Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Harry Potter and Half-Blood Prince

Rowling J. K.

Шрифт:

При виде лица Гарри он просиял, не обращая внимания на пораженных магглов, проходящих мимо.

– Гарри! – Воскликнул он, приближаясь к автомобилю и, как только тот вышел, заключил мальчика в своих объятиях, чуть не сломав ему все ребра. – Клювокрыл, гиппогриф в смысле…Ты должен был это видеть! Он триста лет не был на свежем воздухе, а теперь он так счастлив…

– Я рад, что он доволен. – Усмехнулся Гарри, массируя ребра. – А мы и не знали, что охрана – это ты!

– Знаю, знаю! Прям как в старые времена, да?… Знаешь, в Министерстве хотели прислать нескольких Авроров, но Дамблдор сказал, что я сам справлюсь. – Гордо сказал Хагрид, выпячивая грудь и пряча руки в карманы. – Ну что, пошли…ах, да! Артур, Молли…

Впервые в памяти Гарри, Дырявый Котел был совершенно пуст. Только Том, ссохшийся и беззубый владелец бара, напоминал о бывалой толпе. Как только они вошли, Гарри с надеждой посмотрел вверх, но прежде чем он успел открыть рот, Хагрид с важностью сказал, – Сегодня мы тут пробегом, Том, надеюсь ты понимаешь… По делам Хогвартса, да, знаешь…

Том уныло кивнул и снова занялся протиранием бокалов; Гарри, Гермиона и чета Уизли вышли через бар на небольшой, холодный задний двор, где стояли мусорные баки. Хагрид вынул свой розовый зонтик и коснулся им нужного кирпича в стене. В нем ту же появилась дырка, которая переросла в сводчатую арку, ведущую в мощеный булыжником переулок. Они прошли через арку, и остановившись, стали осматриваться.

Косой переулок очень изменился. Красочных, блестящих витрин лавок, заставленных ингредиентами для зелий и котлами, не было видно за расклеенными повсюду плакатами Министерства. Практически все эти мрачные фиолетовые плакаты содержали советы о повышении мер безопасности и напоминали брошюры, высланные Министерством за лето всем волшебникам. На черно – белых снимкам передвигались Пожиратели Смерти, находившиеся на свободе. Беллатрикс Лестрейндж усмехалась с ближайшей к ним аптеки. Несколько окон и витрин, включая кафе-мороженое Флориана Фортескью, были заколочены. На другой стороне улицы растянулось несколько убогих киосков. На ближайшем из них, с вывеской «Флориш и Блоттс», под грязным полосатым тентом была прикреплена табличка:

АМУЛЕТЫ!

ЭФФЕКТИВНЫ ПРОТИВ ОБОРОТНЕЙ –

СВЕДИ ИХ С УМА –

И ПРОБЛЕМЫ КАК НИ БЫВАЛО!!!

Захудалый маленький волшебник, гремя охапкой серебряных амулетов на цепочках, уговаривал испуганных прохожих приобрести защитные обереги.

– Не желаете один для вашей маленькой девочки, мадам? – Обратился он к миссис Уизли, проходящей мимо. – Чтоб защитить ее симпатичную шейку?

– Если б я был при исполнении служебных обязанностей…– Сердито сверкая глазами начал истер Уизли.

– Да, но ты ведь не будешь сейчас никого арестовывать, мы же спешим. – Оборвала его миссис Уизли, нервно читая список. – Думаю, что в первую очередь надо заскочить к мадам Малкин, Гермиона хочет купить пару новых мантий, да и у Рона уже щиколотки выглядывают из-под своих, и тебе, Гарри, они тоже понадобятся – ведь ты так вырос… Так что пошли все вместе, давайте…

– Молли, нам всем не имеет смысла идти к мадам Малкин.– Сказал мистер Уизли. – Почему бы этим троим не пойти с Хагридом? А мы в это время заскочим во «Флориш и Блоттс» и купим им учебники.

– Не знаю… – С тревогой сказала миссис Уизли, она разрывалась между желанием поскорей закончить покупки и в то же время держаться всем вместе. – Хагрид, ты думаешь…

– Не беспокойся, Молли, со мной им ничего не грозит. – Успокоил ее Хагрид, махая им в след рукой, размером с крышку от мусорного бака.

Хотя миссис Уизли и не выглядела убежденной, она все же согласилась разделиться, и поспешила вместе с мужем и Джинни во

«Флориш и Блоттс», в то время как

Рон, Гарри и Гермиона в сопровождении Хагрида отправились к мадам Малкин.

Гарри обратил внимание, что у всех прохожих, попадавшихся им на пути, был такой же измотанный и беспокойный взгляд, как и у миссис Уизли. Никто не останавливался, чтобы поболтать. Все покупатели старались держаться тесными группами, при этом пристально следя за магазинами. Казалось, что никто не делал покупки самостоятельно.

– Думаю, что всем нам там будет тесновато. – Сказал Хагрид, останавливаясь перед входом и заглядывая в окошко. – Я постою на страже снаружи, ладно?

Гарри, Рон и Гермиона вместе зашли в маленькую лавку. На первый взгляд она казалась пустой, но вскоре за ними скрипнула дверь, и они услышали знакомый голос, который доносился из-за стеллажа зеленых и синих мантий.

– … я уже не ребенок, если ты заметила, мама. Я в состоянии сам пойти за покупками.

За тем последовал шум болтовни и Гарри узнал голос мадам Малкин.

– Но милый, в данной ситуации ваша мать права, никто из нас ходит в одиночку, без сопровождения, и нет ничего страшного в том, что вы еще ребенок…

– Смотрите куда суете эти булавки!

Из-за стойки появился подросток с бледным, резким лицом и светлыми волосами. На нем была красивая темно-зеленая мантия, по краям и подолу которой, блестели булавки.

Он подошел к зеркалу, и стал себя рассматривать. Через несколько мгновений он увидел в зеркале отражение Гарри, Рона и Гермионы. Его светло-серые глаза сузились.

– Мама, если тебя удивляет этот отвратительный запах, то знай, что сюда только что зашла грязнокровка! – сказал Драко Малфой.

– Не думаю, что здесь уместна такая речь, молодой человек! – Сказала мадам Малкин, вышедшая из-за стеллажа, в руках у нее были метр и волшебная палочка. – И я не позволю вам тут колдовать! – Добавила она, взглянув на стоящих около двери Гарри и Рона, – оба направили на Малфоя волшебные палочки. Стоящая за ними Гермиона зашипела: – Не надо, он этого не стоит!

– О, неужели вы осмелитесь колдовать вне школы? – Глумился он. – Грейнджер, кто подбил тебе глаз? Я бы послал ему цветы.

– Прекратите! – Резко сказала мадам Малкин, глядя через плечо, поддерживая троицу. – Миссис, пожалуйста…

Нарцисса Малфой показалась из-за стойки с одеждой.

– Уберите это, – холодно сказала она Гарри и Рону, – Если вы еще раз попытаетесь напасть на моего сына, то обещаю, это будет последнее, что вы сделаете.

– Да неужели? – Сказал Гарри, делая шаг вперед и вглядываясь в утонченное, высокомерное лицо; при всей своей бледности, Нарцисса все еще напоминала сестру. Он был одного роста с матерью Драко. – Вы позовете Пожирателей Смерти, чтоб они нас прикончили?

Мадам Малкин взвизгнула и схватилась за сердце.

– Ну, в самом деле, вы не должны обвинять… очень опасно такое произносить – уберите, пожалуйста, палочки!

Но Гарри и не собирался опускать палочку. Нарцисса

Малфой неприятно улыбнулась.

– Я вижу, что, будучи любимчиком Дамблдора, у тебя появилось ложное мнение, что ты всегда в безопасности, Гарри Поттер. Но Дамблдор не может всегда быть рядом, чтобы прийти тебе на помощь.

Гарри насмешливо обвел лавку взглядом. – Надо же…вы только посмотрите…а его здесь и нет! Так почему бы вам не уйти? Я думаю, в Азкабане для вас и вашего мужа-неудачника найдется камера на двоих!

Поделиться с друзьями: