Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки
Шрифт:
В одно мгновение в его взгляде не осталось и следа той нежности, что жила там секунду назад.
— Мне нужно работать, — выдохнула я.
— Зайди ко мне, когда закончишь, — в его голосе снова прозвучала холодная отстранённость. — Есть новости о твоём бывшем… ректоре. И ещё поговорим о помощнике. Его, кажется, зовут Гор.
Я не смогла выдавить ни слова, только кивнула и почти бегом спустилась вниз, к нашим будущим лечебным ваннам. Убегала не от Данте — от самой себя.
Глава 43
Крупные гребки рассекали гладь озера под водопадом. Я плыла, стараясь сосредоточиться на ритме движения и прохладной воде, но мысли упрямо возвращались к сказанному днем.
«Я её стыдился... Но, глядя на тебя, понимаю: кровь не водица. Ты такая же. Хоть вы с бабкой и отвергаете этого. Она вечно грезила о справедливости, мечтала о мире, где все равны, а магия — достояние каждого. Какая же ты наивная овечка… Даже свою семью не знаешь!»
Ядовитые слова накатывали, словно шторм, захлёстывая сознание и рождая новые догадки. Несмотря на то, что мерзкий Дельмар хотел меня задеть и заставить плясать под свою дудку. В его словах было слишком много интересного, чтобы отмахнуться.
Я поплыла к водопаду, надеясь смыть его голос вместе с лишними мыслями. За последние недели он преобразился. Выдохнула и подставила лицо под ледяные брызги.
Рядом со мной пронеслись кикиморы, плескаясь и резвясь под лунным светом. Их смех звенел так ярко, что заглушал грохот водопада. Мне нравится и немного завидно, как они умеют радоваться жизни. Не каждый человек умеет жить так, как моя нечисть.
Легко улыбнулась старшенькой из них. Она как раз поравнялась со мной и спросила:
— Слушай, водница, а хочешь, завтра пойдём вместе в город?
— Зачем вам отправляться в город? — я заинтересованно посмотрела на озорницу. — На вас и тут косо смотрят, сторонятся… А ты хочешь ещё и в город идти.
По её лукавому взгляду я сразу поняла: что-то замышляет. И не ошиблась.
— Будем тебя защищать! — хором воскликнули они. — Сегодня ты ушла такая добрая, а вернулась хмурая, как тучка.
— Неправда! — возмутилась.
— Правда! — хором возразили они. — Иначе не плавала бы с нами под новолунием, а пошла к своему тёмному. Думаешь, мы не слышали, как он звал тебя вечером?
Они захихикали и добавили:
— Но ты ведь здесь, с нами! Скажешь, что мы врём и ты не ищешь утешения, приходя сюда ночами?
— Ага! — поддакнули другие. — Ты всегда приходишь к Источнику, когда грустишь.
От их внимательности у меня загорелись щёки.
— Какие вы у меня наблюдательные и сообразительные! — похвалила я своих заклятых подружек, но не удержалась от шпильки:
— Жаль только, что клептоманией страдаете!
— Это тебе жаль, а нам хорошо! — хихикнули они и, сделав кувырок в воздухе, блеснули новыми бусами.
Я тут же подумала, что завтра Тиссара снова не досчитается своих вещей. Ну да, это будут её заботы. Главное — к моим пожиткам зелёнушки больше не приближаются.
Рассмеялась от души! Кому что, а моим кикиморам лишь бы о нарядах заботиться.
— Нет, девочки, не нужно меня в город сопровождать. Я сама справлюсь. Местным и так за последнее время досталось слишком много потрясений, давайте хоть раз пощадим их чувства.
— Хорошо… — с сомнением протянула старшая. — Тогда чем мы можем помочь? Конечно, не бесплатно…
— Ещё бы! — хмыкнула я. — Тогда покажите, как работает связь мага воды и его фамильяра. Сможете?
Я была готова на многое, только не идти к Данте. Боюсь, что опять поддамся его притяжению. С кикиморами всяко лучше, чем подставить свое сердце под ботинок молчаливого Хранителя.
Зелёнушки явно воодушевились моей просьбой, вот только непонятно — задумали они очередную пакость или в правду хотят помочь?
— Сёстры, в круг! — прозвучала команда.
Зелёнушки сомкнули руки и, плавно двигаясь, начали петь. Их пение успокаивало и завораживало. Водяные брызги взлетали в воздух, отражая холодное сияние луны. Постепенно безобидный танец под тихую песнь обернулся ритуалом.
Лунный свет смешался с зелёным сиянием, исходящим от самих кикимор. Их пение становилось громче, и вода вокруг пошла кругами.
Поверхность озера задрожала, будто его что-то тянуло вверх — и меня вместе с ним.
— Связь, — сказала старшая. — Хотела увидеть её, водница? Тогда смотри.
Я поднялась ввысь, как будто меня вели невидимые руки. И странное дело — страха не было. Наоборот, дыхание перехватило, кровь в жилах запульсировала новой силой. Восторг смешался с трепетом и лёгкой тенью страха. На губах заиграла счастливая улыбка.
Внизу остались тревоги завтрашнего дня, сомнения в себе и своей семье. Вместо этого отдалась ритуалу.
Сквозь шум воды прорезался голос:
— Добро пожаловать, дитя! Мы — Голос всех стихий. Мы — сила. Мы — магия.
Я вглядывалась в голубовато-бирюзовую воронку, пытаясь увидеть лица говорящих. В мыслях вспыхивали образы девичьих фигур в белых сорочках, с волосами, ниспадающими до пят. Но вода упрямо хранила тайну.
— Мы слышим твои переживания, дитя, — сказал голос. — Мы видим всё, что ты совершила ради одного из наших творений…
— Источник? Он — ваше творение?! — во мне вспыхнуло детское любопытство.
В ответ раздался смех, похожий на перезвон колокольчиков. Я невольно смутилась — казалось, невидимые собеседники видят всё, даже мои чувства.
— В благодарность мы позволим тебе задать три вопроса. И на каждый получишь ответ.
Я едва не спросила, дадут ли они ответ и о людях из других миров, но в последний миг остановилась. Вдруг это засчитают как первый вопрос?
Снова раздался лёгкий смех — значит, подслушали каждую мысль. Ну это совсем нечестно!
— Не сердись, дитя, — ответили они. — Ваши мысли для нас как глоток свежего воздуха: простые и искренние. Но так и быть, этот вопрос мы не засчитаем. И да, мы видим всю правду во всех мирах.
А вот это уже звучало куда интереснее! Я мысленно потерла ладоши и задумалась.
Глава 44
С того памятного вечера прошло три недели — срок, за который я почти расшифровала полученные ответы. Конечно, не без труда, но всё же мне удалось уложить это в голове. Мне понадобилось время, чтобы всё осмыслить.