Harry Potter and Half-Blood Prince
Шрифт:
Большой серый гиппогриф, Клювокрыл, был привязан перед домом Хагрида. Увидев ребят, он защелкал своим острым, как лезвие, клювом и развернул крылья.
– Боже! – сказала Гермиона. – Он все еще нас боится.
– Иди первым, ты же на нем летал, помнишь? – сказал Рон. Гарри выступил вперед и низко поклонился, глядя Клювокрылу прямо в глаза и не моргая. Через несколько секунд Клювокрыл склонил голову в ответ.
– Ну, как ты?, – спросил Гарри тихонько, медленно придвигаясь, чтобы погладить Клювокрыла по голове. – Скучаешь по нему? Но тебе и с Хагридом хорошо, так ведь?
– Ой! – произнес громкий голос.
Хагрид вышел из-за угла своего дома, неся в руках огромный цветастый фартук и мешок картошки. Его здоровенный пес, Клык, который плелся позади, издал радостный лай и понесся вперед.
– А ну-ка прочь от него… Он повредит вам пальцы… А, это вы…
Клык прыгнул на Рона и Гермиону, пытаясь облизать им уши. Секунду Хагрид стоял и смотрел на них, затем развернулся и скрылся в доме, захлопнув за собой дверь.
– Боже! – пораженно воскликнула Гермиона.
– Не бери в голову, – мрачно сказал Гарри. Он подошел к двери и громко постучал. – Хагрид! Открывай, мы хотим с тобой поговорить.
Ответа не было.
– Если не откроешь, я ее взорву! – доставая палочку, пригрозил Гарри.
– Гарри! – воскликнула шокированная Гермиона. – Ты ведь не можешь на самом деле…
– Нет, могу, – сказал Гарри. – Отойдите назад…
Но прежде, чем он смог сказать что-либо еще, дверь распахнулась, и появился Хагрид, выглядящий одновременно озлобленным и встревоженным.
– Я преподаватель! – закричал он на Гарри. – Я преподаватель, Поттер! Как ты смеешь угрожать взорвать мою дверь!
– Прошу прощения, сэр, – сказал Гарри, делая ударение на последнем слове и демонстративно убирая волшебную палочку в карман.
Хагрид остолбенел.
– Это с каких таких пор ты называешь меня «сэр»?
– С тех самых, как ты зовешь меня «Поттер».
– Очень остроумно, – проворчал Хагрид. – Просто замечательно. Мы очень умные, не так ли? Ладно, заходите, неблагодарные маленькие…
Ругаясь себе под нос, он отошел в сторону, чтобы дать им войти. Гермиона проскользнула в хижину вслед за Гарри, выглядя слегка испуганно.
– Ну? – брюзгливо спросил Хагрид, когда вся троица уселась вокруг его огромного стола, а Клык положил свою голову на колени к Гарри и обслюнявил всю его робу. – Что надо? Стало меня жалко? Думаете, мне одиноко и все такое?
– Нет, – ответил Гарри. – Мы просто хотели тебя увидеть.
– Мы по тебе соскучились, – робко сказала Гермиона.
– Угу, соскучились, значит… – фыркнул Хагрид. – Угу, угу.
Он протопал вокруг стола, заварил чай в огромном заварочном чайнике, при этом что-то бормоча себе под нос. В конце концов, он шмякнул перед ними на стол три чашки, каждая размером с хороший ковш, с чаем кирпичного цвета, а также тарелку со своими каменными бисквитами. Но Гарри был настолько голоден, что готов был съесть и это, поэтому тут же взял одно печенье.
– Хагрид, – робко сказала Гермиона, когда он присоединился к ним за столом и стал резать картошку, причем с такой яростью, как будто расправлялся со своими врагами. – Мы правда хотели выбрать твои занятия по уходу за магическими существами, ты ведь знаешь.
Хагрид снова громко фыркнул. Гарри даже показалось, что брызги слюны лесничего попали на картошку, и он мысленно порадовался, что они не остаются на обед.
– Мы правда хотели, но никто из нас не смог втиснуть предмет в свое расписание!, – продолжила Гермиона.
– Да, конечно! – снова сказал Хагрид.
Вдруг послышался какой-то хлюпающий звук, и ребята стали озираться по сторонам. Гермиона тихо пискнула, а Рон вскочил и быстро перебрался на другую сторону стола, подальше от большой бочки, стоящей в углу. Она была полна чем-то похожим на личинки длиной в фут, скользкие, белые и извивающиеся.
– Это что, Хагрид? – спросил Гарри, стараясь, чтобы в его голосе прозвучала заинтересованность, а не отвращение, кладя на стол каменное печенье.
– Просто гигантские личинки, – ответил Хагрид.
– И они вырастут в…? – озадаченно спросил Рон.
– Ни во что не вырастут, – сказал Хагрид. – Они мне нужны, чтобы кормить Арагога.
И без малейшего продолжения он заплакал.
– Хагрид! – воскликнула Гермиона, подскакивая на месте, устремляясь, правда, в обход бочки, к Хагриду, и беря его за руки. – Что случилось?
– Это…он… – прорыдал Хагрид, слезы лились потоком из его глаз, хотя он и вытирал лицо своим цветастым фартуком. – Это… Арагог… Я думаю, он умирает… Он болел все лето и никак не поправляется… Я не знаю, что буду делать, если он… Мы были вместе так много лет…
Гермиона гладила Хагрида по плечу, выглядя при этом весьма растерянно. Гарри прекрасно понимал, о чем она думает. Он знал, что Хагрид подарил детенышу дракона плюшевого мишку, видел, как он пел песенки гигантским скорпионам с присосками и огромными жалами, пытался перевоспитать своего жестокого брата-гиганта, но этот случай был самым непостижимым из всех фокусов Хагрида – гигантский говорящий паук, Арагог, который жил в глубине Запретного леса и от которого Гарри и Рон еле убежали четыре года назад.
– Мы можем чем-то помочь? – спросила Гермиона, не обращая внимания на то, что Рон изо всех сил затряс головой.
– Нет, вряд ли, Гермиона, – просипел Хагрид, пытаясь остановить поток слез. – Понимаешь, остальное племя… семья Арагога… они стали весьма странными с тех пор, как он заболел, весьма беспокойными…
– Да, я думаю, мы видели эту часть племени, – сказал Рон приглушено.
– … думаю, теперь небезопасно кому-то, кроме меня, приближаться к их поселению, – закончил мысль Хагрид, сморкаясь в фартук и глядя вверх. – Но спасибо за предложение, Гермиона…Это много значит для меня…
После этого атмосфера заметно потеплела, хотя ни Гарри, ни Рон не высказали энтузиазма пойти и покормить гигантскими личинками умирающего гигантского паука, Хагрид счел, что они готовы это сделать и вновь стал прежним Хагридом.
– Ну, я знал, что вам будет трудно найти время для моего предмета, – сказал он грубовато, наливая им еще чаю. – Даже если бы вы пользовались маховиками времени…
– Мы не смогли бы, – сказала Гермиона. – Мы перебили все маховики времени в Министерстве Магии, когда были там прошлым летом. Об этом даже писали в «Ежедневном пророке».