри, внезапно запнулись и пошли прямо через огонь к воде, отпустив его. Он приземлился на землю и, поскользнувшись на камнях, упал, отбив себе руки, а потом пополз вверх, приподняв палочку и осматриваясь вокруг.

Дамблдор опять был на ногах, такой же бледный, как и Инфери вокруг него, но и выше, чем любой из них. Огонь танцевал в его глазах; словно факел поднял он палочку, и из ее конца внезапно вырвался огонь, образуя вокруг них большое огненное кольцо, окружавшее их теплом. Инфери натыкались друг на друга, пытаясь вслепую убежать от огня…

Дамблдор взял со дна чаши медальон и спрятал его куда-то себе в мантию. Не говоря ни слова, он жестом попросил Гарри подойти к нему. Обезумевшие от огня, Инфери словно не понимали, что их жертвы покидают остров. Пока Дамблдор вел Гарри назад в лодку, кольцо огня все еще охраняло их, и горящие Инфери убирались обратно в воду, возвращаясь в глубины озера.

Гарри, дрожащий как осиновый лист, подумал на секунду, что Дамблдор не сможет залезть в лодку – он шатался, и все его усилия, казалось, были направлены только на то, чтобы поддерживать кольцо защитного огня вокруг них. Гарри помог ему сесть. Оказавшись в лодке, она начала двигаться назад прочь от острова. Кольцо огня все еще окружало их, и было похоже, что Инфери, находящиеся в озере, не собирались появляться снова.

– Сэр, – сказал Гарри, – сэр, я забыл про огонь, когда они пошли на меня, я запаниковал…

– Это понятно, – бормотал Дамблдор.

Гарри заволновался, услышав его слабый голос. Лодка причалила к берегу с небольшим стуком, и Гарри выпрыгнул первым, а потом быстро обернулся, чтобы помочь Дамблдору. Когда Дамблдор спустился на берег, он опустил руку, и кольцо огня исчезло, но Инфери больше не показывались из воды. Маленькая лодка со звоном опять погрузилась в воду, и цепь тоже сползла в озеро. Дамблдор глубоко вздохнул и оперся на стену пещеры.

– Я очень слаб, – произнес он.

– Не беспокойтесь, сэр, – сказал Гарри, взволнованный бледностью и усталостью Дамблдора. – Не беспокойтесь, я помогу вам дойти… Обопритесь на меня, сэр.

И положив здоровую руку Дамблдора себе на плечо, Гарри провел директора назад вокруг озера, почти неся его на себе.

– Лорд Волдеморт очень хорошо защитил свой Хоркрукс , – тихо сказал Дамблдор, – я бы не справился один. Ты молодец, Гарри, молодец.

– Не разговаривайте, – Гарри боялся, что

Дамблдор потеряет сознание, так-так ноги его дрожали, и голос звучал тихо и неотчетливо. – Поберегите энергию, сэр… Мы скоро выберемся.

– Проход под аркой опять закрылся… Мой нож…

– В этом нет необходимости, – твердо сказал Гарри. – Просто скажите мне, где…

– Здесь…

Гарри приложил окровавленный рукав своей мантии к стене. Получив кровь, проход над аркой открылся снова. Они прошли в смежную с выходом пещеру, и Гарри помог Дамблдору спуститься назад в ледяную воду, заполнявшую расщелину в утесе.

– Сэр, все будет хорошо, – снова и снова повторял Гарри, обеспокоенный молчанием Дамблдора еще больше, чем его слабым голосом, – Мы уже почти пришли. Мы Аппарируем… мы вместе…не волнуйтесь…

– Я не волнуюсь, – голос Дамблдора стал сильнее, несмотря на ледяную воду. – Ведь я знаю, что ты со мной.

Глава 27

Оказавшись снова под звездным небом, Гарри сначала облокотил Дамблдора на ближайший валун, а затем помог ему встать на ноги. Промокший и дрожащий, склоняясь под тяжестью профессора, Гарри попытался сконцентрироваться упорнее, чем когда-либо, на месте назначения – Хогсмиде. Закрыв глаза, сжимая руку Дамблдора так сильно, как только мог, он шагнул вперед, навстречу этому ужасному чувству сдавленности.

Он понял, что у него получилось, еще до того, как открыл свои глаза: запах соли и морской бриз исчезли. Промокшие и дрожащие, Гарри и Дамблдор стояли посередине Главной улицы Хогсмида. На один ужасный миг Гарри показалось, что он видит еще Инфери, крадущихся к ним между магазинов, но он моргнул, и больше не увидел ничего подвижного; все застыло во мраке ночи, лишь несколько уличных фонарей освещали наружные окна.

– Мы сделали это, профессор! – с трудом прошептал Гарри. Неожиданно он почувствовал обжигающую боль в груди. – Мы сделали это! Мы заполучили Хоркрукс!

Дамблдор облокотился на него. На мгновение Гарри подумал, что его неумелое Аппарирование вывело Дамблдора из строя , затем он увидел лицо директора в тусклом свете уличного фонаря: более бледное и влажное, чем когда-либо.

– Сэр, с вами все в порядке?

– Бывало и лучше, – слабо сказал Дамблдор, хотя уголки его рта дергались. – Это зелье… очень вредный напиток…

И, к ужасу Гарри, Дамблдор опустился на землю.

– Сэр, все в порядке… Сэр, с вами все будет хорошо, не волнуйтесь…

Гарри отчаянно оглянулся в поисках помощи, но никого не было видно, и он понял, что должен любым способом отвести Дамблдора в больничное крыло.

– Сэр, мы должны доставить вас в школу… Мадам Помфри…

– Нет, – сказал Дамблдор, – Мне… Мне нужен профессор Снейп… Но я не думаю… что смогу далеко уйти, в таком состоянии…

– Хорошо, сэр, послушайте. Я сейчас постучусь в двери и найду место, где вы сможете остаться – затем, я побегу и приведу мадам…

– Северус, – отчетливо сказал Дамблдор, – Мне нужен Северус…

– Хорошо, я приведу Снейпа. Но мне нужно оставить вас на несколько минут, поэтому я…

Но, прежде чем Гарри смог пошевелиться, он услышал торопливые шаги. Его сердце подскочило: кто-то увидел, кто-то узнал, что им нужна помощь… Он осмотрелся, и увидел мадам Розмерту, спешащую к ним вниз по темной улице, в пушистых тапочках на каблуках, одетую в шелковый халат с вышитыми драконами.

– Я видела, как ты Аппарировал, когда закрывала занавески. Слава богу, слава богу, я не знала, что и подумать… Господи, что случилось с Альбусом?

Поделиться с друзьями: